John 9
Expanded Bible
Jesus Heals a Man Born Blind
9 As Jesus ·was walking along [passed by; went along], he saw a man who had been born blind. 2 His ·followers [disciples] asked him, “·Teacher [L Rabbi], whose sin caused this man to be born blind—his own sin or his parents’ sin?” [C The disciples, like the friends of Job, viewed suffering as the result of a person’s own sins.]
3 Jesus answered, “It is not this man’s sin or his parents’ sin that made him blind. This man was born blind so that God’s ·power [L works] could be ·shown [displayed; revealed; manifest] in him. 4 While it is daytime, we must continue doing the work of the One who sent me. Night is coming [C Jesus’ death], when no one can work. 5 While I am in the world, I am the light of the world [see 8:12].”
6 After Jesus said this, he spit on the ground and made some mud with ·it [L the saliva] and ·put [spread; anointed] the mud on the man’s eyes [C the significance of the mud made with spit is unclear]. 7 Then he told the man, “Go and wash in the Pool of Siloam.” (Siloam [C from a Hebrew word] means Sent.) So the man went, washed, and came back seeing.
8 The neighbors and some people who had earlier seen this man begging said, “Isn’t this the same man who used to sit and beg?”
9 Some said, “He is the one,” but others said, “No, he only looks like him.”
The man himself said, “I am the man.”
10 [L Therefore] They asked him, “How [L then] ·did you get your sight [L were your eyes opened]?”
11 He answered, “The man named Jesus made some mud and ·put [spread; anointed] it on my eyes. Then he told me to go to Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see.”
12 They asked him, “Where is this man?”
“I don’t know,” he answered.
Pharisees Question the Healing
13 Then the people took to the Pharisees [C a religious party which strictly observed OT laws and later customs] the man who had been blind. 14 The day Jesus had made mud and healed his eyes was a Sabbath day [C on which no work was allowed]. 15 So now the Pharisees asked the man, “How did you get your sight?”
He answered, “He put mud on my eyes, I washed, and now I see.”
16 So some of the Pharisees were saying, “This man does not keep the Sabbath day [C according to rabbinic tradition neither kneading nor healing were permitted on the Sabbath], so he is not from God.”
But others said, “·A man who is a sinner can’t [L How can a man who is a sinner…?] do ·miracles [L signs] like these.” So ·they could not agree with each other [L there was a division among them].
17 [L Therefore; So; Then] They asked the man again, “What do you say about him, since it was your eyes he opened?”
The man answered, “He is a prophet.”
18 ·These leaders [L The Jews; C the Pharisees] did not believe that he had been blind and could now see again. So they sent for the ·man’s parents [L parents of the man who could now see] 19 and asked them, “Is this your son who you say was born blind? Then how does he now see?”
20 [L Therefore; So] His parents answered, “We know that this is our son and that he was born blind. 21 But we don’t know how he can now see. We don’t know who opened his eyes. Ask him. He is old enough to speak for himself [C of legal age to give testimony].” 22 His parents said this because they were afraid of the ·elders [Jewish leaders; L Jews], who had already decided that anyone who ·said [confessed; acknowledged] Jesus was the ·Christ [Messiah] would be ·avoided [L put out of the synagogue; C an act of expulsion or excommunication]. 23 That is why his parents said, “He is old enough. Ask him.”
24 So for the second time, they called the man who had been blind. They said, “·You should give God the glory by telling the truth [L Give God the glory; C see Josh. 7:19 where this phrase is a command to tell the truth]. We know that this man is a sinner.”
25 [L So; Then] He answered, “I don’t know if he is a sinner. One thing I do know: I was blind, and now I see.”
26 [L So; Then] They asked, “What did he do to you? How did he ·make you see again [L open your eyes]?”
27 He answered them, “I already told you, and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his ·followers [disciples] too?”
28 Then they ·insulted [ridiculed; reviled] him and said, “You are his ·follower [disciple], but we are ·followers [disciples] of Moses. 29 We know that God spoke to Moses [Ex. 33:11; Num. 12:8; Deut. 34:10], but we don’t even know where this man comes from.”
