John 8
New Testament for Everyone
8 and Jesus went to the Mount of Olives. 2 In the morning he went back to the Temple. All the people came to him, and he sat down and taught them.
3 The scribes and Pharisees brought a woman who had been caught out in adultery. They stood her out in the middle.
4 “Teacher,” they said to him. “This woman was caught in the very act of adultery. 5 In the law, Moses commanded us to stone people like this. What do you say?”
6 They said this to test him, so that they could frame a charge against him.
Jesus squatted down and wrote with his finger on the ground. 7 When they went on pressing the question, he got up and said to them, “Whichever of you is without sin should throw the first stone at her.”
8 And once again he squatted down and wrote on the ground.
9 When they heard that, they went off one by one, beginning with the oldest. Jesus was left alone, with the woman still standing there.
10 Jesus looked up.
“Where are they, woman?” he asked. “Hasn’t anybody condemned you?”
11 “Nobody, sir,” she replied.
“Well, then,” said Jesus, “I don’t condemn you either! Off you go—and from now on don’t sin again!”
The light of the world
12 Jesus spoke to them again.
“I am the light of the world,” he said. “People who follow me won’t go around in the dark; they’ll have the light of life!”
13 “You’re giving evidence in your own case!” said the Pharisees. “Your evidence is false!”
14 “Even if I do give evidence about myself,” replied Jesus to them, “my evidence is true, because I know where I came from and where I’m going to. But you don’t know where I come from or where I’m going to. 15 You are judging in merely human terms; I don’t judge anyone. 16 But even if I do judge, my judgment is true, because I’m not a lone voice; I have on my side the father who sent me. 17 It is written in your law that the evidence of two people is true. 18 I’m giving evidence about myself, and the father who sent me is giving evidence about me.”
19 “Where is your father?” they said to him.
“You don’t know me,” replied Jesus, “and you don’t know my father! If you had known me, you would have known my father as well.”
20 He said all this in the treasury, while he was teaching in the Temple. Nobody arrested him, though, because his time hadn’t yet come.
From below or from above
21 So Jesus spoke to them once more.
“I am going away,” he said. “You will look for me, and you will die in your sin. You can’t come where I’m going.”
22 “Is he going to kill himself?” asked the Judaeans. “Is that what he means when he says we can’t come where he’s going?”
23 “You come from below,” Jesus said to them, “but I come from above. You are from this world, I am not from this world. 24 I told you that you would die in your sins; you see, that’s what will happen to you if you don’t believe that I am the one.”
25 “Who are you?” they asked.
“What I’ve been telling you from the beginning,” replied Jesus. 26 “There are plenty of things I could say about you, yes, and against you too! But the one who sent me is true, and I tell the world what I heard from him.”
27 They didn’t understand that he was talking about the father.
28 So Jesus said to them, “When you’ve lifted up the son of man, then you will know that I’m the one, and that I never act on my own initiative; I say exactly what the father taught me. 29 And the one who sent me is with me. He hasn’t left me alone, because I always do what pleases him.”
The truth will make you free
30 As Jesus said all this, several people believed in him.
31 So Jesus spoke to the Judaeans who had believed in him.
“If you remain in my word,” he said, “you will truly be my disciples. 32 You will know the truth, and the truth will make you free.”
33 “We are Abraham’s descendants!” they replied. “We’ve never been anyone’s slaves! How can you say that ‘you’ll become free’?”
34 “I’m telling you the solemn truth,” Jesus replied. “Everyone who commits sin is a slave of sin. 35 The slave doesn’t live in the house forever; the son lives there forever. 36 So, you see, if the son makes you free, you will be truly free.”
Children of Abraham—or of the devil
37 “I know you’re Abraham’s descendants,” Jesus went on. “But you’re trying to kill me, because my word doesn’t find a place among you. 38 I am speaking of what I have seen with the father; and you, too, are doing what you heard from your father.”
39 “Abraham is our father!” they replied.
“If you really were Abraham’s children,” replied Jesus, “you would do what Abraham did! 40 But now you’re trying to kill me—me, a man who has told you the truth which I heard from God! That’s not what Abraham did. 41 You’re doing the works of your father.”
“There wasn’t anything immoral about the way we were born!” they replied. “We’ve got one father, and that’s God!”
