João 9
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Jesus cura um homem nascido cego
9 Jesus estava caminhando quando viu um homem que tinha nascido cego. 2 Os seus discípulos perguntaram:
—Mestre, quem é que pecou para que este homem nascesse cego? Ele ou os pais dele?
3 Jesus respondeu:
—Nem ele nem os pais dele. Ele nasceu cego para que o poder de Deus seja mostrado nele. 4 Enquanto é dia, devemos continuar fazendo o trabalho daquele que me enviou. A noite está chegando. E ninguém pode trabalhar à noite. 5 Enquanto eu estiver no mundo, eu sou a Luz do mundo.
6 Depois de Jesus ter dito isto, ele cuspiu no chão e fez um pouco de lama com a saliva. Depois passou a lama nos olhos do cego 7 e disse:
—Vá se lavar no tanque de Siloé.
(Siloé quer dizer “Enviado”.)
O homem foi ao tanque, lavou o rosto e voltou vendo. 8 Os vizinhos do homem e aqueles que costumavam vê-lo pedindo esmolas diziam:
—Olhem! Não é este o homem que está sempre sentado pedindo esmolas?
9 Alguns diziam:
—É ele mesmo!
Mas outros diziam:
—Não, só se parece com ele.
O homem então dizia:
—Sou eu mesmo!
10 Eles perguntaram:
—O que aconteceu? Como é que você agora pode ver?
11 Ele respondeu:
—Um homem chamado Jesus fez lama, passou nos meus olhos e disse para eu ir me lavar no tanque de Siloé. Eu fui, lavei-me e agora estou vendo.
12 Eles perguntaram:
—Onde está esse homem?
Ele então respondeu:
—Não sei.
Os fariseus investigam a cura
13 O povo então levou o homem que tinha sido cego aos fariseus. 14 (Foi num sábado que Jesus tinha feito lama e curado os olhos do cego.) 15 Assim os fariseus perguntaram ao homem:
—Como você agora pode ver?
Ele respondeu:
—Um homem passou lama nos meus olhos, eu me lavei e agora estou vendo.
16 Alguns dos fariseus estavam dizendo:
—Esse homem não é de Deus, pois ele não respeita o sábado.
Outros diziam:
—Mas um homem pecador não faz milagres como este.
E não concordavam uns com os outros. 17 Voltaram então a perguntar ao homem:
—O que você diz dele? Afinal, foram os seus olhos que ele abriu!
O homem respondeu:
—Ele é um profeta.
18 Os judeus, no entanto, não acreditaram que ele tivesse nascido cego e que agora podia ver. Mandaram, então, chamar os pais dele 19 e lhes perguntaram:
—Este homem é o filho de vocês? Vocês dizem que ele nasceu cego. Como é que agora ele está vendo?
20 Os pais dele responderam:
—Sabemos que ele é nosso filho e que nasceu cego.
21 Mas não sabemos nem como ele agora vê e nem quem o curou. Perguntem a ele; ele tem idade suficiente para responder sozinho.
22 Os pais disseram isto porque tinham medo dos judeus. Os judeus tinham decidido entre eles expulsar da sinagoga qualquer pessoa que dissesse que Jesus era o Messias. 23 (Foi por isso que os seus pais disseram: “Perguntem a ele; ele tem idade suficiente para responder sozinho”.) 24 Pela segunda vez, os judeus mandaram chamar o homem que tinha sido cego. Eles disseram:
—Você deve dizer a verdade e dar glória a Deus. Nós sabemos que esse homem é pecador.
25 Ele respondeu:
—Não sei se ele é pecador. Só sei de uma coisa: Eu era cego e agora posso ver.
26 Os judeus perguntaram:
—O que foi que ele fez? Como é que ele curou você?
27 Ele respondeu:
—Já lhes disse uma vez, mas vocês não me escutaram. Por que vocês querem ouvir de novo? Vocês também querem ser discípulos dele?
28 Então eles o ofenderam, dizendo:
—Você é discípulo dele! Nós somos discípulos de Moisés. 29 Sabemos que Deus falou a Moisés, mas sobre este homem, não sabemos nem de onde ele veio!
30 O homem disse:
—É realmente muito estranho que vocês não saibam de onde ele veio e, contudo, ele curou os meus olhos! 31 Nós todos sabemos que Deus não ouve os pecadores, mas ouve aqueles que o adoram e lhe obedecem. 32 Nunca se ouviu falar de alguém que tivesse curado uma pessoa que tenha nascido cega. 33 Se ele não fosse de Deus, não poderia ter feito nada.
34 Eles responderam:
—Você nasceu cheio de pecado e agora quer nos ensinar?
E o expulsaram.
Cegueira espiritual
35 Quando Jesus ouviu que tinham expulsado o homem, foi ao seu encontro e disse:
—Você crê no Filho do Homem?
36 Ele perguntou:
—Senhor, quem é o Filho do Homem? Me fale para que eu possa crer nele.
37 Jesus disse:
—Você já o viu. O Filho do Homem é quem está falando com você agora.
38 O homem respondeu:
—Sim, Senhor, eu creio! E então se ajoelhou e adorou a Jesus.
39 Jesus disse:
—Eu vim para este mundo para que o mundo possa ser julgado. Eu vim para que os cegos[a] possam ver e para que os que veem fiquem cegos.
40 Alguns dos fariseus que estavam perto de Jesus, ao ouvirem isto, perguntaram:
—Você quer dizer que nós somos cegos?
