John 8
Christian Standard Bible
8 1 But Jesus went to the Mount of Olives.(A)
An Adulteress Forgiven
2 At dawn he went to the temple(B) again, and all the people were coming to him.(C) He sat down(D) and began to teach them.
3 Then the scribes and the Pharisees(E) brought a woman caught in adultery,(F) making her stand in the center. 4 “Teacher,” they said to him, “this woman was caught in the act of committing adultery.(G) 5 In the law Moses(H) commanded us to stone such women.(I) So what do you say?” 6 They asked this to trap him,(J) in order that they might have evidence to accuse him.
Jesus stooped down and started writing on the ground with his finger. 7 When they persisted in questioning him, he stood up and said to them, “The one without sin(K) among you(L) should be the first to throw a stone at her.”(M) 8 Then he stooped down again and continued writing on the ground. 9 When they heard this, they left one by one, starting with the older men. Only he was left, with the woman in the center. 10 When Jesus stood up, he said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
11 “No one, Lord,”[a] she answered.
“Neither do I condemn you,”(N) said Jesus. “Go, and from now on do not sin anymore.”]
The Light of the World
12 Jesus spoke to them again: “I am(O) the light(P) of the world. Anyone who follows me will never walk in the darkness but will have the light of life.”(Q)
13 So the Pharisees said to him, “You are testifying about yourself. Your testimony is not valid.”
14 “Even if I testify about myself,” Jesus replied, “my testimony is true, because I know where I came from and where I’m going. But you don’t know where I come from or where I’m going.(R) 15 You judge(S) by human standards.[b](T) I judge no one.(U) 16 And if I do judge, my judgment is true, because it is not I alone who judge, but I and the Father who sent me.(V) 17 Even in your law it is written that the testimony of two witnesses is true.(W) 18 I am the one who testifies(X) about myself, and the Father who sent me testifies about me.”
19 Then they asked him, “Where is your Father?”
“You know neither me nor my Father,”(Y) Jesus answered. “If you knew me, you would also know my Father.”(Z) 20 He spoke these words by the treasury,(AA) while teaching in the temple. But no one seized him, because his hour had not yet come.
Jesus Predicts His Departure
21 Then he said to them again, “I’m going away; (AB) you will look for me, and you will die in your sin.(AC) Where I’m going, you cannot come.”(AD)
22 So the Jews said again, “He won’t kill himself, will he, since he says, ‘Where I’m going, you cannot come’(AE)?”
23 “You are from below,” he told them, “I am from above.(AF) You are of this world; (AG) I am not of this world.(AH) 24 Therefore I told you that you will die in your sins. For if you do not believe that I am he, you will die in your sins.”
25 “Who are you?” they questioned.
“Exactly what I’ve been telling you from the very beginning,” Jesus told them. 26 “I have many things to say and to judge about you, but the one who sent me(AI) is true, and what I have heard from him—these things I tell the world.”(AJ)
27 They did not know he was speaking to them about the Father. 28 So Jesus said to them, “When you lift up the Son of Man,(AK) then you will know that I am(AL) he, and that I do nothing on my own.(AM) But just as the Father taught me, I say these things. 29 The one who sent me is with me. He has not left me alone,(AN) because I always do what pleases him.”
Truth and Freedom
30 As he was saying these things, many believed in him.
31 Then Jesus said to the Jews who had believed him, “If you continue in my word,[c](AO) you really are my disciples. 32 You will know the truth,(AP) and the truth will set you free.”
33 “We are descendants[d] of Abraham,”(AQ) they answered him, “and we have never been enslaved to anyone. How can you say, ‘You will become free’?”
34 Jesus responded, “Truly I tell you, everyone who commits sin is a slave of sin.(AR) 35 A slave does not remain in the household forever,(AS) but a son does remain forever.(AT) 36 So if the Son sets you free, you really will be free. 37 I know you are descendants of Abraham,(AU) but you are trying to kill me because my word has no place among you. 38 I speak what I have seen(AV) in the presence of the Father; [e](AW) so then, you do what you have heard from your father.”
39 “Our father is Abraham,” they replied.