42 “If God really was your father,” replied Jesus, “you would love me, because I came from God, and here I am. I didn’t come on my own initiative, you see, but he sent me. 43 Why don’t you understand what I’m saying? It can only be because you can’t hear my word. 44 You are from your father—the devil! And you’re eager to get on with what he wants. He was a murderer from the beginning, and he’s never remained in the truth, because there is no truth in him. When he tells lies, he speaks what comes naturally to him, because he is a liar—in fact, he’s the father of lies! 45 But because I speak the truth, you don’t believe me. 46 Which of you can bring a charge of sin against me? If I speak the truth, why don’t you believe me? 47 The one who is from God speaks God’s words. That’s why you don’t listen, because you’re not from God.”
Before Abraham, “I Am”
48 This was the Judaeans’ response to Jesus.
“Haven’t we been right all along,” they said, “in saying you’re a Samaritan, and that you’ve got a demon inside you?”
49 “I haven’t got a demon!” replied Jesus. “I am honoring my father, and you are dishonoring me. 50 I’m not looking for my own glory; there is one who is looking after that, and he will be the judge. 51 I’m telling you the solemn truth: anyone who keeps my word will never, ever see death.”
52 “Now we know that you really have got a demon!” replied the Judaeans. “Look here: Abraham died! So did the prophets! And here are you, saying, ‘Anyone who keeps my word will never, ever taste death.’ 53 You’re not suggesting, are you, that you’re greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets! Who are you making yourself out to be?”
54 “If I do give myself glory,” replied Jesus, “my glory is nothing. My father is the one who brings me glory—the one you say is ‘our God’; 55 and you don’t know him! I know him, though. If I were to say I didn’t know him, I would be a liar like you. But I do know him, and I keep his word. 56 Your father Abraham celebrated the fact that he would see my day. He saw it and was delighted.”
57 “You’re not yet fifty years old!” responded the Judaeans. “Have you seen Abraham?”
58 “I’m telling you the solemn truth,” replied Jesus. “Before Abraham existed, I Am.”
59 So they picked up stones to throw at him. But Jesus hid, and left the Temple.
約翰福音 8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
淫婦獲赦
8 眾人都回家去了,耶穌卻上了橄欖山。 2 第二天清晨,祂又回到聖殿。百姓聚集在祂那裡,祂就坐下來教導他們。 3 這時候,律法教師和法利賽人帶來一個通姦時被捉的女人,讓她站在眾人面前, 4 然後問耶穌:「老師,這個女人是在通姦時被捉到的。 5 按摩西的律法,我們要用石頭把她打死,你說該怎麼處置她呢?」
