Add parallel Print Page Options

As long as I am in the world, I am the light of the world.” When he had said this, he spat on the ground and made mud with the saliva and spread the mud on the man’s eyes, saying to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which means Sent). Then he went and washed and came back able to see.

Read full chapter

As long as I am in the world, I am the light of the world. When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay, and said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.

Read full chapter

(A)While I am in the world, I am the light for the world.”

After he said this, Jesus spat on the ground and made some mud with the spittle; he rubbed the mud on the man's eyes and told him, “Go and wash your face in the Pool of Siloam.” (This name means “Sent.”) So the man went, washed his face, and came back seeing.

Read full chapter

While I am in the world, I am the light of the world.”(A) When he had said this, he spat on the ground and made clay with the saliva, and smeared the clay on his eyes,(B) and said to him, “Go wash[a] in the Pool of Siloam” (which means Sent). So he went and washed, and came back able to see.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:7 Go wash: perhaps a test of faith; cf. 2 Kgs 5:10–14. The water tunnel Siloam (= Sent) is used as a symbol of Jesus, sent by his Father.