“If you were Abraham’s children,” Jesus told them, “you would do what Abraham did.(AX) 40 But now you are trying to kill me, a man who has told you the truth(AY) that I heard from God. Abraham did not do this. 41 You’re doing what your father does.”(AZ)
“We weren’t born(BA) of sexual immorality,”(BB) they said. “We have one Father—God.”(BC)
42 Jesus said to them, “If God were your Father, you would love me,(BD) because I came from God(BE) and I am here. For I didn’t come on my own, but he sent me. 43 Why don’t you understand what I say? Because you cannot listen to[f] my word.(BF) 44 You are of your father the devil,(BG) and you want to carry out your father’s desires. He was a murderer(BH) from the beginning(BI) and does not stand in the truth,(BJ) because there is no truth in him. When he tells a lie, he speaks from his own nature,[g] because he is a liar and the father of lies. 45 Yet because I tell the truth, you do not believe me. 46 Who among you can convict me of sin?(BK) If I am telling the truth, why don’t you believe me? 47 The one who is from God listens to God’s words. This is why you don’t listen, because you are not from God.”
Jesus and Abraham
48 The Jews responded to him, “Aren’t we right in saying that you’re a Samaritan(BL) and have a demon?” (BM)
49 “I do not have a demon,” Jesus answered. “On the contrary, I honor my Father and you dishonor me. 50 I do not seek my own glory; (BN) there is one who seeks it and judges. 51 Truly I tell you, if anyone keeps my word,(BO) he will never see death.”
52 Then the Jews said, “Now we know you have a demon. Abraham died and so did the prophets. You say, ‘If anyone keeps my word, he will never taste death.’ 53 Are you greater than our father Abraham who died? And the prophets died. Who do you claim to be?”
54 “If I glorify myself,” Jesus answered, “my glory is nothing. My Father—about whom you say, ‘He is our God’—he is the one who glorifies me. 55 You do not know him, but I know him. If I were to say I don’t know him,(BP) I would be a liar like you. But I do know him,(BQ) and I keep his word. 56 Your father Abraham rejoiced to see my day; he saw it(BR) and was glad.”
57 The Jews replied, “You aren’t fifty years old yet, and you’ve seen Abraham?” [h]
58 Jesus said to them, “Truly I tell you, before Abraham was, I am.”(BS)
59 So they picked up stones(BT) to throw at him.(BU) But Jesus was hidden[i](BV) and went out of the temple.[j](BW)
Footnotes
- 8:11 Or Sir; Jn 4:15,49; 5:7; 6:34; 9:36
- 8:15 Lit You judge according to the flesh
- 8:31 Or my teaching, or my message, also in v. 37
- 8:33 Or offspring; lit seed, also in v. 37; Jn 7:42
- 8:38 Other mss read of my Father
- 8:43 Or cannot hear
- 8:44 Lit from his own things
- 8:57 Other mss read and Abraham has seen you?
- 8:59 Or Jesus hid himself
- 8:59 Other mss add and having gone through their midst, he passed by
John 8
New International Version
8 1 but Jesus went to the Mount of Olives.(A)
2 At dawn he appeared again in the temple courts, where all the people gathered around him, and he sat down to teach them.(B) 3 The teachers of the law and the Pharisees brought in a woman caught in adultery. They made her stand before the group 4 and said to Jesus, “Teacher, this woman was caught in the act of adultery. 5 In the Law Moses commanded us to stone such women.(C) Now what do you say?” 6 They were using this question as a trap,(D) in order to have a basis for accusing him.(E)
But Jesus bent down and started to write on the ground with his finger. 7 When they kept on questioning him, he straightened up and said to them, “Let any one of you who is without sin be the first to throw a stone(F) at her.”(G) 8 Again he stooped down and wrote on the ground.
9 At this, those who heard began to go away one at a time, the older ones first, until only Jesus was left, with the woman still standing there. 10 Jesus straightened up and asked her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”
11 “No one, sir,” she said.
“Then neither do I condemn you,”(H) Jesus declared. “Go now and leave your life of sin.”(I)
Dispute Over Jesus’ Testimony
12 When Jesus spoke again to the people, he said, “I am(J) the light of the world.(K) Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life.”(L)
13 The Pharisees challenged him, “Here you are, appearing as your own witness; your testimony is not valid.”(M)
14 Jesus answered, “Even if I testify on my own behalf, my testimony is valid, for I know where I came from and where I am going.(N) But you have no idea where I come from(O) or where I am going. 15 You judge by human standards;(P) I pass judgment on no one.(Q) 16 But if I do judge, my decisions are true, because I am not alone. I stand with the Father, who sent me.(R) 17 In your own Law it is written that the testimony of two witnesses is true.(S) 18 I am one who testifies for myself; my other witness is the Father, who sent me.”(T)
