Jesus at the Feast of Booths

After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because (A)the Jews[a] were seeking to kill him. Now (B)the Jews' Feast of (C)Booths was at hand. (D)So his brothers[b] said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples also may see the works you are doing. For no one works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, (E)show yourself to the world.” (F)For not even (G)his brothers believed in him. Jesus said to them, (H)“My time has not yet come, but your time is always here. The world cannot hate you, but (I)it hates me because I testify about it that (J)its works are evil. You go up to the feast. I am not[c] going up to this feast, for (K)my time has not yet fully come.” After saying this, he remained in Galilee.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 7:1 Or Judeans; Greek Ioudaioi probably refers here to Jewish religious leaders, and others under their influence, in that time
  2. John 7:3 Or brothers and sisters; also verses 5, 10
  3. John 7:8 Some manuscripts add yet

Jesus’ Brothers Do Not Believe in Him

And after these things Jesus was going about in Galilee. For he did not want to go about in Judea, because the Jews were seeking to kill him. Now the feast of the Jews—the feast of Tabernacles—was near. So his brothers said to him, “Depart from here and go to Judea, so that your disciples also can see your works that you are doing. For no one does anything in secret and yet he himself desires to be publicly recognized.[a] If you are doing these things, reveal yourself to the world!” (For not even his brothers believed in him.)

Jesus at the Feast of Tabernacles

So Jesus said to them, “My time has not yet come, but your time is always ready. The world cannot hate you, but it hates me, because I am testifying about it, that its deeds are evil. You go up to the feast. I am not[b] going up to this feast, because my time is not yet completed.[c] And when he[d] had said these things, he remained in Galilee.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 7:4 Literally “with openness”
  2. John 7:8 Most manuscripts read “not yet” here, but this is obviously an easier reading intended to reconcile the statement with Jesus’ later actions
  3. John 7:8 Or “fulfilled”
  4. John 7:9 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had said”) which is understood as temporal