30 The man answered, “This is a very ·strange [astonishing; marvelous] thing. You don’t know where he comes from, and yet he opened my eyes. 31 We all know that God does not listen to sinners, but he listens to anyone who ·worships [is devout; is godfearing] and ·obeys him [L does his will]. 32 Nobody has ·ever [or since the beginning of the world; L from the age/eternity] heard of anyone giving sight to a man born blind. 33 If this man were not from God, he could do nothing.”
34 They answered, “You were born ·full of sin [or in utter sinfulness]! Are you trying to teach us?” And they threw him out [C of the synagogue; an act of excommunication].
Spiritual Blindness
35 When Jesus heard that they had ·thrown [cast; driven] him out [C of the synagogue], Jesus found him and said, “Do you ·believe [trust] in the Son of Man [C a title for the Messiah; Dan. 7:13–14]?”
36 He asked, “Who is ·the Son of Man [L he], sir, so that I can ·believe [trust] in him?”
37 Jesus said to him, “You have seen him. ·The Son of Man [L He] is the one talking with you.”
38 He said, “·Lord [C the same word is rendered “sir” in v. 36, but here may have a more solemn sense], I ·believe [trust]!” Then the man ·worshiped [prostrated himself before] Jesus.
39 Jesus said, “I came into this world ·so that the world could be judged [L for judgment]. I came so that the blind would see and so that those who see will become blind.” [C Those who acknowledge they are spiritually blind will see the truth; and those who think they see spiritually (the Jewish religious leaders) are actually blind; Is. 6:10; 42:19.]
40 Some of the Pharisees who were nearby heard Jesus say this and asked, “Are you saying we are blind, too?”
41 Jesus said to them, “If you were blind, you would not be guilty of sin. But since you keep saying you see, your ·guilt [or sin] remains.”
Jean 9
La Bible du Semeur
La guérison d’un aveugle
9 En partant, Jésus aperçut sur son chemin un homme qui était aveugle de naissance. 2 Ses disciples lui posèrent alors cette question : Dis-nous, Maître, pourquoi cet homme est-il né aveugle ? Est-ce à cause de son propre péché ou de celui de ses parents ?
3 Jésus répondit : Cela n’a pas de rapport avec son péché, ni avec celui de ses parents ; c’est pour qu’en lui tous puissent voir ce que Dieu est capable de faire. 4 Il nous faut accomplir les œuvres de celui qui m’a envoyé tant qu’il fait jour ; la nuit vient où plus personne ne pourra travailler. 5 Aussi longtemps que je suis encore dans le monde, je suis la lumière du monde.
6 Après avoir dit cela, Jésus cracha par terre et, avec sa salive, il fit un peu de boue qu’il appliqua sur les yeux de l’aveugle. 7 Puis il lui dit : Va te laver au réservoir de Siloé[a] (le mot « Siloé » veut dire : « envoyé »).
L’aveugle alla se laver et, à son retour, il voyait.
8 Ses voisins et ceux qui avaient l’habitude de le voir mendier dirent : Cet homme, n’est-ce pas celui qui était toujours assis en train de mendier ?
9 Les uns affirmaient : C’est bien lui.
D’autres le niaient : Ce n’est pas lui ; c’est quelqu’un qui lui ressemble.
Quant à lui, il disait : C’est bien moi.
10 Alors on le questionna : Comment se fait-il que tes yeux se soient ouverts ?
11 Il répondit : L’homme qui s’appelle Jésus a fait un peu de boue, m’en a frotté les yeux, puis il m’a dit : « Va à Siloé et lave-toi. » J’y suis allé, je me suis lavé et, d’un coup, j’ai vu clair.
12 – Et lui, demandèrent-ils, où est-il ?
– Je n’en sais rien, répondit-il.
L’enquête sur le miracle
13 On amena l’homme qui avait été aveugle devant les pharisiens. 14 Or, c’était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue pour lui ouvrir les yeux. 15 Les pharisiens lui demandèrent donc, à leur tour, comment il avait recouvré la vue.
Il leur répondit : Il m’a mis de la boue sur les yeux, je me suis lavé, et maintenant j’y vois.
16 Là-dessus, quelques pharisiens déclarèrent : Cet homme ne peut pas venir de Dieu, puisqu’il ne respecte pas le sabbat.