6 他們這樣問是要使耶穌落在他們的圈套裡,可以有藉口控告祂。耶穌卻只是彎著腰用指頭在地上寫字。 7 他們不斷地追問耶穌,於是祂直起腰來,對他們說:「你們中間誰沒有罪,誰就先拿石頭打她吧。」 8 說完,又彎下腰在地上寫字。
9 他們聽了這句話,就從老到少一個一個地走了,只剩下耶穌和那個女人在那裡。 10 耶穌直起腰來,說:「婦人,他們到哪裡去了?沒有人定你的罪嗎?」
11 她說:「主啊,沒有。」
耶穌說:「我也不定你的罪。回去吧,從今以後不要再犯罪了。」
世界的光
12 耶穌又對眾人說:「我是世界的光,凡跟從我的,必不會走在黑暗裡,必要得到生命的光。」
13 法利賽人對祂說:「你自己為自己做見證,你的見證不真實。」
14 耶穌說:「即便我自己為自己做見證,我的見證仍是真實的,因為我知道自己從哪裡來、要到哪裡去,你們卻不知道我從哪裡來、要到哪裡去。 15 你們只憑外表判斷別人,我卻不判斷人。 16 就算我判斷人,我的判斷也是正確的,因為我不是獨自一人,還有差我來的父與我同在。 17 你們的律法不是說兩個人做見證就有效嗎? 18 我是自己為自己做見證,差我來的父也為我做見證。」
19 他們問:「你的父在哪裡?」
耶穌回答說:「你們不認識我,也不認識我的父。如果你們認識我,也會認識我的父。」 20 耶穌在聖殿的庫房這樣教導人,但沒有人抓祂,因為祂的時候還沒有到。
警告不信的人
21 耶穌又對他們說:「我要走了,你們會尋找我,你們將死在自己的罪中。我去的地方,你們不能去。」
22 猶太人說:「祂說祂去的地方我們不能去,難道祂想自殺嗎?」
23 耶穌對他們說:「你們是從下面來的,我是從上面來的。你們屬於這世界,我不屬於這世界。 24 所以我說你們將死在自己的罪中,你們如果不相信我就是[a]那一位,一定會死在自己的罪中。」
25 他們問:「你到底是誰?」
耶穌回答說:「我不是早就告訴你們了嗎? 26 關於你們,我有許多要說、要審判的,但差我來的那位是真實的,我把從祂那裡聽到的告訴世人。」 27 他們不明白耶穌是指著父說的。
28 於是耶穌說:「你們舉起人子以後,必知道我就是那一位,並且知道我沒有一件事是憑自己做的,我所說的都是父教導我的。 29 差我來的那位跟我在一起,祂沒有撇下我,讓我孤單一人,因為我做的都是祂所喜悅的。」 30 許多人因為這番話而信了耶穌。
真正的自由
31 耶穌對信祂的猶太人說:「你們若持守我的道,就真是我的門徒了。 32 你們必認識真理,真理必叫你們得到自由。」
33 他們說:「我們是亞伯拉罕的子孫,從來沒有做過奴隸,你為什麼說我們可以得到自由呢?」
34 耶穌說:「我實實在在地告訴你們,所有犯罪的人都是罪的奴隸。 35 奴隸不能永遠留在主人的家裡,只有兒子才可以。 36 所以,如果上帝的兒子釋放了你們,你們就真正自由了!
耶穌和亞伯拉罕
37 「我知道你們是亞伯拉罕的子孫,但你們卻想殺我,因為你們心裡容不下我的道。 38 我所說的,是我從父那裡看到的,你們卻照著你們父[b]的話去做。」
39 他們說:「我們的父就是亞伯拉罕!」
耶穌說:「你們如果真是亞伯拉罕的子孫,一定會做他所做的事。 40 我把從上帝那裡聽到的真理告訴你們,你們反要殺我,亞伯拉罕絕不做這樣的事。 41 你們是在作你們父所做的事。」
他們說:「我們不是從淫亂生的!我們只有一位父,就是上帝。」
42 耶穌說:「如果上帝是你們的父,你們一定會愛我,因為我來自上帝。如今我在這裡,我不是憑自己來的,而是上帝差我來的, 43 你們為什麼不明白我的話呢?因為你們聽不進去我的道。 44 你們是出於你們的父魔鬼,你們樂意順著牠的私慾行。魔鬼從起初就是個殺人兇手,從不站在真理這一邊,因為牠心裡根本沒有真理。撒謊是牠的本性,因為牠是撒謊者,又是撒謊者的始祖。 45 所以,我講真理的時候,你們不信我。 46 你們誰能指證我有罪呢?我既然把真理告訴了你們,你們為什麼還不信我呢? 47 出於上帝的人聽上帝的話,你們不聽上帝的話,因為你們不是出於上帝。」
48 猶太人對祂說:「我們說你是撒瑪利亞人[c],被鬼附身了,難道不對嗎?」
49 耶穌說:「我沒有被鬼附身。我尊敬我的父,你們卻侮辱我。 50 我不為自己尋求榮耀,但有一位會為我尋求,祂也會斷定誰是誰非。 51 我實實在在地告訴你們,人如果遵行我的道,必永遠不死。」
52 那些猶太人說:「現在我們的確知道你是被鬼附身了!亞伯拉罕和眾先知都死了,你還說人如果遵行你的道,必永遠不死。 53 難道你比我們的祖先亞伯拉罕還大嗎?他死了,先知們也死了,你以為你是誰?」
54 耶穌說:「如果我為自己爭取榮耀,那榮耀算不了什麼。但使我得榮耀的是我的父,你們也稱祂為你們的上帝。 55 你們不認識祂,我卻認識祂。如果我說我不認識祂,那我就像你們一樣是說謊的。然而,我認識祂,並且遵行祂的道。 56 你們的祖先亞伯拉罕曾經歡歡喜喜地盼望看到我來的日子。他看見了,就歡喜快樂。」
57 猶太人說:「你還不到五十歲,怎麼會見過亞伯拉罕呢?」
58 耶穌說:「我實實在在地告訴你們,亞伯拉罕還沒有出生,我就已經存在了[d]。」 59 於是,他們就拿起石頭要打祂,耶穌卻避開他們,離開了聖殿。
John 8
New Living Translation
A Woman Caught in Adultery
8 Jesus returned to the Mount of Olives, 2 but early the next morning he was back again at the Temple. A crowd soon gathered, and he sat down and taught them. 3 As he was speaking, the teachers of religious law and the Pharisees brought a woman who had been caught in the act of adultery. They put her in front of the crowd.
