But Jesus went to the Mount of Olives.(A)

An Adulteress Forgiven

At dawn he went to the temple(B) again, and all the people were coming to him.(C) He sat down(D) and began to teach them.

Then the scribes and the Pharisees(E) brought a woman caught in adultery,(F) making her stand in the center. “Teacher,” they said to him, “this woman was caught in the act of committing adultery.(G) In the law Moses(H) commanded us to stone such women.(I) So what do you say?” They asked this to trap him,(J) in order that they might have evidence to accuse him.

Jesus stooped down and started writing on the ground with his finger. When they persisted in questioning him, he stood up and said to them, “The one without sin(K) among you(L) should be the first to throw a stone at her.”(M) Then he stooped down again and continued writing on the ground. When they heard this, they left one by one, starting with the older men. Only he was left, with the woman in the center. 10 When Jesus stood up, he said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”

11 “No one, Lord,”[a] she answered.

“Neither do I condemn you,”(N) said Jesus. “Go, and from now on do not sin anymore.”]

The Light of the World

12 Jesus spoke to them again: “I am(O) the light(P) of the world. Anyone who follows me will never walk in the darkness but will have the light of life.”(Q)

13 So the Pharisees said to him, “You are testifying about yourself. Your testimony is not valid.”

14 “Even if I testify about myself,” Jesus replied, “my testimony is true, because I know where I came from and where I’m going. But you don’t know where I come from or where I’m going.(R) 15 You judge(S) by human standards.[b](T) I judge no one.(U) 16 And if I do judge, my judgment is true, because it is not I alone who judge, but I and the Father who sent me.(V) 17 Even in your law it is written that the testimony of two witnesses is true.(W) 18 I am the one who testifies(X) about myself, and the Father who sent me testifies about me.”

19 Then they asked him, “Where is your Father?”

“You know neither me nor my Father,”(Y) Jesus answered. “If you knew me, you would also know my Father.”(Z) 20 He spoke these words by the treasury,(AA) while teaching in the temple. But no one seized him, because his hour had not yet come.

Jesus Predicts His Departure

21 Then he said to them again, “I’m going away; (AB) you will look for me, and you will die in your sin.(AC) Where I’m going, you cannot come.”(AD)

22 So the Jews said again, “He won’t kill himself, will he, since he says, ‘Where I’m going, you cannot come’(AE)?”

23 “You are from below,” he told them, “I am from above.(AF) You are of this world; (AG) I am not of this world.(AH) 24 Therefore I told you that you will die in your sins. For if you do not believe that I am he, you will die in your sins.”

25 “Who are you?” they questioned.

“Exactly what I’ve been telling you from the very beginning,” Jesus told them. 26 “I have many things to say and to judge about you, but the one who sent me(AI) is true, and what I have heard from him—these things I tell the world.”(AJ)

27 They did not know he was speaking to them about the Father. 28 So Jesus said to them, “When you lift up the Son of Man,(AK) then you will know that I am(AL) he, and that I do nothing on my own.(AM) But just as the Father taught me, I say these things. 29 The one who sent me is with me. He has not left me alone,(AN) because I always do what pleases him.”

Truth and Freedom

30 As he was saying these things, many believed in him.

31 Then Jesus said to the Jews who had believed him, “If you continue in my word,[c](AO) you really are my disciples. 32 You will know the truth,(AP) and the truth will set you free.”

33 “We are descendants[d] of Abraham,”(AQ) they answered him, “and we have never been enslaved to anyone. How can you say, ‘You will become free’?”

34 Jesus responded, “Truly I tell you, everyone who commits sin is a slave of sin.(AR) 35 A slave does not remain in the household forever,(AS) but a son does remain forever.(AT) 36 So if the Son sets you free, you really will be free. 37 I know you are descendants of Abraham,(AU) but you are trying to kill me because my word has no place among you. 38 I speak what I have seen(AV) in the presence of the Father; [e](AW) so then, you do what you have heard from your father.”

