Jesus Predicts His Departure

21 Then he said to them again, “I’m going away; (A) you will look for me, and you will die in your sin.(B) Where I’m going, you cannot come.”(C)

22 So the Jews said again, “He won’t kill himself, will he, since he says, ‘Where I’m going, you cannot come’(D)?”

23 “You are from below,” he told them, “I am from above.(E) You are of this world; (F) I am not of this world.(G) 24 Therefore I told you that you will die in your sins. For if you do not believe that I am he, you will die in your sins.”

25 “Who are you?” they questioned.

“Exactly what I’ve been telling you from the very beginning,” Jesus told them. 26 “I have many things to say and to judge about you, but the one who sent me(H) is true, and what I have heard from him—these things I tell the world.”(I)

27 They did not know he was speaking to them about the Father. 28 So Jesus said to them, “When you lift up the Son of Man,(J) then you will know that I am(K) he, and that I do nothing on my own.(L) But just as the Father taught me, I say these things. 29 The one who sent me is with me. He has not left me alone,(M) because I always do what pleases him.”

Truth and Freedom

30 As he was saying these things, many believed in him.

Read full chapter

Jesus Predicts His Death

21 So he said to them again, “I am going away, and you will seek me and will die in your sin. Where I am going you cannot come!” 22 Then the Jews began to say,[a] “Perhaps he will kill himself, because he is saying, ‘Where I am going you cannot come.’” 23 And he said to them, “You are from below; I am from above. You are from this world; I am not from this world. 24 Thus I said to you that you will die in your sins. For if you do not believe that I am he, you will die in your sins.”

25 So they began to say to him,[b] “Who are you?” Jesus said to them, “What[c] I have been saying to you from the beginning. 26 I have many things to say and to judge concerning you, but the one who sent me is true, and the things which I heard from him, these things I say to the world.” 27 (They did not know that he was speaking to them about the Father.)

28 Then Jesus said,[d] “When you lift up the Son of Man, then you will recognize that I am he, and I do nothing from myself, but just as the Father taught me, I say these things. 29 And the one who sent me is with me. He has not left me alone, because I always do the things that are pleasing to him.” 30 While[e] he was saying these things, many believed in him.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 8:22 *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to say”)
  2. John 8:25 *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to say”)
  3. John 8:25 Literally “that which”
  4. John 8:28 Some manuscripts have “said to them”
  5. John 8:30 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was saying”)