John 8
American Standard Version
8 1 but Jesus went unto the mount of Olives. 2 And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. 3 And the scribes and the Pharisees bring a woman taken in adultery; and having set her in the midst, 4 they say unto him, Teacher, this woman hath been taken in adultery, in the very act. 5 [a]Now in the law Moses commanded us to stone such: what then sayest thou of her? 6 And this they said, trying him, that they might have whereof to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground. 7 But when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. 8 And again he stooped down, and with his finger wrote on the ground. 9 And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst. 10 And Jesus lifted up himself, and said unto her, Woman, where are they? did no man condemn thee? 11 And she said, No man, Lord. And Jesus said, Neither do I condemn thee: go thy way; from henceforth sin no more.]
12 Again therefore Jesus spake unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in the darkness, but shall have the light of life. 13 The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true. 14 Jesus answered and said unto them, Even if I bear witness of myself, my witness is true; for I know whence I came, and whither I go; but ye know not whence I come, or whither I go. 15 Ye judge after the flesh; I judge no man. 16 Yea and if I judge, my judgment is true; for I am not alone, but I and the Father that sent me. 17 Yea and in your law it is written, [b]that the witness of two men is true. 18 I am he that beareth witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me. 19 They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also. 20 These words spake he in the treasury, as he taught in the temple: and no man took him; because his hour was not yet come.
21 He said therefore again unto them, I go away, and ye shall seek me, and shall die in your sin: whither I go, ye cannot come. 22 The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come? 23 And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world. 24 I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for except ye believe that I am he, ye shall die in your sins. 25 They said therefore unto him, Who art thou? Jesus said unto them, [c]Even that which I have also spoken unto you from the beginning. 26 I have many things to speak and to judge concerning you: howbeit he that sent me is true; and the things which I heard from him, these speak I unto the world. 27 They perceived not that he spake to them of the Father. 28 Jesus therefore said, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that [d]I am he, and that I do nothing of myself, but as the Father taught me, I speak these things. 29 And he that sent me is with me; he hath not left me alone; for I do always the things that are pleasing to him. 30 As he spake these things, many believed on him.
31 Jesus therefore said to those Jews that had believed him, If ye abide in my word, then are ye truly my disciples; 32 and ye shall know the truth, and the truth shall make you free. 33 They answered unto him, We are Abraham’s seed, and have never yet been in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free? 34 Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Every one that committeth sin is the bondservant of sin. 35 And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever. 36 If therefore the Son shall make you free, ye shall be free indeed. 37 I know that ye are Abraham’s seed; yet ye seek to kill me, because my word [e]hath not free course in you. 38 I speak the things which I have seen with [f]my Father: and ye also do the things which ye heard from your father. 39 They answered and said unto him, Our father is Abraham. Jesus saith unto them, If ye [g]were Abraham’s children, [h]ye would do the works of Abraham. 40 But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I heard from God: this did not Abraham. 41 Ye do the works of your father. They said unto him, We were not born of fornication; we have one Father, even God. 42 Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I came forth and am come from God; for neither have I come of myself, but he sent me. 43 Why do ye not [i]understand my speech? Even because ye cannot hear my word. 44 Ye are of your father the devil, and the lusts of your father it is your will to do. He was a murderer from the beginning, and standeth not in the truth, because there is no truth in him. [j]When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father thereof. 45 But because I say the truth, ye believe me not. 46 Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me? 47 He that is of God heareth the words of God: for this cause ye hear them not, because ye are not of God. 48 The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon? 49 Jesus answered, I have not a demon; but I honor my Father, and ye dishonor me. 50 But I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth. 51 Verily, verily, I say unto you, If a man keep my word, he shall never see death. 52 The Jews said unto him, Now we know that thou hast a demon. Abraham died, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death. 53 Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died: whom makest thou thyself? 54 Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father that glorifieth me; of whom ye say, that he is your God; 55 and ye have not known him: but I know him; and if I should say, I know him not, I shall be like unto you, a liar: but I know him, and keep his word. 56 Your father Abraham rejoiced [k]to see my day; and he saw it, and was glad. 57 The Jews therefore said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham? 58 Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was born, I am. 59 They took up stones therefore to cast at him: but Jesus [l]hid himself, and went out of the temple[m].
