Jesus and Nicodemus

There was a man from the Pharisees(A) named Nicodemus,(B) a ruler(C) of the Jews. This man came to him at night and said, “Rabbi,(D) we know that you are a teacher(E) who has come from God,(F) for no one could perform these signs you do unless God were with him.”(G)

Jesus replied, “Truly I tell you, unless someone is born again,[a](H) he cannot see the kingdom of God.”(I)

“How can anyone be born when he is old?” Nicodemus asked him. “Can he enter his mother’s womb a second time and be born?”

Jesus answered, “Truly I tell you, unless someone is born(J) of water and the Spirit,(K) he cannot enter the kingdom of God. Whatever is born of the flesh(L) is flesh, and whatever is born of the Spirit(M) is spirit. Do not be amazed that I told you that you must be born(N) again. The wind blows where it pleases, and you hear its sound, but you don’t know where it comes from or where it is going.(O) So it is with everyone born of the Spirit.”(P)

“How can these things be?” asked Nicodemus.

10 “Are you a teacher[b] of Israel and don’t know these things?” Jesus replied. 11 “Truly I tell you,(Q) we speak what we know and we testify to what we have seen, but you do not accept our testimony. 12 If I have told you about earthly things and you don’t believe, how will you believe if I tell you about heavenly things? 13 No one has ascended(R) into heaven(S) except the one who descended from heaven(T) —the Son of Man.[c](U)

14 “Just as Moses(V) lifted up the snake in the wilderness,(W) so the Son of Man must be lifted up, 15 so that everyone who believes in him may[d] have eternal life.(X) 16 For God loved(Y) the world in this way:[e] He gave[f] his one and only(Z) Son,(AA) so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.(AB) 17 For God did not send his Son into the world to condemn(AC) the world, but to save the world through him. 18 Anyone who believes in him is not condemned, but anyone who does not believe is already condemned,(AD) because he has not believed in the name(AE) of the one and only Son(AF) of God. 19 This is the judgment: The light(AG) has come into the world,(AH) and people loved darkness rather than the light because their deeds were evil. 20 For everyone who does evil hates(AI) the light and avoids it,[g] so that his deeds(AJ) may not be exposed. 21 But anyone who lives by[h] the truth comes to the light, so that his works(AK) may be shown to be accomplished by God.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:3 Or from above, also in v. 7
  2. 3:10 Or the teacher
  3. 3:13 Other mss add who is in heaven
  4. 3:15 Other mss add not perish, but
  5. 3:16 Or this much
  6. 3:16 Or For in this way God loved the world, and so he gave, or For God so loved the world that he gave
  7. 3:20 Lit and does not come to the light
  8. 3:21 Lit who does

Jesus Talks with Nicodemus

Now there was a man from the Pharisees, a leader of the Jews, whose name was Nicodemus. He came to Jesus[a] at night and told him, “Rabbi,[b] we know that you have come from God as a teacher, because no one can perform these signs that you are doing unless God is with him.”

Jesus replied to him, “Truly, I tell you[c] emphatically, unless a person is born from above[d] he cannot see the kingdom of God.”

Nicodemus asked him, “How can a person be born when he is old? He can’t go back into his mother’s womb a second time and be born, can he?”

Jesus answered, “Truly, I tell you[e] emphatically, unless a person is born of water and Spirit he cannot enter the kingdom of God.[f] What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit. Don’t be astonished that I told you, ‘All of you must be born from above.’[g] The wind[h] blows where it wants to. You hear its sound, but you don’t know where it comes from or where it is going. That’s the way it is with everyone who is born of the Spirit.”

Nicodemus asked him, “How can that be?”

10 Jesus answered him, “You’re the teacher of Israel, and you can’t understand this? 11 Truly, I tell you[i] emphatically, we know what we’re talking about, and we testify about what we’ve seen. Yet you people[j] do not accept our testimony. 12 If I have told you people[k] about earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you about heavenly things?

13 “No one has gone up to heaven except the one who came down from heaven, the Son of Man who is in heaven.[l] 14 Just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up, 15 so that everyone who believes in him would have eternal life.[m]

16 “For this is how God loved the world: He gave his uniquely existing Son so that everyone who believes in him would not be lost but have eternal life. 17 Because God sent the Son into the world, not to condemn the world, but that the world would be saved through him. 18 Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of God’s uniquely existing Son. 19 And this is the basis for judgment: The light has come into the world, but people loved the darkness more than the light because their actions were evil. 20 Everyone who practices wickedness hates the light and does not come to the light, so that his actions may not be exposed.[n] 21 But whoever does what is true comes to the light, so that it may become evident that his actions have God’s approval.”[o]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:2 Lit. him
  2. John 3:2 Rabbi is Heb. for Master and/or Teacher
  3. John 3:3 The Gk. pronoun you is sing.
  4. John 3:3 Or born again
  5. John 3:5 The Gk. pronoun you is sing.
  6. John 3:5 Other mss. read of heaven
  7. John 3:7 Or born again
  8. John 3:8 The Gk. word can be translated both wind and spirit.
  9. John 3:11 The Gk. pronoun you is sing.
  10. John 3:11 The Gk. lacks people
  11. John 3:12 The Gk. lacks people
  12. John 3:13 Other mss. lack who is in heaven
  13. John 3:15 The quotation possibly concludes with this verse instead of with verse 21.
  14. John 3:20 Other mss. read as being evil
  15. John 3:21 Lit. actions are in God