4 “Teacher,” they said to Jesus, “this woman was caught in the act of adultery. 5 The law of Moses says to stone her. What do you say?”
6 They were trying to trap him into saying something they could use against him, but Jesus stooped down and wrote in the dust with his finger. 7 They kept demanding an answer, so he stood up again and said, “All right, but let the one who has never sinned throw the first stone!” 8 Then he stooped down again and wrote in the dust.
9 When the accusers heard this, they slipped away one by one, beginning with the oldest, until only Jesus was left in the middle of the crowd with the woman. 10 Then Jesus stood up again and said to the woman, “Where are your accusers? Didn’t even one of them condemn you?”
11 “No, Lord,” she said.
And Jesus said, “Neither do I. Go and sin no more.”
Jesus, the Light of the World
12 Jesus spoke to the people once more and said, “I am the light of the world. If you follow me, you won’t have to walk in darkness, because you will have the light that leads to life.”
13 The Pharisees replied, “You are making those claims about yourself! Such testimony is not valid.”
14 Jesus told them, “These claims are valid even though I make them about myself. For I know where I came from and where I am going, but you don’t know this about me. 15 You judge me by human standards, but I do not judge anyone. 16 And if I did, my judgment would be correct in every respect because I am not alone. The Father[a] who sent me is with me. 17 Your own law says that if two people agree about something, their witness is accepted as fact.[b] 18 I am one witness, and my Father who sent me is the other.”
19 “Where is your father?” they asked.
Jesus answered, “Since you don’t know who I am, you don’t know who my Father is. If you knew me, you would also know my Father.” 20 Jesus made these statements while he was teaching in the section of the Temple known as the Treasury. But he was not arrested, because his time[c] had not yet come.
The Unbelieving People Warned
21 Later Jesus said to them again, “I am going away. You will search for me but will die in your sin. You cannot come where I am going.”
22 The people[d] asked, “Is he planning to commit suicide? What does he mean, ‘You cannot come where I am going’?”
23 Jesus continued, “You are from below; I am from above. You belong to this world; I do not. 24 That is why I said that you will die in your sins; for unless you believe that I am who I claim to be,[e] you will die in your sins.”
25 “Who are you?” they demanded.
Jesus replied, “The one I have always claimed to be.[f] 26 I have much to say about you and much to condemn, but I won’t. For I say only what I have heard from the one who sent me, and he is completely truthful.” 27 But they still didn’t understand that he was talking about his Father.
28 So Jesus said, “When you have lifted up the Son of Man on the cross, then you will understand that I am he.[g] I do nothing on my own but say only what the Father taught me. 29 And the one who sent me is with me—he has not deserted me. For I always do what pleases him.” 30 Then many who heard him say these things believed in him.
Jesus and Abraham
31 Jesus said to the people who believed in him, “You are truly my disciples if you remain faithful to my teachings. 32 And you will know the truth, and the truth will set you free.”
33 “But we are descendants of Abraham,” they said. “We have never been slaves to anyone. What do you mean, ‘You will be set free’?”
34 Jesus replied, “I tell you the truth, everyone who sins is a slave of sin. 35 A slave is not a permanent member of the family, but a son is part of the family forever. 36 So if the Son sets you free, you are truly free. 37 Yes, I realize that you are descendants of Abraham. And yet some of you are trying to kill me because there’s no room in your hearts for my message. 38 I am telling you what I saw when I was with my Father. But you are following the advice of your father.”
39 “Our father is Abraham!” they declared.
“No,” Jesus replied, “for if you were really the children of Abraham, you would follow his example.[h] 40 Instead, you are trying to kill me because I told you the truth, which I heard from God. Abraham never did such a thing. 41 No, you are imitating your real father.”
