Print Page Options

在那里有雅各井。耶稣因为旅途疲倦了,就坐在井旁;那时大约正午。

Read full chapter

Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.

Read full chapter

Now Jacob’s well was there. Jesus therefore, being wearied from His journey, sat thus by the well. It was about the sixth hour.

Read full chapter

Jacob's well was there; so Jesus, (A)wearied as he was from his journey, was sitting beside the well. It was about the sixth hour.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 4:6 That is, about noon

Jacob’s well was there, and Jesus, tired as he was from the journey, sat down by the well. It was about noon.

Read full chapter