Footnotes
- John 8:5 Lev. 20:10; Dt. 22:22f.
- John 8:17 Compare Dt. 19:15; 17:6.
- John 8:25 Or, Altogether that which I also speak unto you
- John 8:28 Or, I am he: and I do
- John 8:37 Or, hath no place in you
- John 8:38 Or, the Father: do ye also therefore the things which ye heard from the Father.
- John 8:39 Greek are.
- John 8:39 Some ancient authorities read ye do the works of Abraham.
- John 8:43 Or, know
- John 8:44 Or, When one speaketh a lie, he speaketh of his own: for his father also is a liar.
- John 8:56 Or, that he should see
- John 8:59 Or, was hidden, and went etc.
- John 8:59 Many ancient authorities add and going through the midst of them went his way and so passed by.
Johannes 8
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
8 1 Men Jesus gick ut till Olivberget. 2 Tidigt nästa morgon var han tillbaka i templet, och snart samlades allt folket omkring honom. Han satte sig då ner för att undervisa dem. 3 Men då kom de skriftlärda och fariseerna med en kvinna som hade tagits på bar gärning när hon var otrogen mot sin man. De ställde henne framför honom, 4 och sa: ”Mästare, den här kvinnan togs på bar gärning när hon var otrogen mot sin man. 5 Moses lag säger att sådana ska stenas. Vad anser du?”
6 De sa så, då de egentligen var ute efter att få honom att säga något som de kunde anklaga honom för, men Jesus böjde sig bara ner och skrev[a] på marken med fingret. 7 När de fortsatte att kräva ett svar, såg han till slut upp och sa: ”Den av er som är utan synd ska kasta den första stenen på henne.” 8 Sedan böjde han sig ner igen och fortsatte att skriva på marken. 9 När de hörde det gick de bort, en efter en, de äldsta först. Till sist var det bara kvinnan som stod kvar framför Jesus.
10 Då såg Jesus upp och sa till henne: ”Kvinna, vart tog de vägen? Var det ingen som dömde dig?”
11 ”Nej, Herre”, svarade hon. Då sa Jesus: ”Jag tänker inte heller döma dig. Gå nu, men synda inte mer.”][b]
Jesus är världens ljus
12 Sedan talade Jesus till dem och sa: ”Jag är världens ljus. Den som följer mig behöver inte vandra i mörkret utan har livets ljus.”
13 Fariseerna sa då: ”Nu vittnar du om dig själv. Ditt vittnesbörd är inte trovärdigt.”
14 Men Jesus svarade dem: ”Även om jag vittnar om mig själv, är mitt vittnesbörd trovärdigt, för jag vet varifrån jag kommer och vart jag är på väg. Men ni vet inte varifrån jag kommer och vart jag är på väg. 15 Ni dömer på människors vis, men jag dömer ingen. 16 Men om jag dömer, så är min dom rätt, eftersom jag inte är ensam. Han som har sänt mig är med mig. 17 I er egen lag står det ju att två personers vittnesbörd är trovärdigt. 18 Jag vittnar om mig själv, och också min Fader som har sänt mig vittnar om mig.”
19 ”Var är din fader?” frågade de då.
Jesus svarade: ”Ni känner varken mig eller min Fader. Om ni kände mig skulle ni känna honom också.”
20 Detta sa Jesus, när han undervisade i templet. Det hände vid kammaren, där offerkistorna stod. Men ingen grep honom, eftersom hans stund ännu inte hade kommit.
Jesus varnar judarna
21 Sedan sa Jesus till dem: ”Jag går bort, och ni kommer att söka efter mig, men ni ska dö i er synd. Dit jag går, kan ni inte komma.”
22 Judarna sa då: ”Tänker han begå självmord, eftersom han säger: ’Dit jag går, kan ni inte komma’?”
23 Men Jesus sa till dem: ”Ni kommer nerifrån, och jag kommer uppifrån. Ni tillhör den här världen, men jag tillhör den inte. 24 Det var därför jag sa att ni ska dö i era synder, för om ni inte tror att jag är den jag är,[c] då dör ni i era synder.”
25 ”Vem är du då?”, frågade de.
Han svarade: ”Jag är den som jag från början har sagt. 26 Jag har mycket att säga om er och mycket att döma er för. Han som har sänt mig är trovärdig, och vad jag har hört av honom talar jag till världen.” 27 Men de förstod fortfarande inte att han talade med dem om sin Fader.
