10 But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not openly, but (as it were) in secret. 11 So the Jews were looking for him at the feast, and were saying, “Where is he?” 12 And there was a lot of grumbling concerning him among the crowds; some were saying, “He is a good man,” but others were saying, “No, but he deceives the crowd.” 13 However, no one was speaking openly about him for fear of the Jews.

14 Now when the feast was already half over,[a] Jesus went to the temple courts[b] and began to teach.[c] 15 Then the Jews were astonished, saying, “How does this man possess knowledge,[d] because he[e] has not been taught?” 16 So Jesus answered them and said, “My teaching is not mine, but is from the one who sent me. 17 If anyone wants to do his will, he will know about my[f] teaching, whether it is from God or I am speaking from myself. 18 The one who speaks from himself seeks his own glory. But the one who seeks the glory of the one who sent him—this one is true, and there is no unrighteousness in him. 19 Has not Moses given you the law, and none of you carries out the law? Why do you seek to kill me?”

20 The crowd replied, “You have a demon! Who is seeking to kill you?” 21 Jesus answered and said to them, “I performed one work, and you are all astonished. 22 Because of this Moses has given you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath. 23 If a man receives circumcision on the Sabbath so that the law of Moses would not be broken, are you angry with me because I made a whole man well[g] on the Sabbath? 24 Do not judge according to outward appearance, but judge according to righteous judgment!”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 7:14 Literally “now it being already in the middle of the feast”
  2. John 7:14 Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  3. John 7:14 *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to teach”)
  4. John 7:15 Literally “know letters”
  5. John 7:15 Here “because” is supplied as a component of the participle (“been taught”) which is understood as causal
  6. John 7:17 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  7. John 7:23 Or “a man entirely well”