19 Then they asked him, “Where is your father?”
“You do not know me or my Father,”(U) Jesus replied. “If you knew me, you would know my Father also.”(V) 20 He spoke these words while teaching(W) in the temple courts near the place where the offerings were put.(X) Yet no one seized him, because his hour had not yet come.(Y)
Dispute Over Who Jesus Is
21 Once more Jesus said to them, “I am going away, and you will look for me, and you will die(Z) in your sin. Where I go, you cannot come.”(AA)
22 This made the Jews ask, “Will he kill himself? Is that why he says, ‘Where I go, you cannot come’?”
23 But he continued, “You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world.(AB) 24 I told you that you would die in your sins; if you do not believe that I am he,(AC) you will indeed die in your sins.”
25 “Who are you?” they asked.
“Just what I have been telling you from the beginning,” Jesus replied. 26 “I have much to say in judgment of you. But he who sent me is trustworthy,(AD) and what I have heard from him I tell the world.”(AE)
27 They did not understand that he was telling them about his Father. 28 So Jesus said, “When you have lifted up[a] the Son of Man,(AF) then you will know that I am he and that I do nothing on my own but speak just what the Father has taught me.(AG) 29 The one who sent me is with me; he has not left me alone,(AH) for I always do what pleases him.”(AI) 30 Even as he spoke, many believed in him.(AJ)
Dispute Over Whose Children Jesus’ Opponents Are
31 To the Jews who had believed him, Jesus said, “If you hold to my teaching,(AK) you are really my disciples. 32 Then you will know the truth, and the truth will set you free.”(AL)
33 They answered him, “We are Abraham’s descendants(AM) and have never been slaves of anyone. How can you say that we shall be set free?”
34 Jesus replied, “Very truly I tell you, everyone who sins is a slave to sin.(AN) 35 Now a slave has no permanent place in the family, but a son belongs to it forever.(AO) 36 So if the Son sets you free,(AP) you will be free indeed. 37 I know that you are Abraham’s descendants. Yet you are looking for a way to kill me,(AQ) because you have no room for my word. 38 I am telling you what I have seen in the Father’s presence,(AR) and you are doing what you have heard from your father.[b]”(AS)
39 “Abraham is our father,” they answered.
“If you were Abraham’s children,”(AT) said Jesus, “then you would[c] do what Abraham did. 40 As it is, you are looking for a way to kill me,(AU) a man who has told you the truth that I heard from God.(AV) Abraham did not do such things. 41 You are doing the works of your own father.”(AW)
“We are not illegitimate children,” they protested. “The only Father we have is God himself.”(AX)
42 Jesus said to them, “If God were your Father, you would love me,(AY) for I have come here from God.(AZ) I have not come on my own;(BA) God sent me.(BB) 43 Why is my language not clear to you? Because you are unable to hear what I say. 44 You belong to your father, the devil,(BC) and you want to carry out your father’s desires.(BD) He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies.(BE) 45 Yet because I tell the truth,(BF) you do not believe me! 46 Can any of you prove me guilty of sin? If I am telling the truth, why don’t you believe me? 47 Whoever belongs to God hears what God says.(BG) The reason you do not hear is that you do not belong to God.”
Jesus’ Claims About Himself
48 The Jews answered him, “Aren’t we right in saying that you are a Samaritan(BH) and demon-possessed?”(BI)
49 “I am not possessed by a demon,” said Jesus, “but I honor my Father and you dishonor me. 50 I am not seeking glory for myself;(BJ) but there is one who seeks it, and he is the judge. 51 Very truly I tell you, whoever obeys my word will never see death.”(BK)
52 At this they exclaimed, “Now we know that you are demon-possessed!(BL) Abraham died and so did the prophets, yet you say that whoever obeys your word will never taste death. 53 Are you greater than our father Abraham?(BM) He died, and so did the prophets. Who do you think you are?”
54 Jesus replied, “If I glorify myself,(BN) my glory means nothing. My Father, whom you claim as your God, is the one who glorifies me.(BO) 55 Though you do not know him,(BP) I know him.(BQ) If I said I did not, I would be a liar like you, but I do know him and obey his word.(BR) 56 Your father Abraham(BS) rejoiced at the thought of seeing my day; he saw it(BT) and was glad.”
57 “You are not yet fifty years old,” they said to him, “and you have seen Abraham!”