They replied, “We aren’t illegitimate children! God himself is our true Father.”
42 Jesus told them, “If God were your Father, you would love me, because I have come to you from God. I am not here on my own, but he sent me. 43 Why can’t you understand what I am saying? It’s because you can’t even hear me! 44 For you are the children of your father the devil, and you love to do the evil things he does. He was a murderer from the beginning. He has always hated the truth, because there is no truth in him. When he lies, it is consistent with his character; for he is a liar and the father of lies. 45 So when I tell the truth, you just naturally don’t believe me! 46 Which of you can truthfully accuse me of sin? And since I am telling you the truth, why don’t you believe me? 47 Anyone who belongs to God listens gladly to the words of God. But you don’t listen because you don’t belong to God.”
48 The people retorted, “You Samaritan devil! Didn’t we say all along that you were possessed by a demon?”
49 “No,” Jesus said, “I have no demon in me. For I honor my Father—and you dishonor me. 50 And though I have no wish to glorify myself, God is going to glorify me. He is the true judge. 51 I tell you the truth, anyone who obeys my teaching will never die!”
52 The people said, “Now we know you are possessed by a demon. Even Abraham and the prophets died, but you say, ‘Anyone who obeys my teaching will never die!’ 53 Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?”
54 Jesus answered, “If I want glory for myself, it doesn’t count. But it is my Father who will glorify me. You say, ‘He is our God,’[i] 55 but you don’t even know him. I know him. If I said otherwise, I would be as great a liar as you! But I do know him and obey him. 56 Your father Abraham rejoiced as he looked forward to my coming. He saw it and was glad.”
57 The people said, “You aren’t even fifty years old. How can you say you have seen Abraham?[j]”
58 Jesus answered, “I tell you the truth, before Abraham was even born, I am![k]” 59 At that point they picked up stones to throw at him. But Jesus was hidden from them and left the Temple.
Footnotes
- 8:16 Some manuscripts read The One.
- 8:17 See Deut 19:15.
- 8:20 Greek his hour.
- 8:22 Greek Jewish people; also in 8:31, 48, 52, 57.
- 8:24 Greek unless you believe that I am. See Exod 3:14.
- 8:25 Or Why do I speak to you at all?
- 8:28 Greek When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am. “Son of Man” is a title Jesus used for himself.
- 8:39 Some manuscripts read if you are really the children of Abraham, follow his example.
- 8:54 Some manuscripts read You say he is your God.
- 8:57 Some manuscripts read How can you say Abraham has seen you?
- 8:58 Or before Abraham was even born, I have always been alive; Greek reads before Abraham was, I am. See Exod 3:14.
John 8
King James Version
8 Jesus went unto the mount of Olives.
2 And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.
3 And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
4 They say unto him, Master, this woman was taken in adultery, in the very act.
5 Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou?
6 This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with his finger wrote on the ground, as though he heard them not.
7 So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.
8 And again he stooped down, and wrote on the ground.
9 And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
10 When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
11 She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.
12 Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.
13 The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.
14 Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.
15 Ye judge after the flesh; I judge no man.
16 And yet if I judge, my judgment is true: for I am not alone, but I and the Father that sent me.
17 It is also written in your law, that the testimony of two men is true.
18 I am one that bear witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.
19 Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also.
20 These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.
21 Then said Jesus again unto them, I go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither I go, ye cannot come.
22 Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
23 And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.
24 I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins.
25 Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.
26 I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.
27 They understood not that he spake to them of the Father.
28 Then said Jesus unto them, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father hath taught me, I speak these things.
29 And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.
30 As he spake these words, many believed on him.
31 Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed;
32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
33 They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
34 Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.
35 And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.
36 If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
37 I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
38 I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father.
39 They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
40 But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.
41 Ye do the deeds of your father. Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, even God.
42 Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.
43 Why do ye not understand my speech? even because ye cannot hear my word.
44 Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.
45 And because I tell you the truth, ye believe me not.
46 Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me?
47 He that is of God heareth God's words: ye therefore hear them not, because ye are not of God.
48 Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
49 Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.
50 And I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.
51 Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.
52 Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
53 Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
54 Jesus answered, If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God:
55 Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying.
56 Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
57 Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?
58 Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.
59 Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

.png)