Add parallel Print Page Options

Jesus and a Samaritan Woman

The Pharisees heard that Jesus was making and baptizing more followers than John. (But really Jesus himself did not baptize people. His followers did the baptizing.) Jesus knew that the Pharisees had heard about him. So he left Judea and went back to Galilee. On the way he had to go through the country of Samaria.

In Samaria Jesus came to the town called Sychar. This town is near the field that Jacob gave to his son Joseph. Jacob’s well was there. Jesus was tired from his long trip. So he sat down beside the well. It was about noon. A Samaritan woman came to the well to get some water. Jesus said to her, “Please give me a drink.” (This happened while Jesus’ followers were in town buying some food.)

The woman said, “I am surprised that you ask me for a drink. You are a Jew and I am a Samaritan.” (Jews are not friends with Samaritans.[a])

10 Jesus said, “You don’t know what God gives. And you don’t know who asked you for a drink. If you knew, you would have asked me, and I would have given you living water.”

11 The woman said, “Sir, where will you get that living water? The well is very deep, and you have nothing to get water with. 12 Are you greater than Jacob, our father? Jacob is the one who gave us this well. He drank from it himself. Also, his sons and flocks drank from this well.”

13 Jesus answered, “Every person who drinks this water will be thirsty again. 14 But whoever drinks the water I give will never be thirsty again. The water I give will become a spring of water flowing inside him. It will give him eternal life.”

15 The woman said to him, “Sir, give me this water. Then I will never be thirsty again. And I will not have to come back here to get more water.”

16 Jesus told her, “Go get your husband and come back here.”

17 The woman answered, “But I have no husband.”

Jesus said to her, “You are right to say you have no husband. 18 Really you have had five husbands. But the man you live with now is not your husband. You told the truth.”

19 The woman said, “Sir, I can see that you are a prophet. 20 Our fathers worshiped on this mountain. But you Jews say that Jerusalem is the place where people must worship.”

21 Jesus said, “Believe me, woman. The time is coming when you will not have to be in Jerusalem or on this mountain to worship the Father. 22 You Samaritans worship what you don’t understand. We Jews understand what we worship. Salvation comes from the Jews. 23 The time is coming when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth. That time is now here. And these are the kinds of worshipers the Father wants. 24 God is spirit. Those who worship God must worship in spirit and truth.”

25 The woman said, “I know that the Messiah is coming.” (Messiah is the One called Christ.) “When the Messiah comes, he will explain everything to us.”

26 Then Jesus said, “He is talking to you now. I am he.”

27 Just then his followers came back from town. They were surprised because they saw Jesus talking with a woman. But none of them asked, “What do you want?” or “Why are you talking with her?”

28 Then the woman left her water jar and went back to town. She said to the people, 29 “A man told me everything I have ever done. Come see him. Maybe he is the Christ!” 30 So the people left the town and went to see Jesus.

31 While the woman was away, the followers were begging him, “Teacher, eat something!”

32 But Jesus answered, “I have food to eat that you know nothing about.”

33 So the followers asked themselves, “Did somebody already bring Jesus some food?”

34 Jesus said, “My food is to do what the One who sent me wants me to do. My food is to finish the work that he gave me to do. 35 You say, ‘Four more months to wait before we gather the grain.’ But I tell you, open your eyes. Look at the fields that are ready for harvesting now. 36 Even now, the one who harvests the crop is being paid. He is gathering crops for eternal life. So now the one who plants can be happy along with the one who harvests. 37 It is true when we say, ‘One person plants, but another harvests the crop.’ 38 I sent you to harvest a crop that you did not work for. Others did the work, and you get the profit from their work.”[b]

39 Many of the Samaritans in that town believed in Jesus. They believed because of what the woman said: “He told me everything I have ever done.” 40 The Samaritans came to Jesus and begged him to stay with them. So he stayed there two days. 41 Many more believed because of the things he said.

42 They said to the woman, “First we believed in Jesus because of what you told us. But now we believe because we heard him ourselves. We know that this man really is the Savior of the world.”

Jesus Heals an Officer’s Son

43 Two days later, Jesus left and went to Galilee. 44 (Jesus had said before that a prophet is not respected in his own country.) 45 When Jesus arrived in Galilee, the people there welcomed him. They had seen all the things he did at the Passover Feast in Jerusalem. They had been at the Passover Feast, too.

