John 5
The Voice
5 When these events were completed, Jesus led His followers to Jerusalem where they would celebrate a Jewish feast[a] together.
Jesus takes His disciples into one of the most miserable places they have ever seen. The suffering and impurity is frightening, but He comes to serve these precious people.
2-3 In Jerusalem they came upon a pool by the sheep gate surrounded by five covered porches. In Hebrew this place is called Bethesda.
Crowds of people lined the area, lying around the porches. All of these people were disabled in some way; some were blind, lame, paralyzed, or plagued by diseases[; and they were waiting for the waters to move. 4 From time to time, a heavenly messenger would come to stir the water in the pool. Whoever reached the water first and got in after it was agitated would be healed of his or her disease].[b] 5-6 In the crowd, Jesus noticed one particular man who had been living with his disability for 38 years. He knew this man had been waiting here a long time.
Jesus (to the disabled man): Are you here in this place hoping to be healed?
Disabled Man: 7 Kind Sir, I wait, like all of these people, for the waters to stir; but I cannot walk. If I am to be healed in the waters, someone must carry me into the pool. Without a helping hand, someone else beats me to the water’s edge each time it is stirred.
Jesus: 8 Stand up, carry your mat, and walk.
9 At the moment Jesus uttered these words, a healing energy coursed through the man and returned life to his limbs—he stood and walked for the first time in 38 years. But this was the Sabbath Day; and any work, including carrying a mat, was prohibited on this day.
It is impossible to imagine this man’s excitement. His entire life has been defined by his illness. Now he is free from it. Free from the pain and weakness. Free from the depression that gripped his soul. Free, too, from the shame he always knew. Now he does not just walk—he runs and celebrates with friends and family. Everyone is rejoicing with him, except for some of the Jewish leaders. Instead, they drill him with questions as if they can disregard this miracle.
Jewish Leaders (to the man who had been healed): 10 Must you be reminded that it is the Sabbath? You are not allowed to carry your mat today!
Formerly Disabled Man: 11 The man who healed me gave me specific instructions to carry my mat and go.
Jewish Leaders: 12 Who is the man who gave you these instructions? How can we identify Him?
13 The man genuinely did not know who it was that healed him. In the midst of the crowd and the excitement of his renewed health, Jesus had slipped away. 14 Some time later, Jesus found him in the temple and again spoke to him.
Jesus: Take a look at your body; it has been made whole and strong. So avoid a life of sin, or else a calamity greater than any disability may befall you.
15 The man went immediately to tell the Jewish leaders that Jesus was the mysterious healer. 16 So they began pursuing and attacking Jesus because He performed these miracles on the Sabbath.
Jesus (to His attackers): 17 My Father is at work. So I, too, am working.
This issue keeps arising from the Jewish leaders. They do not appreciate the good things Jesus does on the Sabbath. Most Jews cower at the rebuke from these men, but Jesus does not. He is very clear about this. He cares for the poor, the sick, and the marginalized more than He cares for how some people may interpret and apply God’s law. It is easy to follow a set of rules; it is much harder to care for the things of the heart. He also makes it clear that those who follow His path are put on earth to serve. His followers’ service comes out of love for Him. All who follow Him are to love and to serve, especially on the Sabbath.
18 He was justifying the importance of His work on the Sabbath, claiming God as His Father in ways that suggested He was equal to God. These pious religious leaders sought an opportunity to kill Jesus, and these words fueled their hatred.
Jesus: 19 The truth is that the Son does nothing on His own; all these actions are led by the Father. The Son watches the Father closely and then mimics the work of the Father. 20 The Father loves the Son, so He does not hide His actions. Instead, He shows Him everything, and the things not yet revealed by the Father will dumbfound you. 21 The Father can give life to those who are dead; in the same way, the Son can give the gift of life to those He chooses.
22 The Father does not exert His power to judge anyone. Instead, He has given the authority as Judge to the Son. 23 So all of creation will honor and worship the Son as they do the Father. If you do not honor the Son, then you dishonor the Father who sent Him.