28 Då sa Jesus: ”När ni har lyft upp[d] Människosonen, kommer ni att förstå att jag är den jag är[e] och att jag aldrig gör något av mig själv utan bara talar det som min Fader har lärt mig. 29 Och han som har sänt mig är med mig. Han lämnar mig inte ensam, för jag gör alltid det som han vill.” 30 När Jesus sa detta, var det många som började tro på honom.
Abrahams barn eller djävulens?
31 Jesus sa då till de judar som trodde på honom: ”Om ni håller er till mina ord, är ni verkligen mina lärjungar. 32 Ni ska lära känna sanningen och sanningen ska göra er fria.”
33 Men de sa: ”Vi härstammar från Abraham och har aldrig varit slavar under någon. Hur kan du då säga att vi ska bli fria?”
34 Jesus svarade: ”Ja, sannerligen säger jag er: var och en som syndar är slav under synden. 35 En slav stannar inte i huset för alltid, men en son stannar för alltid. 36 Så om Sonen gör er fria, då blir ni verkligen fria. 37 Jag vet att ni härstammar från Abraham. Men ändå försöker ni döda mig, eftersom mitt ord inte har nått in i er. 38 Jag berättar för er vad jag har sett hos min Fader, och ni gör vad ni har hört från er far.”
39 ”Vi har Abraham till far”, svarade de då.
Jesus sa: ”Om ni var Abrahams barn skulle ni göra vad Abraham gjorde.[f] 40 Men nu försöker ni istället döda mig, mannen som har talat till er sanningen som jag har hört från Gud. Så gjorde inte Abraham. 41 Ni gör vad er far gjorde.”
De svarade: ”Vi är inte födda utom äktenskapet. Vår far är Gud själv.”
42 Men Jesus sa till dem: ”Om Gud var er far, skulle ni älska mig, för jag har utgått och kommit från Gud. Jag har inte kommit av mig själv, utan han har sänt mig. 43 Varför förstår ni inte vad jag säger? Jo, därför att ni inte kan lyssna till mitt ord. 44 Ni är barn till djävulen, och ni vill göra det som er far vill. Han var en mördare från början och har aldrig hållit sig till något som är sant, för i honom finns inget sant. När han ljuger talar han sitt eget språk, för han är en lögnare och far till alla lögner. 45 Men jag talar sanning, och därför tror ni inte på mig. 46 Finns det någon av er som kan bevisa att jag har syndat? Varför tror ni inte på mig, trots att jag talar sanning? 47 Men den som är av Gud lyssnar till Guds ord. Ni lyssnar inte, därför att ni inte är av Gud.”
Jesus och Abraham
48 Judarna svarade: ”Du är inget annat än en samarier[g] som är besatt av en ond ande!”
49 Men Jesus svarade: ”Nej, jag är inte besatt. Jag ärar min Fader, men ni hånar mig. 50 Jag söker inte min egen ära, men det finns en som söker, och det är han som dömer. 51 Ja, sannerligen säger jag er: den som håller mitt ord ska aldrig i evighet dö.”
52 Då sa judarna: ”Nu vet vi att du är besatt av en ond ande. Abraham dog, så också profeterna. Och så säger du att den som håller ditt ord aldrig i evighet ska dö! 53 Du menar alltså att du är större än vår förfader Abraham? Han dog, så också profeterna. Vem tror du att du är?” 54 Då svarade Jesus: ”Om jag förhärligar mig själv, så betyder min härlighet ingenting. Men det är min Fader som förhärligar mig, han som ni påstår är er Gud. 55 Ändå känner ni honom inte, men jag känner honom. Om jag sa att jag inte känner honom, skulle jag vara en lögnare som ni. Men jag känner honom och håller hans ord. 56 Er far Abraham gladde sig åt att få se min dag. Och han fick se den och blev glad.”
57 Judarna sa: ”Du är inte ens femtio år, hur skulle du ha kunnat se Abraham?”
58 Jesus svarade: ”Ja, sannerligen säger jag er: jag är[h] – redan innan Abraham ens var född.”
59 Då tog de upp stenar för att kasta på honom, men Jesus försvann därifrån och lämnade templet.
Footnotes
- 8:6 Det grekiska verbet kan också översättas ritade eller tecknade.
