Add parallel Print Page Options

And Jesus went to the Mount of Olives. Early in the morning he returned to the temple. All the people gathered around him, and he sat down and taught them. The legal experts and Pharisees brought a woman caught in adultery. Placing her in the center of the group, they said to Jesus, “Teacher, this woman was caught in the act of committing adultery. In the Law, Moses commanded us to stone women like this. What do you say?” They said this to test him, because they wanted a reason to bring an accusation against him. Jesus bent down and wrote on the ground with his finger.

They continued to question him, so he stood up and replied, “Whoever hasn’t sinned should throw the first stone.” Bending down again, he wrote on the ground. Those who heard him went away, one by one, beginning with the elders. Finally, only Jesus and the woman were left in the middle of the crowd.

10 Jesus stood up and said to her, “Woman, where are they? Is there no one to condemn you?”

11 She said, “No one, sir.”[a]

Jesus said, “Neither do I condemn you. Go, and from now on, don’t sin anymore.”[b]

Jesus continues to teach in the temple

12 Jesus spoke to the people again, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me won’t walk in darkness but will have the light of life.”

13 Then the Pharisees said to him, “Because you are testifying about yourself, your testimony isn’t valid.”

14 Jesus replied, “Even if I testify about myself, my testimony is true, since I know where I came from and where I’m going. You don’t know where I come from or where I’m going. 15 You judge according to human standards, but I judge no one. 16 Even if I do judge, my judgment is truthful, because I’m not alone. My judgments come from me and from the Father who sent me. 17 In your Law it is written that the witness of two people is true. 18 I am one witness concerning myself, and the Father who sent me is the other.”

19 They asked him, “Where is your Father?”

Jesus answered, “You don’t know me and you don’t know my Father. If you knew me, you would also know my Father.” 20 He spoke these words while he was teaching in the temple area known as the treasury. No one arrested him, because his time hadn’t yet come.

21 Jesus continued, “I’m going away. You will look for me, and you will die in your sin. Where I’m going, you can’t come.”

22 The Jewish leaders said, “He isn’t going to kill himself, is he? Is that why he said, ‘Where I’m going, you can’t come’?”

23 He said to them, “You are from below; I’m from above. You are from this world; I’m not from this world. 24 This is why I told you that you would die in your sins. If you don’t believe that I Am, you will die in your sins.”

25 “Who are you?” they asked.

Jesus replied, “I’m exactly who I have claimed to be from the beginning. 26 I have many things to say in judgment concerning you. The one who sent me is true, and what I have heard from him I tell the world.” 27 They didn’t know he was speaking about his Father. 28 So Jesus said to them, “When the Human One[c] is lifted up,[d] then you will know that I Am.[e] Then you will know that I do nothing on my own, but I say just what the Father has taught me. 29 He who sent me is with me. He doesn’t leave me by myself, because I always do what makes him happy.” 30 While Jesus was saying these things, many people came to believe in him.

Children of Abraham

31 Jesus said to the Jews who believed in him, “You are truly my disciples if you remain faithful to my teaching. 32 Then you will know the truth, and the truth will set you free.”

33 They responded, “We are Abraham’s children; we’ve never been anyone’s slaves. How can you say that we will be set free?”

34 Jesus answered, “I assure you that everyone who sins is a slave to sin. 35 A slave isn’t a permanent member of the household, but a son is. 36 Therefore, if the Son makes you free, you really will be free. 37 I know that you are Abraham’s children, yet you want to kill me because you don’t welcome my teaching. 38 I’m telling you what I’ve seen when I am with the Father, but you are doing what you’ve heard from your father.”

39 They replied, “Our father is Abraham.”

Jesus responded, “If you were Abraham’s children, you would do Abraham’s works. 40 Instead, you want to kill me, though I am the one who has spoken the truth I heard from God. Abraham didn’t do this. 41 You are doing your father’s works.”

They said, “Our ancestry isn’t in question! The only Father we have is God!”

42 Jesus replied, “If God were your Father, you would love me, for I came from God. Here I am. I haven’t come on my own. God sent me. 43 Why don’t you understand what I’m saying? It’s because you can’t really hear my words. 44 Your father is the devil. You are his children, and you want to do what your father wants. He was a murderer from the beginning. He has never stood for the truth, because there’s no truth in him. Whenever that liar speaks, he speaks according to his own nature, because he’s a liar and the father of liars. 45 Because I speak the truth, you don’t believe me. 46 Who among you can show I’m guilty of sin? Since I speak the truth, why don’t you believe me? 47 God’s children listen to God’s words. You don’t listen to me because you aren’t God’s children.”

48 The Jewish opposition answered, “We were right to say that you are a Samaritan and have a demon, weren’t we?”

49 “I don’t have a demon,” Jesus replied. “But I honor my Father and you dishonor me. 50 I’m not trying to bring glory to myself. There’s one who is seeking to glorify me, and he’s the judge. 51 I assure you that whoever keeps my word will never die.”