58 “Very truly I tell you,” Jesus answered, “before Abraham was born,(BU) I am!”(BV) 59 At this, they picked up stones to stone him,(BW) but Jesus hid himself,(BX) slipping away from the temple grounds.
Johannes 8
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
8 1 Men Jesus gick ut till Olivberget. 2 Tidigt nästa morgon var han tillbaka i templet, och snart samlades allt folket omkring honom. Han satte sig då ner för att undervisa dem. 3 Men då kom de skriftlärda och fariseerna med en kvinna som hade tagits på bar gärning när hon var otrogen mot sin man. De ställde henne framför honom, 4 och sa: ”Mästare, den här kvinnan togs på bar gärning när hon var otrogen mot sin man. 5 Moses lag säger att sådana ska stenas. Vad anser du?”
6 De sa så, då de egentligen var ute efter att få honom att säga något som de kunde anklaga honom för, men Jesus böjde sig bara ner och skrev[a] på marken med fingret. 7 När de fortsatte att kräva ett svar, såg han till slut upp och sa: ”Den av er som är utan synd ska kasta den första stenen på henne.” 8 Sedan böjde han sig ner igen och fortsatte att skriva på marken. 9 När de hörde det gick de bort, en efter en, de äldsta först. Till sist var det bara kvinnan som stod kvar framför Jesus.
10 Då såg Jesus upp och sa till henne: ”Kvinna, vart tog de vägen? Var det ingen som dömde dig?”
11 ”Nej, Herre”, svarade hon. Då sa Jesus: ”Jag tänker inte heller döma dig. Gå nu, men synda inte mer.”][b]
Jesus är världens ljus
12 Sedan talade Jesus till dem och sa: ”Jag är världens ljus. Den som följer mig behöver inte vandra i mörkret utan har livets ljus.”
13 Fariseerna sa då: ”Nu vittnar du om dig själv. Ditt vittnesbörd är inte trovärdigt.”
14 Men Jesus svarade dem: ”Även om jag vittnar om mig själv, är mitt vittnesbörd trovärdigt, för jag vet varifrån jag kommer och vart jag är på väg. Men ni vet inte varifrån jag kommer och vart jag är på väg. 15 Ni dömer på människors vis, men jag dömer ingen. 16 Men om jag dömer, så är min dom rätt, eftersom jag inte är ensam. Han som har sänt mig är med mig. 17 I er egen lag står det ju att två personers vittnesbörd är trovärdigt. 18 Jag vittnar om mig själv, och också min Fader som har sänt mig vittnar om mig.”
19 ”Var är din fader?” frågade de då.
Jesus svarade: ”Ni känner varken mig eller min Fader. Om ni kände mig skulle ni känna honom också.”
20 Detta sa Jesus, när han undervisade i templet. Det hände vid kammaren, där offerkistorna stod. Men ingen grep honom, eftersom hans stund ännu inte hade kommit.
Jesus varnar judarna
21 Sedan sa Jesus till dem: ”Jag går bort, och ni kommer att söka efter mig, men ni ska dö i er synd. Dit jag går, kan ni inte komma.”
22 Judarna sa då: ”Tänker han begå självmord, eftersom han säger: ’Dit jag går, kan ni inte komma’?”
23 Men Jesus sa till dem: ”Ni kommer nerifrån, och jag kommer uppifrån. Ni tillhör den här världen, men jag tillhör den inte. 24 Det var därför jag sa att ni ska dö i era synder, för om ni inte tror att jag är den jag är,[c] då dör ni i era synder.”
25 ”Vem är du då?”, frågade de.
Han svarade: ”Jag är den som jag från början har sagt. 26 Jag har mycket att säga om er och mycket att döma er för. Han som har sänt mig är trovärdig, och vad jag har hört av honom talar jag till världen.” 27 Men de förstod fortfarande inte att han talade med dem om sin Fader.
28 Då sa Jesus: ”När ni har lyft upp[d] Människosonen, kommer ni att förstå att jag är den jag är[e] och att jag aldrig gör något av mig själv utan bara talar det som min Fader har lärt mig. 29 Och han som har sänt mig är med mig. Han lämnar mig inte ensam, för jag gör alltid det som han vill.” 30 När Jesus sa detta, var det många som började tro på honom.
Abrahams barn eller djävulens?
31 Jesus sa då till de judar som trodde på honom: ”Om ni håller er till mina ord, är ni verkligen mina lärjungar. 32 Ni ska lära känna sanningen och sanningen ska göra er fria.”