46 Jesus went to visit Cana in Galilee again. This is where Jesus had changed the water into wine. One of the king’s important officers lived in the city of Capernaum. This man’s son was sick. 47 The man heard that Jesus had come from Judea and was now in Galilee. He went to Jesus and begged him to come to Capernaum and heal his son. His son was almost dead. 48 Jesus said to him, “You people must see signs and miracles before you will believe in me.”

49 The officer said, “Sir, come before my child dies.”

50 Jesus answered, “Go. Your son will live.”

The man believed what Jesus told him and went home. 51 On the way the man’s servants came and met him. They told him, “Your son is well.”

52 The man asked, “What time did my son begin to get well?”

They answered, “It was about one o’clock yesterday when the fever left him.”

53 The father knew that one o’clock was the exact time that Jesus had said, “Your son will live.” So the man and all the people of his house believed in Jesus.

54 That was the second miracle that Jesus did after coming from Judea to Galilee.

Footnotes

  1. 4:9 Jews . . . Samaritans. This can also be translated “Jews don’t use things that Samaritans have used.”
  2. 4:35-38 Look at . . . their work. As a farmer sends workers to harvest grain, Jesus sends his followers out to bring people to God.

La mujer samaritana

Por tanto, cuando el Señor(A) supo que los fariseos habían oído que Él hacía y bautizaba(B) más discípulos que Juan (aunque Jesús mismo no bautizaba(C), sino Sus discípulos(D)), salió de Judea(E) y se fue otra vez para Galilea(F). Y Él tenía que pasar por Samaria(G).

Llegó*, pues, a una ciudad de Samaria(H) llamada Sicar, cerca de la parcela de tierra que Jacob dio a su hijo José(I); y allí estaba el pozo de Jacob. Entonces Jesús, cansado del camino, se sentó[a] junto al pozo. Era cerca del mediodía. Una mujer de Samaria vino* a sacar agua, y Jesús le dijo*: «Dame de beber».

Pues Sus discípulos(J) habían ido a la ciudad(K) a comprar alimentos. Entonces la mujer samaritana(L) le dijo*: «¿Cómo es que Tú, siendo judío, me pides de beber a mí, que soy samaritana?». (Porque los judíos no tienen tratos con los samaritanos(M)).

10 Jesús le respondió: «Si tú conocieras el don de Dios, y quién es el que te dice: “Dame de beber”, tú le habrías pedido a Él, y Él te hubiera dado agua viva(N)».

11 Ella le dijo*: «Señor, no tienes con qué sacarla, y el pozo es hondo; ¿de dónde, pues, tienes esa agua viva(O)? 12 ¿Acaso eres Tú mayor que nuestro padre Jacob, que nos dio el pozo(P) del cual bebió él mismo, y sus hijos, y sus ganados?».

13 Jesús le respondió: «Todo el que beba de esta agua volverá a tener sed, 14 pero el que beba del agua que Yo le daré, no tendrá sed jamás(Q), sino que el agua que Yo le daré se convertirá en él en una fuente de agua que brota para vida eterna(R)».

15 «Señor», le dijo* la mujer, «dame esa agua, para que no tenga sed(S) ni venga hasta aquí a sacarla». 16 Jesús le dijo*: «Ve, llama a tu marido y ven acá». 17 «No tengo marido», respondió la mujer. Jesús le dijo*: «Bien has dicho: “No tengo marido”, 18 porque cinco maridos has tenido, y el que ahora tienes no es tu marido; en eso has dicho la verdad».

19 La mujer le dijo*: «Señor, me parece que Tú eres profeta(T). 20 Nuestros padres adoraron(U) en este monte(V), y ustedes dicen que en Jerusalén(W) está el lugar donde se debe adorar».

21 Jesús le dijo*: «Mujer, cree lo que te digo: la hora viene(X)cuando ni en este monte ni en Jerusalén adorarán ustedes al Padre(Y). 22 Ustedes adoran lo que no conocen(Z); nosotros adoramos lo que conocemos, porque la salvación viene[b]de los judíos(AA). 23 Pero la hora viene, y ahora es(AB), cuando los verdaderos adoradores adorarán al Padre en espíritu(AC)y en verdad; porque ciertamente a los tales el Padre busca que lo adoren. 24 Dios es espíritu[c], y los que lo adoran deben adorar en espíritu(AD)y en verdad».

