John 6
New American Standard Bible
Five Thousand Men Fed
6 After these things (A)Jesus went away to the other side of (B)the Sea of Galilee (or (C)Tiberias). 2 A large crowd was following Him, because they were watching the [a](D)signs which He was performing on those who were sick. 3 But (E)Jesus went up on the mountain, and there He sat with His disciples. 4 Now (F)the Passover, the feast of the Jews, was near. 5 So Jesus, after raising His eyes and seeing that a large crowd was coming to Him, *said to (G)Philip, “Where are we to buy bread so that these people may eat?” 6 But He was saying this only to (H)test him, for He Himself knew what He intended to do. 7 (I)Philip answered Him, “(J)Two hundred [b]denarii worth of bread is not enough for them, for each to receive just a little!” 8 One of His (K)disciples, (L)Andrew, Simon Peter’s brother, *said to Him, 9 “There is a boy here who has five barley loaves and two (M)fish; but what are these for so many people?” 10 Jesus said, “Have the people recline to eat.” Now there was (N)plenty of grass in the place. So the men reclined, about [c](O)five thousand in number. 11 Jesus then took the loaves, and (P)after giving thanks He distributed them to those who were reclining; likewise also of the (Q)fish, as much as they wanted. 12 And when they had eaten their fill, He *said to His (R)disciples, “Gather up the leftover pieces so that nothing will be lost.” 13 So they gathered them up, and filled twelve (S)baskets with pieces from the five barley loaves which were left over by those who had eaten. 14 Therefore when the people saw the [d]sign which He had performed, they said, “This is truly the (T)Prophet who is to come into the world.”
Jesus Walks on the Water
15 So Jesus, aware that they [e]intended to come and take Him by force (U)to make Him king, (V)withdrew again to (W)the mountain by Himself, alone.
16 Now when evening came, His (X)disciples went down to the sea, 17 and after getting into a boat, they started to cross the sea (Y)to Capernaum. It had already become dark, and Jesus had not yet come to them. 18 In addition, the sea began getting rough, because a strong wind was blowing. 19 Then, when they had rowed about [f]twenty-five or thirty stadia, they *saw Jesus walking on the sea and coming near the boat; and they were frightened. 20 But He *said to them, “It is I; [g](Z)do not be afraid.” 21 So they were willing to take Him into the boat, and immediately the boat was at the land to which they were going.
22 The next day (AA)the crowd that stood on the other side of the sea saw that there was no other small boat there except one, and that Jesus (AB)had not gotten into the boat with His disciples, but that His disciples had departed alone. 23 Other small boats came from (AC)Tiberias near to the place where they ate the bread after the (AD)Lord (AE)had given thanks. 24 So when the crowd saw that Jesus was not there, nor His disciples, they themselves got into the small boats and (AF)came to Capernaum, looking for Jesus. 25 And when they found Him on the other side of the sea, they said to Him, “(AG)Rabbi, when did You get here?”
Words to the People
26 Jesus answered them and said, “Truly, truly, I say to you, you (AH)seek Me, not because you saw [h](AI)signs, but because you ate some of the loaves and were filled. 27 Do not (AJ)work for the food that perishes, but for the food that lasts for (AK)eternal life, which (AL)the Son of Man will give you, for on Him the Father, God, (AM)has set His [i]seal.” 28 Therefore they said to Him, “What are we to do, so that we may accomplish the works of God?” 29 Jesus answered and said to them, “This is (AN)the work of God, that you believe in Him whom He (AO)has sent.” 30 So they said to Him, “(AP)What then are You doing as a (AQ)sign, so that we may see, and believe You? What work are You performing? 31 (AR)Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written: ‘(AS)He gave them bread out of heaven to eat.’” 32 Jesus then said to them, “Truly, truly, I say to you, it is not Moses who has given you the bread out of heaven, but it is My Father who gives you the true bread out of heaven. 33 For the bread of God is [j]that which (AT)comes down out of heaven and gives life to the world.” 34 Then they said to Him, “Lord, always (AU)give us this bread.”
35 Jesus said to them, “(AV)I am the bread of life; the one who comes to Me will not be hungry, and the one who believes in Me (AW)will never be thirsty. 36 But (AX)I said to you that you have indeed seen Me, and yet you do not believe. 37 (AY)Everything that the Father gives Me will come to Me, and the one who comes to Me I certainly will not cast out. 38 For (AZ)I have come down from heaven, (BA)not to do My own will, but (BB)the will of Him who (BC)sent Me. 39 And this is the will of Him who sent Me, that of (BD)everything that He has given Me I will (BE)lose nothing, but will (BF)raise it up on the last day. 40 For this is the will of My Father, that everyone who (BG)sees the Son and (BH)believes in Him will have eternal life, and I Myself will (BI)raise him up on the last day.”