39 “Our father is Abraham,” they replied.

“If you were Abraham’s children,” Jesus told them, “you would do what Abraham did.(AX) 40 But now you are trying to kill me, a man who has told you the truth(AY) that I heard from God. Abraham did not do this. 41 You’re doing what your father does.”(AZ)

“We weren’t born(BA) of sexual immorality,”(BB) they said. “We have one Father—God.”(BC)

42 Jesus said to them, “If God were your Father, you would love me,(BD) because I came from God(BE) and I am here. For I didn’t come on my own, but he sent me. 43 Why don’t you understand what I say? Because you cannot listen to[f] my word.(BF) 44 You are of your father the devil,(BG) and you want to carry out your father’s desires. He was a murderer(BH) from the beginning(BI) and does not stand in the truth,(BJ) because there is no truth in him. When he tells a lie, he speaks from his own nature,[g] because he is a liar and the father of lies. 45 Yet because I tell the truth, you do not believe me. 46 Who among you can convict me of sin?(BK) If I am telling the truth, why don’t you believe me? 47 The one who is from God listens to God’s words. This is why you don’t listen, because you are not from God.”

Jesus and Abraham

48 The Jews responded to him, “Aren’t we right in saying that you’re a Samaritan(BL) and have a demon?” (BM)

49 “I do not have a demon,” Jesus answered. “On the contrary, I honor my Father and you dishonor me. 50 I do not seek my own glory; (BN) there is one who seeks it and judges. 51 Truly I tell you, if anyone keeps my word,(BO) he will never see death.”

52 Then the Jews said, “Now we know you have a demon. Abraham died and so did the prophets. You say, ‘If anyone keeps my word, he will never taste death.’ 53 Are you greater than our father Abraham who died? And the prophets died. Who do you claim to be?”

54 “If I glorify myself,” Jesus answered, “my glory is nothing. My Father—about whom you say, ‘He is our God’—he is the one who glorifies me. 55 You do not know him, but I know him. If I were to say I don’t know him,(BP) I would be a liar like you. But I do know him,(BQ) and I keep his word. 56 Your father Abraham rejoiced to see my day; he saw it(BR) and was glad.”

57 The Jews replied, “You aren’t fifty years old yet, and you’ve seen Abraham?” [h]

58 Jesus said to them, “Truly I tell you, before Abraham was, I am.”(BS)

59 So they picked up stones(BT) to throw at him.(BU) But Jesus was hidden[i](BV) and went out of the temple.[j](BW)

Footnotes

  1. 8:11 Or Sir; Jn 4:15,49; 5:7; 6:34; 9:36
  2. 8:15 Lit You judge according to the flesh
  3. 8:31 Or my teaching, or my message, also in v. 37
  4. 8:33 Or offspring; lit seed, also in v. 37; Jn 7:42
  5. 8:38 Other mss read of my Father
  6. 8:43 Or cannot hear
  7. 8:44 Lit from his own things
  8. 8:57 Other mss read and Abraham has seen you?
  9. 8:59 Or Jesus hid himself
  10. 8:59 Other mss add and having gone through their midst, he passed by

La mujer sorprendida en adulterio

Pero Jesús se fue al monte de los Olivos. Al amanecer se presentó de nuevo en el templo. Toda la gente se le acercó, y él se sentó a enseñarles. Los maestros de la ley y los fariseos llevaron entonces a una mujer sorprendida en adulterio y, poniéndola en medio del grupo, dijeron a Jesús:

―Maestro, a esta mujer se le ha sorprendido en el acto mismo de adulterio. En la ley Moisés nos ordenó apedrear a tales mujeres. ¿Tú qué dices?

Con esta pregunta le estaban tendiendo una trampa, para tener de qué acusarlo. Pero Jesús se inclinó y con el dedo comenzó a escribir en el suelo. Y, como ellos lo acosaran con preguntas, Jesús se incorporó y les dijo:

―Aquel de vosotros que esté libre de pecado, que tire la primera piedra.