Pourtant d’autres objectaient : Comment un homme pécheur aurait-il le pouvoir d’accomplir de tels signes miraculeux ?
Ils étaient donc divisés. 17 Alors ils interrogèrent de nouveau l’aveugle : Voyons, toi, que dis-tu de lui, puisque c’est à toi qu’il a ouvert les yeux ?
– C’est sûrement un prophète, répondit-il.
18 Mais ils refusèrent de croire que cet homme avait été aveugle et qu’il avait été guéri de sa cécité. Finalement, ils firent venir ses parents.
19 Ils leur demandèrent : Cet homme est-il bien votre fils ? Est-il réellement né aveugle ? Comment se fait-il qu’à présent il voie ?
20 – Nous sommes certains que c’est bien notre fils, répondirent les parents, et qu’il est né aveugle. 21 Mais comment il se fait qu’il voie à présent, nous ne le savons pas. Ou qui lui a rendu la vue, nous ne le savons pas davantage. Interrogez-le donc lui-même. Il est assez grand pour répondre sur ce qui le concerne.
22 Les parents parlaient ainsi parce qu’ils avaient peur des Juifs. En effet, ils avaient déjà décidé d’exclure de la synagogue tous ceux qui reconnaîtraient Jésus comme le Messie. 23 Voilà pourquoi les parents de l’aveugle avaient répondu : « Il est assez grand, interrogez-le donc lui-même. »
24 Les pharisiens firent donc venir une seconde fois celui qui avait été aveugle et lui dirent : Honore Dieu en disant la vérité. Cet homme est un pécheur, nous le savons.
25 – S’il est pécheur ou non, répondit-il, je n’en sais rien. Mais il y a une chose que je sais : j’étais aveugle et maintenant, je vois.
26 Ils lui demandèrent de nouveau : Qu’est-ce qu’il t’a fait ? Redis-nous comment il s’y est pris pour t’ouvrir les yeux.
27 – Je vous l’ai déjà dit, leur répondit-il, et vous ne m’avez pas écouté. Pourquoi tenez-vous à me le faire répéter ? Est-ce que, par hasard, vous avez l’intention de devenir vous aussi ses disciples ?
28 Alors, ils se mirent à l’injurier et ils lui lancèrent : C’est toi qui es son disciple ; nous, nous sommes les disciples de Moïse. 29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais celui-là, nous ne savons même pas d’où il vient.
30 – C’est étonnant, répliqua l’homme. Voilà quelqu’un qui m’a ouvert les yeux et vous, vous ne savez même pas d’où il est. 31 Tout le monde sait que Dieu n’exauce pas les pécheurs ; mais si quelqu’un est attaché à Dieu et fait sa volonté, il l’exauce. 32 Depuis que le monde est monde, jamais on n’a entendu dire que quelqu’un ait rendu la vue à un aveugle de naissance. 33 Si cet homme-là ne venait pas de Dieu, il n’aurait rien pu faire.
34 – Comment ! répondirent-ils, depuis ta naissance tu n’es que péché des pieds à la tête, et c’est toi qui veux nous faire la leçon !
Et ils le mirent à la porte.
Les vrais aveugles
35 Jésus apprit qu’ils l’avaient expulsé. Il alla le trouver et lui demanda : Crois-tu au Fils de l’homme ?
36 Il lui répondit : Qui est-ce ? Dis-le-moi, Seigneur[b], pour que je puisse croire en lui.
37 Jésus lui dit : Tu le vois de tes yeux. C’est lui-même qui te parle maintenant.
38 – Je crois, Seigneur, déclara l’homme, et il se prosterna devant lui[c].
39 Jésus dit alors : Je suis venu dans ce monde pour qu’un jugement ait lieu, pour que ceux qui ne voient pas voient, et que ceux qui voient deviennent aveugles.
40 Des pharisiens qui se trouvaient près de lui entendirent ces paroles et lui demandèrent : Serions-nous, par hasard, nous aussi des aveugles ?
41 – Si vous étiez de vrais aveugles, leur dit Jésus, vous ne seriez pas coupables. Mais voilà : vous prétendez que vous voyez ; aussi votre culpabilité reste entière.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
 
      Used by permission. All rights reserved worldwide.