24 I tell you the truth: eternal life belongs to those who hear My voice and believe in the One who sent Me. These people have no reason to fear judgment because they have already left death and entered life.
25 I tell you the truth: a new day is imminent—in fact, it has arrived—when the voice of the Son of God will penetrate death’s domain, and everyone who hears will live. 26-27 You see, the Father radiates with life; and He also animates the Son of God with the same life-giving beauty and power to exercise judgment over all of creation. Indeed, the Son of God is also the Son of Man. 28 If this sounds amazing to you, what is even more amazing is that when the time comes, those buried long ago will hear His voice through all the rocks, sod, and soil 29 and step out of decay into resurrection. When this hour arrives, those who did good will be resurrected to life, and those who did evil will be resurrected to judgment.
30 I have not ever acted, and will not in the future act, on My own. I listen to the directions of the One who sent Me and act on these divine instructions. For this reason, My judgment is always fair and never self-serving. I’m committed to pursuing God’s agenda and not My own.
31 If I stand as the lone witness to My true identity, then I can be dismissed as a liar. 32 But if you listen, you will hear another testify about Me, and I know what He says about Me is genuine and true. 33 You sent messengers to John, and he told the truth to everyone who would listen. 34 Still his message about Me originated in heaven, not in mortal man. I am telling you these things for one reason—so that you might be rescued. 35 The voice of John the Baptist, the wandering prophet, is like a light in the darkness; and for a time, you took great joy and pleasure in the light he offered.
36 There’s another witness standing in My corner who is greater than John or any other man. The mission that brings Me here, and the things I am called to do, demonstrate the authenticity of My calling which comes directly from the Father. 37 In the act of sending Me, the Father has endorsed Me. None of you really knows the Father. You have never heard His voice or seen His profile. 38 His word does not abide in you because you do not believe in the One sent by the Father.
39 Here you are scouring through the Scriptures, hoping that you will find eternal life among a pile of scrolls. What you don’t seem to understand is that the Scriptures point to Me. 40 Here I am with you, and still you reject the truth contained in the law and prophets by refusing to come to Me so that you can have life.
Jesus is the source of life, the animating energy of creation that humanity desperately lacks.
