Add parallel Print Page Options

60 Therefore many of his disciples, when they heard this, said, “This is a hard saying! Who can listen to it?”

61 But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, “Does this cause you to stumble? 62 Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before? 63 It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life. 64 But there are some of you who don’t believe.” For Jesus knew from the beginning who they were who didn’t believe, and who it was who would betray him. 65 He said, “For this cause I have said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father.”

66 At this, many of his disciples went back, and walked no more with him.

Read full chapter

60 Thus many of his disciples, when they[a] heard it,[b] said, “This saying is hard! Who can understand it?” 61 But Jesus, because he[c] knew within himself that his disciples were grumbling about this, said to them, “Does this cause you to be offended? 62 Then what if you see the Son of Man ascending where he was before? 63 The Spirit is the one who gives life; the flesh profits nothing. The words that I have spoken to you are spirit and are life. 64 But there are some of you who do not believe.” (For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was who would betray him.) 65 And he said, “Because of this I said to you that no one can come to me unless it has been granted to him by the Father.”

Peter’s Confession

66 For this reason many of his disciples drew back[d] and were not walking with him any longer.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 6:60 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  2. John 6:60 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. John 6:61 Here “because” is supplied as a component of the participle (“knew”) which is understood as causal
  4. John 6:66 Literally “went away to the things behind”