- 7:53—8:11 Detta avsnitt saknas i de äldsta handskrifterna.
- 8:24 Se not till 6:20.
- 8:28 Uttrycket syftar här på att Jesus skulle hängas upp på ett kors. Samma uttryck används i 3:14 och 12:32, där det också syftar på att Jesus skulle lyftas upp till himlen.
- 8:28 Se not till 6:20.
- 8:39 Andra handskrifter har: Om ni är Abrahams barn, gör då….
- 8:48 Se not till 4:4.
- 8:58 Se not till 6:20. Judarnas reaktion i följande vers visar att de var bestörta över att Jesus tog det heliga gudsnamnet på sig; de betraktade det som hädelse, som enligt lagen förutsatte stening till döds.
John 8
Amplified Bible
The Adulterous Woman
8 But Jesus went to the Mount of Olives. 2 Early in the morning He came back into the temple [court], and all the people were coming to Him. He sat down and began teaching them. 3 Now the scribes and Pharisees brought a woman who had been caught in adultery. They made her stand in the center of the court, 4 and they said to Him, “Teacher, this woman has been caught in the very act of adultery. 5 Now in the Law Moses commanded us to stone such women [to death]. So what do You say [to do with her—what is Your sentence]?”(A) 6 They said this to test Him, hoping that they would have grounds for accusing Him. But Jesus stooped down and began writing on the ground with His finger. 7 However, when they persisted in questioning Him, He straightened up and said, “He who is without [any] sin among you, let him be the first to throw a stone at her.”(B) 8 Then He stooped down again and started writing on the ground. 9 They listened [to His reply], and they began to go out one by one, starting with the oldest ones, until He was left alone, with the woman [standing there before Him] in the center of the court. 10 Straightening up, Jesus said to her, “Woman, where are they? Did no one condemn you?” 11 She answered, “No one, Lord!” And Jesus said, “I do not condemn you either. Go. From now on sin no more.”]
Jesus Is the Light of the World
12 Once more Jesus addressed the crowd. He said, “[a]I am the Light of the world. He who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life.” 13 Then the Pharisees told Him, “You are testifying on Your own behalf; Your testimony is not valid.” 14 Jesus replied, “Even if I do testify on My own behalf, My testimony is valid, because I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going. 15 You judge according to [b]human standards [just by what you see]. I do not judge anyone. 16 But even if I do judge, My judgment is true and My decision is right; for I am not alone [in making it], but I and the Father who sent Me [make the same judgment]. 17 Even in your own law it is written that the testimony of two persons is true [valid and admissible].(C) 18 I am One [of the Two] who testifies about Myself, and My Father who sent Me testifies about Me.” 19 Then the Pharisees said to Him, “Where is this Father of Yours?” Jesus answered, “You know neither Me nor My Father; if you knew Me, you would know My Father also.” 20 Jesus said these things in the treasury, as He taught in the temple [courtyard]; and no one seized Him, because His time had not yet come.
21 Then He said again to them, “I am going away, and you will look for Me, and you will die [unforgiven and condemned] in your sin. Where I am going, you cannot come.” 22 So the Jews were asking [among themselves], “Will He kill Himself? Is that why He says, ‘Where I am going, you cannot come’?” 23 He said to them, “You are from below, I am from above; you are of this world, I am not of this world. 24 That is why I told you that you will die [unforgiven and condemned] in your sins; for if you do not believe that I am the One [I claim to be], you will die in your sins.”(D) 25 So they said to Him, “Who are You [anyway]?” Jesus replied, “What have I been saying to you from the beginning? 26 I have many things to say and judge concerning you, but He who sent Me is true; and I say to the world [only] the things that I have heard from Him.” 27 They did not realize [or have the spiritual insight to understand] that He was speaking to them about the Father. 28 So Jesus said, “When you lift up the Son of Man [on the cross], you will know then [without any doubt] that I am He, and that I do nothing on My own authority, but I say these things just as My Father taught Me. 29 And He who sent Me is [always] with Me; He has not left Me alone, because I always do what pleases Him.” 30 As He said these things, [c]many believed in Him.