41 This kind of glory does not come from mortal men. 42 And I see that you do not possess the love of God. 43 I have pursued you, coming here in My Father’s name, and you have turned Me away. If someone else were to approach you with a different set of credentials, you would welcome him. 44 That’s why it is hard to see how true faith is even possible for you: you are consumed by the approval of other men, longing to look good in their eyes; and yet you disregard the approval of the one true God. 45 Don’t worry that I might bring you up on charges before My Father. Moses is your accuser even though you’ve put your hope in him 46 because if you believed what Moses had to say, then you would believe in Me because he wrote about Me. 47 But if you ignore Moses and the deeper meaning of his writings, then how will you ever believe what I have to say?
約翰福音 5
Chinese Standard Bible (Traditional)
治癒池邊的病人
5 這些事以後,猶太人的一個節日到了,耶穌就上耶路撒冷去。 2 在耶路撒冷的羊門附近有一個池子,希伯來語[a]叫做「貝示達[b]」,那裡有五道柱廊。 3 柱廊裡躺著一群患病的,有瞎眼的、瘸腿的、癱瘓的。他們正等著池水動起來, 4 因為主的天使按時下到池子裡攪動池水。每次水動起來時,第一個下到池子裡的人,無論患什麼病都會痊癒。[c]
5 那裡有一個人,病了三十八年。 6 耶穌見這個人躺在那裡,知道他已經病了很久,就問他:「你想痊癒嗎?」
7 那個病人回答:「先生,池水被攪動的時候,沒有人把我放進池子裡;而正當我要下去的時候,別人總比我先下去。」
8 耶穌對他說:「起來,拿起你的墊子走路吧!」 9 那個人立刻痊癒了,就拿起他的墊子開始走路。
那天是安息日, 10 所以那些猶太人對那得了痊癒的人說:「今天是安息日,你拿著墊子是不可以的!」
11 他就回答:「是那個使我痊癒的人對我說『拿起你的墊子走路吧。』」
12 他們問:「對你說『拿起[d]墊子走路』的那個人是誰?」 13 那得了痊癒的人並不知道他是誰,因為那裡有一群人,而耶穌已經抽身離去了。
14 這些事以後,耶穌在聖殿裡找到他,對他說:「看,你已經痊癒了。不要再犯罪,免得更嚴重的事臨到你。」 15 那個人就去向那些猶太人報告說,使他痊癒的是耶穌。
父與子
16 那些猶太人之所以逼迫耶穌,[e]是因為他在安息日做這些事。 17 耶穌卻對他們說:「直到如今,我父在做工,我也在做工。」 18 為此,那些猶太人更想要殺他,因為他不僅干犯了安息日,還稱神是他的父,把自己當做與神同等的。
19 耶穌對他們說:「我確確實實地告訴你們:子憑著自己什麼也不能做,只有看見父所做的,子才能做,因為父所做的事,子也同樣地做。 20 原來,父喜愛子,把自己所做的一切都給他看,還要把比這些更大的事給他看,使你們感到驚奇。 21 因為父怎樣使死人復活,賜他們生命,子也照樣按自己的意願賜人生命。 22 事實上,父並不審判任何人,而把一切審判的事都交給了子, 23 好使所有的人都尊重子,就像尊重父那樣。不尊重子的,就是不尊重派他來的父。
生命與審判
24 「我確確實實地告訴你們:誰聽我的話,又相信派我來的那一位,誰就有永恆的生命。他不但不被定罪,而且已經出死入生了。
25 「我確確實實地告訴你們:時候就要到了,現在就是了!當死人聽見神兒子的聲音時,聽到的人就將活了。 26 原來,父怎樣在自己裡面有生命,也照樣使子在自己裡面有生命; 27 並且把審判的權柄交給了他,因為他是人子。 28 你們不要為此感到驚奇:時候就要到了!那時所有在墳墓裡的人,都會聽到他的聲音, 29 並且要出來——行善的人復活得生命,作惡的人復活被定罪。
30 「我憑自己什麼也不能做。我怎麼聽見,就怎麼審判,而且我的審判是公義的,因為我不求自己的意思,而求那派我來者[f]的意思。
為子做見證
31 「如果我為自己做見證,我的見證就無效[g]。 32 為我做見證的另有一位,並且我知道,他為我做的見證是有效[h]的。 33 你們曾經派人到約翰那裡,他為真理做了見證。 34 其實我所接受的見證不是從人來的。不過我說這些話,是為了要你們得救。 35 約翰是一盞燃燒發光的燈,你們情願在他的光裡快樂一時。
36 「我有比約翰更大的見證,因為父交給我工作要我去完成。我現在做的這些工作正為我見證:就是父差派了我。 37 派我來的父也親自為我做了見證。你們從來沒有聽到他的聲音,也沒有看到他的相貌, 38 更沒有把他的話語[i]存在你們裡面,因為你們不信他所派來的那一位。 39 你們查考經文,因你們以為從中可以得到永恆的生命。其實這經文就是為我做見證的。 40 可是你們不肯到我這裡來得生命。
41 「我不接受從人而來的榮耀。 42 不過我了解你們,你們裡面沒有屬神的愛。 43 我奉我父的名來了,你們卻不接受我;如果有別人奉自己的名而來,你們倒會接受他。 44 你們彼此接受榮耀,卻不尋求從獨一的神而來的榮耀,那怎麼能信呢? 45 不要以為我將要在父面前控告你們,有一位控告你們的,就是你們所仰賴的摩西。 46 事實上,如果你們信摩西,就會信我,因為他寫了關於我的事; 47 如果你們不相信他所寫的,又怎麼會相信我的話呢?」
John 5
New International Version
The Healing at the Pool
5 Some time later, Jesus went up to Jerusalem for one of the Jewish festivals. 2 Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate(A) a pool, which in Aramaic(B) is called Bethesda[a] and which is surrounded by five covered colonnades. 3 Here a great number of disabled people used to lie—the blind, the lame, the paralyzed. [4] [b] 5 One who was there had been an invalid for thirty-eight years. 6 When Jesus saw him lying there and learned that he had been in this condition for a long time, he asked him, “Do you want to get well?”