E inclinándose de nuevo, siguió escribiendo en el suelo. Al oír esto, se fueron retirando uno tras otro, comenzando por los más viejos, hasta dejar a Jesús solo con la mujer, que aún seguía allí. 10 Entonces se incorporó Jesús y le preguntó:

―Mujer, ¿dónde están?[a] ¿Ya nadie te condena?

11 ―Nadie, Señor.

―Tampoco yo te condeno. Ahora vete, y no vuelvas a pecar.

Validez del testimonio de Jesús

12 Una vez más, Jesús se dirigió a la gente, y les dijo:

―Yo soy la luz del mundo. El que me sigue no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida.

13 ―Tú te presentas como tu propio testigo —alegaron los fariseos—, así que tu testimonio no es válido.

14 ―Aunque yo sea mi propio testigo —repuso Jesús—, mi testimonio es válido, porque sé de dónde he venido y a dónde voy. Pero vosotros no sabéis de dónde vengo ni a dónde voy. 15 Vosotros juzgáis según criterios humanos; yo, en cambio, no juzgo a nadie. 16 Y, si lo hago, mis juicios son válidos porque no los emito por mi cuenta, sino en unión con el Padre que me envió. 17 En vuestra ley está escrito que el testimonio de dos personas es válido. 18 Yo soy testigo de mí mismo, y el Padre que me envió también da testimonio de mí.

19 ―¿Dónde está tu padre?

―Si supierais quién soy yo, sabríais también quién es mi Padre.

20 Estas palabras las dijo Jesús en el lugar donde se depositaban las ofrendas, mientras enseñaba en el templo. Pero nadie le echó mano, porque aún no había llegado su tiempo.

Yo no soy de este mundo

21 De nuevo Jesús les dijo:

―Yo me voy, y vosotros me buscaréis, pero en vuestro pecado moriréis. Adonde yo voy, vosotros no podéis ir.

22 Comentaban, por tanto, los judíos: «¿Acaso piensa suicidarse? ¿Será por eso que dice: “Adonde yo voy, vosotros no podéis ir”?»

23 ―Vosotros sois de aquí abajo —continuó Jesús—; yo soy de allá arriba. Vosotros sois de este mundo; yo no soy de este mundo. 24 Por eso os he dicho que moriréis en vuestros pecados, pues, si no creéis que yo soy quien afirmo ser,[b] en vuestros pecados moriréis.

25 ―¿Quién eres tú? —le preguntaron.

―En primer lugar, ¿qué tengo que explicaros?[c] —contestó Jesús—. 26 Son muchas las cosas que tengo que decir y juzgar de vosotros. Pero el que me envió es veraz, y lo que le he oído decir es lo mismo que le repito al mundo.

27 Ellos no entendieron que les hablaba de su Padre. 28 Por eso Jesús añadió:

―Cuando hayáis levantado al Hijo del hombre, sabréis que yo soy, y que no hago nada por mi propia cuenta, sino que hablo conforme a lo que el Padre me ha enseñado. 29 El que me envió está conmigo; no me ha dejado solo, porque siempre hago lo que le agrada.

30 Mientras aún hablaba, muchos creyeron en él.

Los hijos de Abraham

31 Jesús se dirigió entonces a los judíos que habían creído en él, y les dijo:

―Si os mantenéis fieles a mis enseñanzas, seréis realmente mis discípulos; 32 y conoceréis la verdad, y la verdad os hará libres.

33 ―Nosotros somos descendientes de Abraham —le contestaron—, y nunca hemos sido esclavos de nadie. ¿Cómo puedes decir que seremos liberados?

