Testimony of the Scripture

39 [a](A)You examine the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is (B)those very Scriptures that testify about Me; 40 and yet you are unwilling to come to Me so that you may have life. 41 (C)I do not receive glory from people; 42 but I know you, that you do not have the love of God in yourselves. 43 I have come in My Father’s name, and you do not [b]receive Me; (D)if another comes in his own name, you will [c]receive him. 44 How can you believe, when you [d](E)accept [e]glory from one another and you do not seek (F)the [f]glory that is from (G)the one and only God? 45 Do not think that I will accuse you before the Father; the one who accuses you is (H)Moses, in whom you have put your hope. 46 For if you believed Moses, you would believe Me; for (I)he wrote about Me. 47 But (J)if you do not believe his writings, how will you believe My words?”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 5:39 Or (a command) Examine the Scriptures
  2. John 5:43 Or accept
  3. John 5:43 Or accept
  4. John 5:44 Or receive
  5. John 5:44 Or honor
  6. John 5:44 Or honor

39  You study eraunaō the ho Scriptures graphē because hoti you hymeis think dokeō that by en them autos you will have echō eternal aiōnios life zōē; and kai it is eimi they ekeinos that ho bear witness martyreō about peri me egō, 40 but kai you refuse ou to come erchomai to pros me egō that hina you may have echō life zōē. 41 I do lambanō not ou accept lambanō praise doxa from para people anthrōpos, 42 but alla I know ginōskō you hymeis—I know that hoti you do echō not ou have echō the ho love agapē of ho God theos in en you heautou. 43 I egō have come erchomai in en the ho name onoma of ho my egō Father patēr and kai you do not ou accept lambanō me egō. If ean someone allos else comes erchomai in en · ho his own idios name onoma, · ho him ekeinos you will accept lambanō. 44 How pōs can dynamai you hymeis believe pisteuō, when you accept lambanō praise doxa from para one allēlōn another but kai do zēteō not ou seek zēteō the ho praise doxa that ho comes from para the ho only monos God theos? 45 Do not think dokeō that hoti I egō will accuse katēgoreō you hymeis before pros the ho Father patēr; the ho one who accuses katēgoreō you hymeis is eimi Moses Mōysēs, on eis whom hos you hymeis have set elpizō your hope . 46 If ei you believed pisteuō Moses Mōysēs, you would an believe pisteuō me egō, for gar he ekeinos wrote graphō about peri me egō. 47 But de if ei you do pisteuō not ou believe pisteuō · ho his ekeinos writings gramma, how pōs will you believe pisteuō · ho my emos words rhēma?”

Read full chapter