Add parallel Print Page Options

45 The (A)officers then came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, “Why did you not bring Him?” 46 The (B)officers answered, “(C)Never has a man spoken like this!” 47 The Pharisees then answered them, “(D)Have you also been led astray? 48 (E)Have any of (F)the rulers or Pharisees believed in Him? 49 But this crowd which does not know the Law is accursed.” 50 (G)Nicodemus (he who came to Him before), being one of them, *said to them, 51 (H)Does our Law judge a man unless it first hears from him and knows what he is doing?” 52 They answered him, “(I)Are you also from Galilee? Search and see that no prophet arises out of Galilee.” 53 [a][Everyone went to his home.

An Adulteress Forgiven

But Jesus went to (J)the Mount of Olives.

Footnotes

  1. John 7:53 Later mss add the story of the adulterous woman, numbering it as John 7:53-8:11

45 So the officers came to the chief priests and Pharisees. And they said to them, “Why[a] did you not bring him?” 46 The officers replied, “Never has a man spoken like this!” 47 Then the Pharisees replied to them, “You have not also been deceived, have you?[b] 48 None[c] of the rulers or of the Pharisees have believed in him, have they?[d] 49 But this crowd who does not know the law is accursed!”

50 Nicodemus, the one who came to him previously—who was one of them—said to them, 51 “Our law does not condemn a man unless it first hears from him and knows what he is doing, does it?”[e] 52 They answered and said to him, “You are not also from Galilee, are you?[f] Investigate and see that a prophet does not arise from Galilee!” [[53 And each one went to his own house.[g]

A Woman Caught in Adultery

But Jesus went to the Mount of Olives.

Footnotes

  1. John 7:45 Literally “because of what”
  2. John 7:47 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “have you
  3. John 7:48 Literally “not anyone”
  4. John 7:48 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “have they
  5. John 7:51 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “does it
  6. John 7:52 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “are you
  7. John 7:53 John 7:53–8:11 is not found in the earliest and best manuscripts and was almost certainly not an original part of the Gospel of John; one significant group of Greek manuscripts places it after Luke 21:38