34 ―Ciertamente os aseguro que todo el que peca es esclavo del pecado —respondió Jesús—. 35 Ahora bien, el esclavo no se queda para siempre en la familia; pero el hijo sí se queda en ella para siempre. 36 Así que, si el Hijo os libera, seréis verdaderamente libres. 37 Yo sé que sois descendientes de Abraham. Sin embargo, procuráis matarme porque no está en vuestros planes aceptar mi palabra. 38 Yo hablo de lo que he visto en presencia del Padre; así también vosotros, haced lo que habéis escuchado del Padre.

39 ―Nuestro padre es Abraham —replicaron.

―Si fuerais hijos de Abraham, haríais lo mismo que él hizo. 40 Vosotros, en cambio, queréis matarme, ¡a mí, que os he expuesto la verdad que he recibido de parte de Dios! Abraham jamás haría tal cosa. 41 Vuestras obras son como las de vuestro padre.

―Nosotros no somos hijos nacidos de prostitución —le reclamaron—. Un solo Padre tenemos, y es Dios mismo.

Los hijos del diablo

42 ―Si Dios fuera vuestro Padre —les contestó Jesús—, vosotros me amaríais, porque yo he venido de Dios y aquí me tenéis. No he venido por mi propia cuenta, sino que él me envió. 43 ¿Por qué no entendéis mi modo de hablar? Porque no podéis aceptar mi palabra. 44 Vosotros sois de vuestro padre, el diablo, cuyos deseos queréis cumplir. Desde el principio este ha sido un asesino, y no se mantiene en la verdad, porque no hay verdad en él. Cuando miente, expresa su propia naturaleza, porque es un mentiroso. ¡Es el padre de la mentira! 45 Y sin embargo a mí, que os digo la verdad, no me creéis. 46 ¿Quién de vosotros puede probar que soy culpable de pecado? Si digo la verdad, ¿por qué no me creéis? 47 El que es de Dios escucha lo que Dios dice. Pero vosotros no escucháis, porque no sois de Dios.

Declaración de Jesús acerca de sí mismo

48 ―¿No tenemos razón al decir que eres un samaritano, y que estás endemoniado? —replicaron los judíos.

49 ―No estoy poseído por ningún demonio —contestó Jesús—. Tan solo honro a mi Padre; pero vosotros me deshonráis a mí. 50 Yo no busco mi propia gloria; pero hay uno que la busca, y él es el juez. 51 Ciertamente os aseguro que el que cumple mi palabra nunca morirá.

52 ―¡Ahora estamos convencidos de que estás endemoniado! —exclamaron los judíos—. Abraham murió, y también los profetas, pero tú sales diciendo que, si alguno guarda tu palabra, nunca morirá. 53 ¿Acaso eres tú mayor que nuestro padre Abraham? Él murió, y también murieron los profetas. ¿Quién te crees tú?

54 ―Si yo me glorifico a mí mismo —les respondió Jesús—, mi gloria no significa nada. Pero quien me glorifica es mi Padre, el que vosotros decís que es vuestro Dios, 55 aunque no lo conocéis. Yo, en cambio, sí lo conozco. Si dijera que no lo conozco, sería tan mentiroso como vosotros; pero lo conozco y cumplo su palabra. 56 Abraham, vuestro padre, se regocijó al pensar que vería mi día; y lo vio y se alegró.

57 ―Ni a los cincuenta años llegas —le dijeron los judíos—, ¿y has visto a Abraham?

58 ―Ciertamente os aseguro que, antes de que Abraham naciera, ¡yo soy!

59 Entonces los judíos tomaron piedras para arrojárselas, pero Jesús se escondió y salió inadvertido del templo.[d]

Footnotes

  1. 8:10 ¿dónde están? Var. ¿dónde están los que te acusaban?
  2. 8:24 quien afirmo ser. Alt. aquel; también en v. 28.
  3. 8:25 En primer … explicaros? Alt. Lo que desde el principio he venido diciéndoos.
  4. 8:59 templo. Var. templo atravesando por en medio de ellos, y así se fue.