33 Men de sa: ”Vi härstammar från Abraham och har aldrig varit slavar under någon. Hur kan du då säga att vi ska bli fria?”
34 Jesus svarade: ”Ja, sannerligen säger jag er: var och en som syndar är slav under synden. 35 En slav stannar inte i huset för alltid, men en son stannar för alltid. 36 Så om Sonen gör er fria, då blir ni verkligen fria. 37 Jag vet att ni härstammar från Abraham. Men ändå försöker ni döda mig, eftersom mitt ord inte har nått in i er. 38 Jag berättar för er vad jag har sett hos min Fader, och ni gör vad ni har hört från er far.”
39 ”Vi har Abraham till far”, svarade de då.
Jesus sa: ”Om ni var Abrahams barn skulle ni göra vad Abraham gjorde.[f] 40 Men nu försöker ni istället döda mig, mannen som har talat till er sanningen som jag har hört från Gud. Så gjorde inte Abraham. 41 Ni gör vad er far gjorde.”
De svarade: ”Vi är inte födda utom äktenskapet. Vår far är Gud själv.”
42 Men Jesus sa till dem: ”Om Gud var er far, skulle ni älska mig, för jag har utgått och kommit från Gud. Jag har inte kommit av mig själv, utan han har sänt mig. 43 Varför förstår ni inte vad jag säger? Jo, därför att ni inte kan lyssna till mitt ord. 44 Ni är barn till djävulen, och ni vill göra det som er far vill. Han var en mördare från början och har aldrig hållit sig till något som är sant, för i honom finns inget sant. När han ljuger talar han sitt eget språk, för han är en lögnare och far till alla lögner. 45 Men jag talar sanning, och därför tror ni inte på mig. 46 Finns det någon av er som kan bevisa att jag har syndat? Varför tror ni inte på mig, trots att jag talar sanning? 47 Men den som är av Gud lyssnar till Guds ord. Ni lyssnar inte, därför att ni inte är av Gud.”
Jesus och Abraham
48 Judarna svarade: ”Du är inget annat än en samarier[g] som är besatt av en ond ande!”
49 Men Jesus svarade: ”Nej, jag är inte besatt. Jag ärar min Fader, men ni hånar mig. 50 Jag söker inte min egen ära, men det finns en som söker, och det är han som dömer. 51 Ja, sannerligen säger jag er: den som håller mitt ord ska aldrig i evighet dö.”
52 Då sa judarna: ”Nu vet vi att du är besatt av en ond ande. Abraham dog, så också profeterna. Och så säger du att den som håller ditt ord aldrig i evighet ska dö! 53 Du menar alltså att du är större än vår förfader Abraham? Han dog, så också profeterna. Vem tror du att du är?” 54 Då svarade Jesus: ”Om jag förhärligar mig själv, så betyder min härlighet ingenting. Men det är min Fader som förhärligar mig, han som ni påstår är er Gud. 55 Ändå känner ni honom inte, men jag känner honom. Om jag sa att jag inte känner honom, skulle jag vara en lögnare som ni. Men jag känner honom och håller hans ord. 56 Er far Abraham gladde sig åt att få se min dag. Och han fick se den och blev glad.”
57 Judarna sa: ”Du är inte ens femtio år, hur skulle du ha kunnat se Abraham?”
58 Jesus svarade: ”Ja, sannerligen säger jag er: jag är[h] – redan innan Abraham ens var född.”
59 Då tog de upp stenar för att kasta på honom, men Jesus försvann därifrån och lämnade templet.
Footnotes
- 8:6 Det grekiska verbet kan också översättas ritade eller tecknade.
- 7:53—8:11 Detta avsnitt saknas i de äldsta handskrifterna.
- 8:24 Se not till 6:20.
- 8:28 Uttrycket syftar här på att Jesus skulle hängas upp på ett kors. Samma uttryck används i 3:14 och 12:32, där det också syftar på att Jesus skulle lyftas upp till himlen.
- 8:28 Se not till 6:20.
- 8:39 Andra handskrifter har: Om ni är Abrahams barn, gör då….
- 8:48 Se not till 4:4.
- 8:58 Se not till 6:20. Judarnas reaktion i följande vers visar att de var bestörta över att Jesus tog det heliga gudsnamnet på sig; de betraktade det som hädelse, som enligt lagen förutsatte stening till döds.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
