Can This Be the Christ?

25 Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom (A)they seek to kill? 26 And here he is, (B)speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that (C)the authorities really know that this is the Christ? 27 But (D)we know (E)where this man comes from, and when the Christ appears, (F)no one will know where he comes from.” 28 So Jesus proclaimed, (G)as he taught in the temple, (H)“You know me, and you know where I come from. But (I)I have not come of my own accord. (J)He who sent me is true, (K)and him you do not know. 29 (L)I know him, for I come (M)from him, and (N)he sent me.” 30 (O)So they were seeking to arrest him, but (P)no one laid a hand on him, (Q)because his hour had not yet come. 31 Yet (R)many of the people believed in him. They said, (S)“When the Christ appears, will he do more signs than this man has done?”

Read full chapter

Is Jesus the Christ?

25 Then some of the inhabitants of Jerusalem began to say,[a] “Is this not the one whom they are seeking to kill? 26 And behold, he is speaking openly and they are saying nothing to him! Can it be that the rulers truly know that this man is the Christ? 27 Yet we know where this man is from, but the Christ, whenever he comes—no one knows where he is from!”

28 Then Jesus cried out in the temple courts,[b] teaching and saying, “You both know me and you know where I am from! And I have not come from myself, but the one who sent me is true, whom you do not know. 29 I know him, because I am from him and he sent me.”

30 So they were seeking to seize him, and no one laid a hand on him, because his hour had not yet come. 31 But from the crowd many believed in him and were saying, “Whenever the Christ comes, he will not perform more signs than this man has done, will he?”[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 7:25 *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to say”)
  2. John 7:28 *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  3. John 7:31 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “will he