Words to the Jews
41 (BJ)So then the Jews were complaining about Him because He said, “I am the bread that (BK)came down out of heaven.” 42 And they were saying, “(BL)Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother (BM)we know? How does He now say, ‘(BN)I have come down out of heaven’?” 43 Jesus answered and said to them, “Stop complaining among yourselves. 44 No one can come to Me unless the Father who sent Me (BO)draws him; and I will (BP)raise him up on the last day. 45 It is written (BQ)in the Prophets: ‘(BR)And they shall all be (BS)taught of God.’ Everyone who has heard and learned from the Father, comes to Me. 46 (BT)Not that anyone has seen the Father, except the One who is from God; He has seen the Father. 47 Truly, truly, I say to you, the one who believes (BU)has eternal life. 48 (BV)I am the bread of life. 49 (BW)Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died. 50 This is the bread that (BX)comes down out of heaven, so that anyone may eat from it and (BY)not die. 51 (BZ)I am the living bread that (CA)came down out of heaven; if anyone eats from this bread, (CB)he will live forever; and the bread which I will give (CC)for the life of the world also is (CD)My flesh.”
52 (CE)Then the Jews (CF)began to argue with one another, saying, “How can this Man give us His flesh to eat?” 53 So Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of (CG)the Son of Man and drink His blood, you have no life in yourselves. 54 The one who eats My flesh and drinks My blood has eternal life, and I will (CH)raise him up on the last day. 55 For My flesh is true food, and My blood is true drink. 56 The one who eats My flesh and drinks My blood (CI)remains in Me, and I in him. 57 Just as the (CJ)living Father (CK)sent Me, and I live because of the Father, the one who eats Me, he also will live because of Me. 58 This is the bread that (CL)came down out of heaven, not as (CM)the fathers ate and died; the one who eats this bread (CN)will live forever.”
Words to the Disciples
59 These things He said (CO)in the synagogue as He taught (CP)in Capernaum.
60 So then many of His (CQ)disciples, when they heard this, said, “(CR)This statement is very [k]unpleasant; who can listen to it?” 61 But Jesus, (CS)aware that His disciples were complaining about this, said to them, “Is this [l](CT)offensive to you? 62 What then if you see (CU)the Son of Man (CV)ascending to where He was before? 63 (CW)It is the Spirit who gives life; the flesh provides no benefit; (CX)the words that I have spoken to you are spirit, and are life. 64 But there are (CY)some of you who do not believe.” For Jesus (CZ)knew from the beginning who they were who did not believe, and (DA)who it was who would [m]betray Him. 65 And He was saying, “For this reason I have (DB)told you that no one can come to Me unless (DC)it has been granted him from the Father.”
Peter’s Confession of Faith
66 As a result of this many of His (DD)disciples (DE)left, and would no longer walk with Him. 67 So Jesus said to (DF)the twelve, “You do not want to leave also, do you?” 68 (DG)Simon Peter answered Him, “Lord, to whom shall we go? You have (DH)words of eternal life. 69 And we have already believed and have come to know that You are (DI)the Holy One of God.” 70 Jesus answered them, “(DJ)Did I Myself not choose you, (DK)the twelve? And yet one of you is (DL)a devil.” 71 Now He meant Judas (DM)the son of Simon Iscariot; for he, (DN)one of (DO)the twelve, [n]was going to betray Him.
Footnotes
- John 6:2 I.e., confirming miracles
- John 6:7 The denarius was a day’s wages for a laborer
- John 6:10 I.e., 5,000 men plus women and children, cf. Matt 14:21
- John 6:14 I.e., confirming miracle
- John 6:15 Or were about
- John 6:19 Possibly 3-4 miles or 4.8-6.4 km; a Roman stadion perhaps averaged 607 ft. or 185 m
- John 6:20 Or stop being afraid
- John 6:26 I.e., confirming miracles
- John 6:27 I.e., of identification or authenticity
- John 6:33 Or He who comes
- John 6:60 Or hard
- John 6:61 Or shocking
- John 6:64 Or hand Him over
- John 6:71 Or was intending to
Giovanni 6
La Nuova Diodati
6 Dopo queste cose, Gesú se ne andò all'altra riva del mare di Galilea, cioè di Tiberiade.
2 E una grande folla lo seguiva, perché vedevano i segni che egli faceva sugli infermi.
3 Ma Gesú salí sul monte e là si sedette con i suoi discepoli.
4 Or la Pasqua, la festa dei Giudei, era vicina.
5 Gesú dunque, alzati gli occhi e vedendo che una grande folla veniva da lui, disse a Filippo: «Dove compreremo del pane perché costoro possano mangiare?».