41 Então Jesus lhes disse:
—Se vocês fossem realmente cegos não seriam culpados de pecado. Mas como vocês dizem que veem, então, sim são culpados de pecado.
Footnotes
- 9.39 os cegos Jesus se refere à cegueira espiritual, no à física.
John 9
International Standard Version
Jesus Heals a Blind Man
9 As he was walking along, he observed a man who had been blind from birth. 2 His disciples asked him, “Rabbi,[a] who sinned, this man or his parents, that caused him to be born blind?”
3 Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned. This happened so that[b] God’s work might be revealed in him. 4 I[c] must do the work of the one who sent me[d] while it is day. Night is approaching, when no one can work. 5 As long as I’m in the world, I’m the light of the world.” 6 After saying this, he spit on the ground and made mud with the saliva. Then he spread the mud on the man’s eyes 7 and told him, “Go and wash in the pool of Siloam” (which is translated “Sent One”). So he went off, washed, and came back seeing.
8 Then the neighbors and those who had previously seen him as a beggar said, “This is the man who used to sit and beg, isn’t it?”
9 Some were saying, “It’s him,” while others were saying, “No, but it’s someone like him.”
But he himself kept saying, “It’s me!”
10 So they asked him, “How, then, did you gain your eyesight?”
11 He said, “The man named Jesus made some mud, spread it on my eyes, and told me, ‘Go to Siloam and wash.’ So off I went and washed, and I received my sight.”
12 They asked him, “Where is that man?”
He said, “I don’t know!”
The Pharisees Investigate the Healing
13 So they brought to the Pharisees the man who had once been blind. 14 Now it was a Sabbath day when Jesus made the mud and healed[e] his eyes. 15 So the Pharisees also began to ask him how he had gained his sight. He told them, “He put mud on my eyes, then I washed, and now I can see.”
16 Some of the Pharisees began to remark, “This man is not from God because he does not keep the Sabbath.”
But others were saying, “How can a sinful man perform such signs?” And there was a division among them.
17 So they asked the formerly[f] blind man again, “What do you say about him, since it was your eyes he healed?”[g]
He said, “He is a prophet.”
18 The Jewish leaders[h] did not believe that the man[i] had been blind and had gained sight until they summoned his parents[j] 19 and asked them, “Is this your son, the one you say was born blind? How does he now see?”
20 His parents replied, “We know that this is our son and that he was born blind. 21 But we don’t know how it is that he now sees, and we don’t know who opened his eyes. Ask him. He is of age and can speak for himself.” 22 His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders,[k] since the Jewish leaders[l] had already agreed that anyone who acknowledged that Jesus[m] was the Messiah[n] would be thrown out of the synagogue. 23 That’s why his parents said, “He is of age. Ask him.”
24 The Jewish leaders[o] summoned the man who had been blind a second time and told him, “Give glory to God! We know that this man is a sinner.”
25 But he responded, “I don’t know whether he is a sinner or not. The one thing I do know is that I used to be blind and now I can see!”
26 Then they asked him, “What did he do to you? How did he heal[p] your eyes?”
27 He answered them, “I’ve already told you, but you didn’t listen. Why do you want to hear it again? You don’t want to become his disciples, too, do you?”
28 At this, they turned on him in fury and said, “You are his disciple, but we are disciples of Moses! 29 We know that God has spoken to Moses, but we do not know where this fellow comes from.”
30 The man answered them, “This is an amazing thing! You don’t know where he comes from, yet he healed[q] my eyes. 31 We know that God doesn’t listen to sinners, but he does listen to anyone who worships him and does his will. 32 Ever since creation it has never been heard that anyone healed[r] the eyes of a man who was born blind. 33 If this man were not from God, he couldn’t do anything like that.”
34 They asked him, “You were born a sinner[s] and you are trying to instruct us?” And they threw him out.
Spiritual Blindness
35 Jesus heard that they had thrown him out. So when he found him, he asked him, “Do you believe in the Son of Man?”[t]
36 He answered, “And who is he, sir?[u] Tell me,[v] so that I may believe in him.”
37 Jesus told him, “You have seen him. He is the person who is talking with you.”
38 He said, “Lord, I do believe,” and worshipped him.
39 Then Jesus said, “I have come into this world to judge it, so that those who are blind may see and so that those who see may become blind.”
40 Some of the Pharisees who were near him overheard this and asked him, “We aren’t blind, too, are we?”
41 Jesus told them, “If you were blind, you would not have any sin. But now that you insist, ‘We see,’ your sin still exists.”
Footnotes
- John 9:2 Rabbi is Heb. for Master and/or Teacher
- John 9:3 Lit. But so that
- John 9:4 Other mss. read We
- John 9:4 Other mss. read us
- John 9:14 Lit. opened
- John 9:17 The Gk. lacks formerly
- John 9:17 Lit. opened
- John 9:18 I.e. Judean leaders; lit. The Jews
- John 9:18 Lit. believe about him that he
- John 9:18 Lit. the parents of the man who had been given sight
- John 9:22 I.e. Judean leaders; lit. the Jews
- John 9:22 I.e. Judean leaders; lit. the Jews
- John 9:22 Lit. he
- John 9:22 Or Christ
- John 9:24 Lit. They
- John 9:26 Lit. open
- John 9:30 Lit. opened
- John 9:32 Lit. opened
- John 9:34 Lit. born entirely in sins
- John 9:35 Other mss. read Son of God
- John 9:36 Or Lord
- John 9:36 The Gk. lacks Tell me
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