Abraham and Jesus

52 The Jewish opposition said to Jesus, “Now we know that you have a demon. Abraham and the prophets died, yet you say, ‘Whoever keeps my word will never die.’ 53 Are you greater than our father Abraham? He died and the prophets died, so who do you make yourself out to be?”

54 Jesus answered, “If I glorify myself, my glory is meaningless. My Father, who you say is your God, is the one who glorifies me. 55 You don’t know him, but I do. If I said I didn’t know him, I would be like you, a liar. But I do know him, and I keep his word. 56 Your father Abraham was overjoyed that he would see my day. He saw it and was happy.”

57 “You aren’t even 50 years old!” the Jewish opposition replied. “How can you say that you have seen Abraham?”

58 “I assure you,” Jesus replied, “before Abraham was, I Am.” 59 So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and left the temple.

Footnotes

  1. John 8:11 Or Lord
  2. John 8:11 Critical editions of the Gk New Testament do not contain 7:53–8:11.
  3. John 8:28 Or Son of Man
  4. John 8:28 Or exalted
  5. John 8:28 Or that I am he

La femme adultère

Jésus se rendit au mont des Oliviers. Mais dès le matin il revint dans le temple et tout le peuple s'approcha de lui. Il s'assit et se mit à les enseigner. Alors les spécialistes de la loi et les pharisiens amenèrent une femme surprise en train de commettre un adultère. Ils la placèrent au milieu de la foule et dirent à Jésus: «Maître, cette femme a été surprise en flagrant délit d'adultère. Moïse, dans la loi, nous a ordonné de lapider de telles femmes. Et toi, que dis-tu?» Ils disaient cela pour lui tendre un piège, afin de pouvoir l'accuser.

Mais Jésus se baissa et se mit à écrire avec le doigt sur le sol. Comme ils continuaient à l'interroger, il se redressa et leur dit: «Que celui d'entre vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle.» Puis il se baissa de nouveau et se remit à écrire sur le sol. Quand ils entendirent cela, accusés par leur conscience ils se retirèrent un à un, à commencer par les plus âgés et jusqu'aux derniers; Jésus resta seul avec la femme qui était là au milieu. 10 Alors il se redressa et, ne voyant plus qu'elle, il lui dit: «Femme, où sont ceux qui t'accusaient? Personne ne t'a donc condamnée?» 11 Elle répondit: «Personne, Seigneur.» Jésus lui dit: «Moi non plus, je ne te condamne pas; vas-y et désormais ne pèche plus.»]

Jésus, la lumière du monde

12 Jésus leur parla de nouveau. Il dit: «Je suis la lumière du monde. Celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura au contraire la lumière de la vie.»

13 Là-dessus, les pharisiens lui dirent: «Tu te rends témoignage à toi-même; ton témoignage n'est pas vrai.» 14 Jésus leur répondit: «Même si je me rends témoignage à moi-même, mon témoignage est vrai, car je sais d'où je suis venu et où je vais. Quant à vous, vous ne savez pas d'où je viens ni où je vais. 15 Vous, vous jugez de façon humaine; moi, je ne juge personne. 16 Et si je juge, mon jugement est vrai, car je ne suis pas seul, mais le Père qui m'a envoyé est avec moi. 17 Il est écrit dans votre loi que le témoignage de deux personnes est vrai. 18 Or, je me rends témoignage à moi-même et le Père qui m'a envoyé me rend aussi témoignage.» 19 Ils lui dirent donc: «Où est ton père?» Jésus répondit: «Vous ne connaissez ni moi ni mon Père. Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père.»

20 Jésus dit ces paroles alors qu'il enseignait dans le temple à l'endroit où était le trésor, et personne ne l'arrêta parce que son heure n'était pas encore venue.

21 Jésus leur dit encore: «Je m'en vais et vous me chercherez, mais vous mourrez dans votre péché; vous ne pouvez pas venir là où je vais.» 22 Là-dessus les Juifs dirent: «Va-t-il se tuer, puisqu'il dit: ‘Vous ne pouvez pas venir où je vais’?» 23 Il leur dit: «Vous êtes d'en bas; moi, je suis d'en haut. Vous êtes de ce monde; moi, je ne suis pas de ce monde. 24 C'est pourquoi je vous ai dit que vous mourrez dans vos péchés. En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis[a], vous mourrez dans vos péchés.» 25 «Toi, qui es-tu?» lui dirent-ils. Jésus leur répondit: «Ce que je vous dis depuis le début. 26 J'ai beaucoup de choses à dire et à juger à votre sujet, mais celui qui m'a envoyé est vrai, et ce que j'ai entendu de lui, je le dis au monde.» 27 Ils ne comprirent pas qu'il leur parlait du Père. 28 Jésus leur dit donc: «Quand vous aurez élevé le Fils de l'homme, alors vous reconnaîtrez que moi, je suis et que je ne fais rien de moi-même, mais que je dis ce que mon Père m'a enseigné. 29 Celui qui m'a envoyé est avec moi, il ne m'a pas laissé seul, parce que je fais toujours ce qui lui est agréable.»