6 Or diceva questo per metterlo alla prova, perché egli sapeva quello che stava per fare.
7 Filippo gli rispose: «Duecento denari di pane non basterebbero per loro, perché ognuno di loro possa avere un pezzetto».
8 Andrea, fratello di Simon Pietro, uno dei suoi discepoli, gli disse:
9 «V'è qui un ragazzo che ha cinque pani d'orzo e due piccoli pesci; ma che cos'è questo per tanta gente?».
10 E Gesú disse: «Fate sedere la gente!». Or c'era molta erba in quel luogo. La gente dunque si sedette ed erano in numero di circa cinquemila.
11 Poi Gesú prese i pani e, dopo aver reso grazie li distribuí ai discepoli, e i discepoli alla gente seduta; lo stesso fece dei pesci, finché ne vollero.
12 E, dopo che furono saziati, Gesú disse ai suoi discepoli: «Raccogliete i pezzi avanzati perche niente si perda».
13 Essi dunque li raccolsero e riempirono dodici cesti con i pezzi di quei cinque pani d'orzo avanzati a coloro che avevano mangiato.
14 Allora la gente, avendo visto il segno che Gesú aveva fatto, disse: «Certamente costui è il profeta, che deve venire nel mondo».
15 Ma Gesú, sapendo che stavano per venire a prenderlo per farlo re, si ritirò di nuovo sul monte, tutto solo.
16 Quando fu sera, i suoi discepoli discesero al mare.
17 E, montati in barca, si diressero all'altra riva del mare, verso Capernaum; era ormai buio e Gesú non era ancora venuto da loro.
18 Il mare era agitato, perché soffiava un forte vento.
19 Ora, dopo aver remato circa venticinque o trenta stadi, videro Gesú che camminava sul mare e si accostava alla barca, ed ebbero paura.
20 Ma egli disse loro: «Sono io, non temete!».
21 Essi dunque volentieri lo ricevettero nella barca, e subito la barca approdò là dove essi erano diretti.
22 Il giorno seguente la folla, che era rimasta sull'altra riva del mare, si rese conto che là non c'era che una piccola barca, quella in cui erano saliti i discepoli di Gesú, e che egli non vi era salito con loro, ma che i suoi discepoli erano partiti soli;
23 or altre barche erano venute da Tiberiade, vicino al luogo dove avevano mangiato il pane dopo che il Signore aveva reso grazie.
24 La folla, come vide che Gesú non era piú là e neppure i suoi discepoli, salí anch'essa su quelle barche e venne a Capernaum, alla ricerca di Gesú.
25 Avendolo trovato di là dal mare, gli dissero: «Maestro, quando sei venuto qui?».
26 Gesú rispose loro e disse: «In verità, in verità vi dico che voi mi cercate non perché avete visto segni, ma perché avete mangiato dei pani e siete stati saziati.
27 Adoperatevi non per il cibo che perisce, ma per il cibo che dura in vita eterna, che il Figlio dell'uomo vi darà, perché su di lui il Padre, cioè Dio, ha posto il suo sigillo».
28 Gli chiesero allora: «Che cosa dobbiamo fare per compiere le opere di Dio?».
29 Gesú rispose e disse loro: «Questa è l'opera di Dio: che crediate in colui che egli ha mandato».
30 Allora essi gli dissero: «Quale segno fai tu dunque, affinché lo vediamo e ti crediamo? Che opera compi?
31 I nostri padri mangiarono la manna nel deserto, come è scritto: "Egli diede loro da mangiare del pane venuto dal cielo"».
32 Allora Gesú disse loro: «In verità, in verità vi dico che non Mosé vi ha dato il pane che viene dal cielo, ma il Padre mio vi dà il vero pane che viene dal cielo.