The Truth Will Make You Free
31 So Jesus was saying to the Jews who had believed Him, “If you abide in My word [continually obeying My teachings and living in accordance with them, then] you are truly My disciples. 32 And you will know the truth [regarding salvation], and the truth will set you free [from the penalty of sin].” 33 They answered Him, “We are Abraham’s descendants and have never been enslaved to anyone. [d]What do You mean by saying, ‘You will be set free’?”
34 Jesus answered, “I assure you and most solemnly say to you, everyone who practices sin habitually is a slave of sin. 35 Now the slave does not remain in a household forever; the son [of the master] does remain forever. 36 So if the Son makes you free, then you are unquestionably free. 37 I know that you are Abraham’s descendants; yet you plan to kill Me, because My word has no place [to grow] in you [and it makes no change in your heart]. 38 I tell the things that I have seen at My Father’s side [in His very presence]; so you also do the things that you heard from your father.”
39 They answered, “Abraham is our father.” Jesus said to them, “If you are [truly] Abraham’s children, then do the works of Abraham and follow his example. 40 But as it is, you want to kill Me, a Man who has told you the truth, which I heard from God. This is not the way Abraham acted. 41 You are doing the works of your [own] father.” They said to Him, “We are not illegitimate children; we have one [spiritual] Father: God.” 42 Jesus said to them, “If God were your Father [but He is not], you would love and recognize Me, for I came from God [out of His very presence] and have arrived here. For I have not even come on My own initiative [as self-appointed], but He [is the One who] sent Me. 43 Why do you misunderstand what I am saying? It is because [your spiritual ears are deaf and] you are unable to hear [the truth of] My word. 44 You are of your father the devil, and it is your will to practice the desires [which are characteristic] of your father. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth because there is no truth in him. When he lies, he speaks what is natural to him, for he is a liar and the father of lies and half-truths. 45 But because I speak the truth, you do not believe Me [and continue in your unbelief]. 46 Which one of you [has proof and] convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me? 47 Whoever is of God and belongs to Him hears [the truth of] God’s words; for this reason you do not hear them: because you are not of God and you are not in fellowship with Him.”
48 The Jews answered Him, “Are we not right when we say You are a [e]Samaritan and [that You] have a demon [and are under its power]?” 49 Jesus answered, “I do not have a demon. On the contrary, I honor My Father, and you dishonor Me. 50 However, I am not seeking glory for Myself. There is One who seeks [glory for Me] and judges [those who dishonor Me]. 51 I assure you and most solemnly say to you, if anyone keeps My word [by living in accordance with My message] he will indeed never, ever see and experience [f]death.” 52 The Jews said to Him, “Now we know that You have a demon [and are under its power]. Abraham died, and also the prophets; yet You say, ‘If anyone keeps My word, he will never, ever taste of death.’ 53 Are You greater than our father Abraham, who died? The prophets died too! Whom do You make Yourself out to be?” 54 Jesus answered, “If I glorify Myself, My glory is [worth] nothing. It is My Father who glorifies Me, of whom you say, ‘He is our God.’ 55 Yet you do not know Him, but I know Him fully. If I said I did not know Him, I would be a liar like you. But I do know Him and keep His word. 56 Your father Abraham [greatly] rejoiced to see My day (My incarnation). [g]He saw it and was delighted.”(E) 57 Then the Jews said to Him, “You are not even fifty years old, and You [claim to] have seen Abraham?” 58 Jesus replied, “I assure you and most solemnly say to you, before Abraham was born, [h]I Am.”(F) 59 So they picked up stones to throw at Him, but Jesus concealed Himself and left the temple.
Footnotes
- John 8:12 The second of the memorable “I am” statements. See note 6:35.
- John 8:15 Lit the flesh.
- John 8:30 The response of the people in some of the following verses casts doubt on the validity of their belief.
- John 8:33 The Jews did not grasp the difference between being enslaved physically and being enslaved spiritually because of sin.
- John 8:48 This was a slur intended to incite hatred toward Jesus among Jews, who as a people were in an ancient feud with the Samaritans.
- John 8:51 I.e. spiritual death and separation from God.
- John 8:56 How Abraham saw the incarnation of Jesus is unclear. Some suggest it was simply by faith, others suggest it was through Isaac and the promise of the covenant, but more likely, he saw it from Paradise.
- John 8:58 I.e. I Am the One who is—the Lord, Heb Yahweh.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