7 “Sir,” the invalid replied, “I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am trying to get in, someone else goes down ahead of me.”
8 Then Jesus said to him, “Get up! Pick up your mat and walk.”(C) 9 At once the man was cured; he picked up his mat and walked.
The day on which this took place was a Sabbath,(D) 10 and so the Jewish leaders(E) said to the man who had been healed, “It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat.”(F)
11 But he replied, “The man who made me well said to me, ‘Pick up your mat and walk.’ ”
12 So they asked him, “Who is this fellow who told you to pick it up and walk?”
13 The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there.
14 Later Jesus found him at the temple and said to him, “See, you are well again. Stop sinning(G) or something worse may happen to you.” 15 The man went away and told the Jewish leaders(H) that it was Jesus who had made him well.
The Authority of the Son
16 So, because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jewish leaders began to persecute him. 17 In his defense Jesus said to them, “My Father(I) is always at his work(J) to this very day, and I too am working.” 18 For this reason they tried all the more to kill him;(K) not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God.(L)
19 Jesus gave them this answer: “Very truly I tell you, the Son can do nothing by himself;(M) he can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does. 20 For the Father loves the Son(N) and shows him all he does. Yes, and he will show him even greater works than these,(O) so that you will be amazed. 21 For just as the Father raises the dead and gives them life,(P) even so the Son gives life(Q) to whom he is pleased to give it. 22 Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son,(R) 23 that all may honor the Son just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father, who sent him.(S)
24 “Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me(T) has eternal life(U) and will not be judged(V) but has crossed over from death to life.(W) 25 Very truly I tell you, a time is coming and has now come(X) when the dead will hear(Y) the voice of the Son of God and those who hear will live. 26 For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life(Z) in himself. 27 And he has given him authority to judge(AA) because he is the Son of Man.
28 “Do not be amazed at this, for a time is coming(AB) when all who are in their graves will hear his voice 29 and come out—those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned.(AC) 30 By myself I can do nothing;(AD) I judge only as I hear, and my judgment is just,(AE) for I seek not to please myself but him who sent me.(AF)
Testimonies About Jesus
31 “If I testify about myself, my testimony is not true.(AG) 32 There is another who testifies in my favor,(AH) and I know that his testimony about me is true.
33 “You have sent to John and he has testified(AI) to the truth. 34 Not that I accept human testimony;(AJ) but I mention it that you may be saved.(AK) 35 John was a lamp that burned and gave light,(AL) and you chose for a time to enjoy his light.
36 “I have testimony weightier than that of John.(AM) For the works that the Father has given me to finish—the very works that I am doing(AN)—testify that the Father has sent me.(AO) 37 And the Father who sent me has himself testified concerning me.(AP) You have never heard his voice nor seen his form,(AQ) 38 nor does his word dwell in you,(AR) for you do not believe(AS) the one he sent.(AT) 39 You study[c] the Scriptures(AU) diligently because you think that in them you have eternal life.(AV) These are the very Scriptures that testify about me,(AW) 40 yet you refuse to come to me(AX) to have life.
41 “I do not accept glory from human beings,(AY) 42 but I know you. I know that you do not have the love of God in your hearts. 43 I have come in my Father’s name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him. 44 How can you believe since you accept glory from one another but do not seek the glory that comes from the only God[d]?(AZ)
45 “But do not think I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses,(BA) on whom your hopes are set.(BB) 46 If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.(BC) 47 But since you do not believe what he wrote, how are you going to believe what I say?”(BD)
Footnotes
- John 5:2 Some manuscripts Bethzatha; other manuscripts Bethsaida
- John 5:4 Some manuscripts include here, wholly or in part, paralyzed—and they waited for the moving of the waters. 4 From time to time an angel of the Lord would come down and stir up the waters. The first one into the pool after each such disturbance would be cured of whatever disease they had.
- John 5:39 Or 39 Study
- John 5:44 Some early manuscripts the Only One
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