33 Perché il pane di Dio è quello che discende dal cielo e dà vita al mondo».
34 Essi allora gli dissero: «Signore, dacci sempre questo pane».
35 E Gesú disse loro: «Io sono il pane della vita chi viene a me non avrà mai piú fame e chi crede in me non avrà mai piú sete
36 Ma io ve l'ho detto: voi mi avete visto, ma non credete.
37 Tutto quello che il Padre mi dà verrà a me; e colui che viene a me, io non lo caccerò fuori,
38 perché io sono disceso dal cielo, non per fare la mia volontà, ma la volontà di colui che mi ha mandato.
39 E' questa la volontà del Padre che mi ha mandato: che io non perda niente di tutto quello che egli mi ha dato, ma che lo risusciti nell'ultimo giorno.
40 Questa infatti è la volontà di colui che mi ha mandato: che chiunque viene alla conoscenza del Figlio e crede in lui, abbia vita eterna, e io lo risusciterò nell'ultimo giorno».
41 I Giudei dunque mormoravano di lui, perché aveva detto: «Io sono il pane che è disceso dal cielo»,
42 e dicevano: «Non è costui Gesú, il figlio di Giuseppe, di cui conosciamo il padre e la madre? Come può egli dire: Io sono disceso dal cielo"?».
43 Allora Gesú rispose e disse loro: «Non mormorate fra di voi.
44 Nessuno può venire a me, se il Padre che mi ha mandato non lo attira, e io lo risusciterò nell'ultimo giorno.
45 Sta scritto nei profeti: "E tutti saranno ammaestrati da Dio". Ogni uomo dunque che ha udito e imparato dal Padre, viene a me.
46 Non che alcuno abbia visto il Padre, se non colui che è da Dio, questi ha visto il Padre.
47 In verità, in verità vi dico: Chi crede in me ha vita eterna.
48 Io sono il pane della vita.
49 I vostri padri mangiarono la manna nel deserto e morirono.
50 Questo è il pane che discende dal cielo affinché uno ne mangi e non muoia,
51 Io sono il pane vivente che è disceso dal Cielo; se uno mangia di questo pane vivrà in eterno; or il pane che darò è la mia carne, che darò per la vita del mondo».
52 Allora i Giudei si misero a discutere tra di loro, dicendo: «Come può costui darci da mangiare la sua carne?».
53 Perciò Gesú disse loro: «In verità, in verità vi dico che se non mangiate la carne del Figlio dell'uomo e non bevete il suo sangue, non avete la vita in voi.
54 Chi mangia la mia carne e beve il mio sangue, ha vita eterna, e io lo risusciterò nell'ultimo giorno.
55 Poiché la mia carne è veramente cibo e il mio sangue è veramente bevanda.
56 Chi mangia la mia carne e beve il mio sangue, dimora in me ed io in lui.
57 Come il Padre vivente mi ha mandato ed io vivo a motivo del Padre, cosí chi si ciba di me vivrà anch'egli a motivo di me.
58 Questo è il pane che è disceso dal cielo; non è come la manna che mangiarono i vostri padri e morirono; chi si ciba di questo pane vivrà in eterno».
59 Queste cose disse nella sinagoga, insegnando a Capernaum.
60 Udito questo, molti dei suoi discepoli dissero: «Questo parlare è duro, chi lo può capire?».
61 Ma Gesú, conoscendo in se stesso che i suoi discepoli mormoravano di questo, disse loro: «Questo vi scandalizza?
62 Che sarebbe dunque se doveste vedere il Figlio dell'uomo salire dove era prima?
63 E lo Spirito che vivifica, la carne non giova a nulla; le parole che vi dico sono spirito e vita.
64 Ma vi sono alcuni tra voi che non credono», Gesú infatti sapeva fin dal principio chi erano coloro che non credevano, e chi era colui che lo avrebbe tradito;
65 e diceva: «Per questo vi ho detto che nessuno può venire a me se non gli è dato dal Padre mio».
66 Da quel momento molti dei suoi discepoli si tirarono indietro e non andavano più con lui
67 Allora Gesú disse ai dodici: «Volete andarvene anche voi?».
68 E Simon Pietro gli rispose: «Signore, da chi ce ne andremo? Tu hai parole di vita eterna.
69 E noi abbiamo creduto e abbiamo conosciuto che tu sei il Cristo, il Figlio del Dio vivente».
70 Gesú rispose loro: «Non ho io scelto voi dodici? Eppure uno di voi è un diavolo».
71 Or egli alludeva a Giuda Iscariota, figlio di Simone, perché egli stava per tradirlo, quantunque fosse uno dei dodici.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