30 Comme Jésus disait cela, beaucoup crurent en lui. 31 Alors il dit aux Juifs qui avaient cru en lui: «Si vous demeurez dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples, 32 vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous rendra libres.» 33 Ils lui répondirent: «Nous sommes la descendance d'Abraham et nous n'avons jamais été esclaves de personne. Comment peux-tu dire: ‘Vous deviendrez libres’?» 34 «En vérité, en vérité, je vous le dis, leur répliqua Jésus, toute personne qui commet le péché est esclave du péché. 35 Or, l'esclave ne reste pas pour toujours dans la famille; c’est le fils qui y reste pour toujours. 36 Si donc le Fils vous libère, vous serez réellement libres. 37 Je sais que vous êtes la descendance d'Abraham. Pourtant, vous cherchez à me faire mourir, parce que ma parole ne pénètre pas en vous. 38 Je dis ce que j'ai vu chez mon Père et vous, vous faites ce que vous avez entendu de la part de votre père.»

39 Ils lui répondirent: «Notre père, c'est Abraham.» Jésus leur dit: «Si vous étiez les enfants d'Abraham, vous agiriez comme lui. 40 Mais en réalité, vous cherchez à me faire mourir, moi qui, en tant qu’être humain, vous ai dit la vérité que j'ai entendue de Dieu. Cela, Abraham ne l'a pas fait. 41 Vous, vous agissez comme votre père.» Ils lui dirent: «Nous, nous ne sommes pas des enfants illégitimes; nous avons un seul Père: Dieu.» 42 Jésus leur dit: «Si Dieu était votre Père, vous m'aimeriez, car c'est de Dieu que je suis sorti et c'est de sa part que je viens. Je ne suis pas venu de moi-même, mais c'est au contraire lui qui m'a envoyé. 43 Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez pas écouter ma parole. 44 Vous, vous avez pour père le diable et vous voulez accomplir les désirs de votre père. Il a été meurtrier dès le commencement et il ne s'est pas tenu dans la vérité parce qu'il n'y a pas de vérité en lui. Lorsqu'il profère le mensonge, il parle de son propre fond, car il est menteur et le père du mensonge. 45 Mais moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas. 46 Qui de vous me convaincra de péché? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas? 47 Celui qui est de Dieu écoute les paroles de Dieu; vous, vous n'écoutez pas parce que vous n'êtes pas de Dieu.»

48 Les Juifs lui répondirent: «N'avons-nous pas raison de dire que tu es un Samaritain[b] et que tu as un démon?» 49 Jésus répliqua: «Je n'ai pas de démon. Au contraire, j'honore mon Père et vous, vous me déshonorez. 50 Je ne cherche pas ma gloire. Il y en a un qui la cherche et qui juge. 51 En vérité, en vérité, je vous le dis, si quelqu'un garde ma parole, il ne mourra jamais.» 52 «Maintenant, lui dirent les Juifs, nous savons que tu as un démon. Abraham est mort, les prophètes aussi, et toi, tu dis: ‘Si quelqu'un garde ma parole, il ne mourra jamais.’ 53 Serais-tu plus grand que notre père Abraham, qui est mort? Les prophètes aussi sont morts. Pour qui te prends-tu donc?»

54 Jésus répondit: «Si je me rends gloire à moi-même, ma gloire ne vaut rien. Cependant, c'est mon Père qui me rend gloire, lui que vous présentez comme votre Dieu 55 alors que vous ne le connaissez pas. Moi, je le connais; et si je disais que je ne le connais pas, je serais comme vous: un menteur. Mais je le connais et je garde sa parole. 56 Votre ancêtre Abraham a été rempli de joie à la pensée de voir mon jour; il l'a vu et il s'est réjoui.» 57 Les Juifs lui dirent: «Tu n'as pas encore 50 ans et tu as vu Abraham!» 58 Jésus leur dit: «En vérité, en vérité, je vous le dis, avant qu'Abraham soit né, je suis

59 Là-dessus, ils prirent des pierres pour les jeter contre lui, mais Jésus se cacha et sortit du temple [en passant au milieu d'eux. C’est ainsi qu’il s’en alla].

Footnotes

  1. Jean 8:24 Moi, je suis: nom que Dieu s'est donné quand il s'est révélé à Moïse en Exode 3.14 (idem versets 28, 58). Voir Hébreux 13.8.
  2. Jean 8:48 Un Samaritain: terme désignant une population méprisée par les Juifs; voir 4.9.