A A A A A
Bible Book List

約翰福音 6:1-5 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

給五千人吃飽

這事以後,耶穌渡過加利利海,就是提比哩亞海。 有許多人因為看見他在病人身上所行的神蹟,就跟隨他。 耶穌上了山,和門徒一同坐在那裡。 那時猶太人的逾越節近了。 耶穌舉目看見許多人來,就對腓力說:「我們從哪裡買餅叫這些人吃呢?」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

馬可福音 6:30-34 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

無牧的羊

30 使徒聚集到耶穌那裡,將一切所做的事、所傳的道全告訴他。 31 他就說:「你們來,同我暗暗地到曠野地方去歇一歇。」這是因為來往的人多,他們連吃飯也沒有工夫。 32 他們就坐船,暗暗地往曠野地方去。 33 眾人看見他們去,有許多認識他們的,就從各城步行,一同跑到那裡,比他們先趕到了。 34 耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們,因為他們如同羊沒有牧人一般,於是開口教訓他們許多道理。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約翰福音 6:1-13 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

給五千人吃飽

這事以後,耶穌渡過加利利海,就是提比哩亞海。 有許多人因為看見他在病人身上所行的神蹟,就跟隨他。 耶穌上了山,和門徒一同坐在那裡。 那時猶太人的逾越節近了。 耶穌舉目看見許多人來,就對腓力說:「我們從哪裡買餅叫這些人吃呢?」 他說這話是要試驗腓力,他自己原知道要怎樣行。 腓力回答說:「就是二十兩銀子的餅,叫他們各人吃一點也是不夠的。」 有一個門徒,就是西門彼得的兄弟安得烈,對耶穌說: 「在這裡有一個孩童,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算什麼呢?」 10 耶穌說:「你們叫眾人坐下。」原來那地方的草多。眾人就坐下,數目約有五千。 11 耶穌拿起餅來,祝謝了,就分給那坐著的人,分魚也是這樣,都隨著他們所要的。 12 他們吃飽了,耶穌對門徒說:「把剩下的零碎收拾起來,免得有糟蹋的。」 13 他們便將那五個大麥餅的零碎,就是眾人吃了剩下的,收拾起來,裝滿了十二個籃子。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

帖撒羅尼迦前書 5:18 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

18 凡事謝恩,因為這是神在基督耶穌裡向你們所定的旨意。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

馬可福音 6:34-44 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

34 耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們,因為他們如同羊沒有牧人一般,於是開口教訓他們許多道理。 35 天已經晚了,門徒進前來說:「這是野地,天已經晚了, 36 請叫眾人散開,他們好往四面鄉村裡去自己買什麼吃。」

給五千人吃飽

37 耶穌回答說:「你們給他們吃吧!」門徒說:「我們可以去買二十兩銀子的餅給他們吃嗎?」 38 耶穌說:「你們有多少餅,可以去看看。」他們知道了,就說:「五個餅,兩條魚。」 39 耶穌吩咐他們,叫眾人一幫一幫地坐在青草地上。 40 眾人就一排一排地坐下,有一百一排的,有五十一排的。 41 耶穌拿著這五個餅、兩條魚,望著天祝福,掰開餅,遞給門徒,擺在眾人面前,也把那兩條魚分給眾人。 42 他們都吃,並且吃飽了。 43 門徒就把碎餅碎魚收拾起來,裝滿了十二個籃子。 44 吃餅的男人共有五千。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約翰福音 6:35 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

35 耶穌說:「我就是生命的糧。到我這裡來的,必定不餓;信我的,永遠不渴。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約翰福音 6:63 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

63 叫人活著的乃是靈,肉體是無益的。我對你們所說的話就是靈,就是生命。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約翰福音 6:14-15 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

14 眾人看見耶穌所行的神蹟,就說:「這真是那要到世間來的先知!」

15 耶穌既知道眾人要來強逼他做王,就獨自又退到山上去了。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約翰福音 6:26-27 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

26 耶穌回答說:「我實實在在地告訴你們:你們找我,並不是因見了神蹟,乃是因吃餅得飽。 27 不要為那必壞的食物勞力,要為那存到永生的食物勞力,就是人子要賜給你們的,因為人子是父神所印證的。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

馬太福音 14:23 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

23 散了眾人以後,他就獨自上山去禱告。到了晚上,只有他一人在那裡。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

馬太福音 26:36 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

在客西馬尼禱告

36 耶穌同門徒來到一個地方,名叫客西馬尼,就對他們說:「你們坐在這裡,等我到那邊去禱告。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

馬太福音 26:41 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

41 總要警醒禱告,免得入了迷惑。你們心靈固然願意,肉體卻軟弱了。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 4:15 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

15 因我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱,他也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 5:7-9 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

因苦難學了順從

基督在肉體的時候既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。 他雖然為兒子,還是因所受的苦難學了順從。 他既得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源,

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約翰福音 6:16-21 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

耶穌履海

16 到了晚上,他的門徒下海邊去, 17 上了船,要過海往迦百農去。天已經黑了,耶穌還沒有來到他們那裡。 18 忽然狂風大作,海就翻騰起來。 19 門徒搖櫓約行了十里多路,看見耶穌在海面上走,漸漸近了船,他們就害怕。 20 耶穌對他們說:「是我,不要怕!」 21 門徒就喜歡接他上船,船立時到了他們所要去的地方。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

馬可福音 6:45 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

耶穌履海

45 耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊伯賽大去,等他叫眾人散開。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

哥林多前書 10:13 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

13 你們所遇見的試探,無非是人所能受的。神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的,在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 7:25 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

25 凡靠著他進到神面前的人,他都能拯救到底,因為他是長遠活著,替他們祈求。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 13:5-6 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足;因為主曾說:「我總不撇下你,也不丟棄你。」 所以我們可以放膽說:「主是幫助我的,我必不懼怕,人能把我怎麼樣呢?」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

希伯來書 13:8 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

耶穌基督昨日、今日、一直到永遠,是一樣的。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

彼得前書 5:7 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

須將憂慮卸給神

你們要將一切的憂慮卸給神,因為他顧念你們。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes