John 8:21-23
Living Bible
21 Later he said to them again, “I am going away; and you will search for me, and die in your sins. And you cannot come where I am going.”
22 The Jews asked, “Is he planning suicide? What does he mean, ‘You cannot come where I am going’?”
23 Then he said to them, “You are from below; I am from above. You are of this world; I am not.
Read full chapter
John 8:21-23
English Standard Version
21 So he said to them again, (A)“I am going away, and (B)you will seek me, and (C)you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.” 22 So the Jews said, (D)“Will he kill himself, since he says, ‘Where I am going, you cannot come’?” 23 He said to them, (E)“You are from below; I am from above. (F)You are of this world; (G)I am not of this world.
Read full chapter
Йоан 8:21-23
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
„Където Аз отивам, вие не можете да дойдете“
21 (A)Иисус им каза пак: „Аз отивам и ще Ме търсите, и ще умрете в греха си. Където Аз отивам, вие не можете да дойдете.“ 22 Тогава юдеите си рекоха: „Да не би да се самоубие щом говори: ‘Където Аз отивам, вие не можете да дойдете’?“ 23 (B)А Той им каза: „Вие сте от тези, които са долу; Аз съм от тези, които са горе. Вие сте от този свят, Аз не съм от този свят.
Read full chapterThe Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright by © Българско библейско дружество 2013. Използвани с разрешение.