25 La mujer le dijo*: «Sé que el Mesías(AE) viene (el que es llamado Cristo(AF)); cuando Él venga nos declarará todo». 26 Jesús le dijo*: «Yo soy(AG), el que habla contigo».

27 En esto llegaron Sus discípulos(AH) y se admiraron de que hablara con una mujer, pero ninguno le preguntó: «¿Qué tratas de averiguar?» o: «¿Por qué hablas con ella?». 28 Entonces la mujer dejó su cántaro, fue a la ciudad y dijo* a los hombres: 29 «Vengan, vean a un hombre que me ha dicho todo lo que yo he hecho(AI). ¿No será este el Cristo[d](AJ)?». 30 Y salieron de la ciudad y fueron adonde Él estaba.

31 Mientras tanto, los discípulos le rogaban: «Rabí[e](AK), come». 32 Pero Él les dijo: «Yo tengo para comer una comida que ustedes no saben». 33 Entonces los discípulos(AL) se decían entre sí: «¿Le habrá traído alguien de comer?».

34 Jesús les dijo*: «Mi comida es hacer la voluntad del que me envió(AM)y llevar a cabo Su obra(AN). 35 ¿No dicen ustedes: “Todavía faltan cuatro meses, y después viene la siega”? Pero Yo les digo: alcen sus ojos y vean los campos que ya están blancos para la siega(AO). 36 Ya el segador recibe salario(AP)y recoge fruto(AQ)para vida eterna(AR), para que el que siembra se regocije junto con el que siega. 37 Porque en este caso el dicho es verdadero: “Uno es el que siembra y otro el que siega(AS)”. 38 Yo los envié a ustedes a segar lo que no han trabajado; otros han trabajado y ustedes han entrado en su labor».

39 Y de aquella ciudad(AT), muchos de los samaritanos creyeron en Él por la palabra de la mujer que daba testimonio, diciendo: «Él me dijo todo lo que yo he hecho(AU)». 40 De modo que cuando los samaritanos vinieron, rogaban a Jesús que se quedara con ellos; y Él se quedó allí dos días. 41 Muchos más creyeron por Su palabra, 42 y decían a la mujer: «Ya no creemos por lo que tú has dicho, porque nosotros mismos le hemos oído, y sabemos que Este es en verdad el Salvador del mundo(AV)».

43 Después de los dos días(AW), Jesús salió de allí para Galilea. 44 Porque Jesús mismo dio testimonio de que a un profeta no se le honra en su propia tierra(AX). 45 Así que cuando llegó a Galilea, los galileos lo recibieron, pues habían visto todo lo que Él hizo en Jerusalén durante la fiesta(AY); porque ellos también habían ido a la fiesta.

Curación del hijo de un oficial del rey

46 Entonces vino otra vez Jesús a Caná de Galilea(AZ), donde había convertido el agua en vino(BA). Y había allí cierto oficial del rey cuyo hijo estaba enfermo en Capernaúm(BB). 47 Cuando él oyó que Jesús había venido de Judea a Galilea(BC), fue a Su encuentro y le suplicaba que bajara y sanara a su hijo, porque estaba al borde de la muerte. 48 Jesús entonces le dijo: «Si ustedes no ven señales y prodigios(BD), no creerán». 49 El oficial del rey le dijo*: «Señor, baja antes de que mi hijo muera». 50 «Puedes irte, tu hijo vive», le dijo* Jesús. Y el hombre creyó la palabra que Jesús le dijo, y se fue(BE). 51 Y mientras bajaba a su casa, sus siervos le salieron al encuentro y le dijeron que su hijo[f] vivía. 52 Entonces les preguntó a qué hora había empezado a mejorar. Y le respondieron: «Ayer a la una de la tarde[g] se le quitó[h] la fiebre».

53 El padre entonces se dio cuenta que fue a la hora en que Jesús le dijo: «Tu hijo vive». Y creyó él con toda su casa(BF). 54 Esta[i] fue la segunda señal[j](BG) que Jesús hizo cuando fue de Judea a Galilea(BH).

Footnotes

  1. 4:6 Lit. se sentó así.
  2. 4:22 Lit. es.
  3. 4:24 O Dios es un Espíritu.
  4. 4:29 I.e. el Mesías.
  5. 4:31 O Maestro.
  6. 4:51 O muchacho.
  7. 4:52 I.e. la hora séptima.
  8. 4:52 Lit. le dejó.
  9. 4:54 Lit. Y esta de nuevo.
  10. 4:54 O el segundo milagro.