Add parallel Print Page Options

16 So the Jews persecuted Jesus and sought to kill Him, because He had done these things on the Sabbath day. 17 Jesus answered them, “My Father is working still, and I am working.” 18 So the Jews sought even more to kill Him, because He not only had broken the Sabbath, but also said that God was His Father, making Himself equal with God.

Read full chapter

16 And on account of this the Jews began to persecute[a] Jesus, because he was doing these things on the Sabbath. 17 But he answered[b] them, “My Father is working until now, and I am working.” 18 So on account of this the Jews were seeking even more to kill him, because he not only was breaking the Sabbath, but also was calling God his own Father, thus[c] making himself equal with God.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 5:16 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to persecute”)
  2. John 5:17 Some manuscripts have “Jesus answered”
  3. John 5:18 Here “thus” is supplied as a component of the participle (“making”) which is understood as result