John 3
Douay-Rheims 1899 American Edition
3 And there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews.
2 This man came to Jesus by night, and said to him: Rabbi, we know that thou art come a teacher from God; for no man can do these signs which thou dost, unless God be with him.
3 Jesus answered, and said to him: Amen, amen I say to thee, unless a man be born again, he cannot see the kingdom of God.
4 Nicodemus saith to him: How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother's womb, and be born again?
5 Jesus answered: Amen, amen I say to thee, unless a man be born again of water and the Holy Ghost, he cannot enter into the kingdom of God.
6 That which is born of the flesh, is flesh; and that which is born of the Spirit, is spirit.
7 Wonder not, that I said to thee, you must be born again.
8 The Spirit breatheth where he will; and thou hearest his voice, but thou knowest not whence he cometh, and whither he goeth: so is every one that is born of the Spirit.
9 Nicodemus answered, and said to him: How can these things be done?
10 Jesus answered, and said to him: Art thou a master in Israel, and knowest not these things?
11 Amen, amen I say to thee, that we speak what we know, and we testify what we have seen, and you receive not our testimony.
12 If I have spoken to you earthly things, and you believe not; how will you believe, if I shall speak to you heavenly things?
13 And no man hath ascended into heaven, but he that descended from heaven, the Son of man who is in heaven.
14 And as Moses lifted up the serpent in the desert, so must the Son of man be lifted up:
15 That whosoever believeth in him, may not perish; but may have life everlasting.
16 For God so loved the world, as to give his only begotten Son; that whosoever believeth in him, may not perish, but may have life everlasting.
17 For God sent not his Son into the world, to judge the world, but that the world may be saved by him.
18 He that believeth in him is not judged. But he that doth not believe, is already judged: because he believeth not in the name of the only begotten Son of God.
19 And this is the judgment: because the light is come into the world, and men loved darkness rather than the light: for their works were evil.
20 For every one that doth evil hateth the light, and cometh not to the light, that his works may not be reproved.
21 But he that doth truth, cometh to the light, that his works may be made manifest, because they are done in God.
22 After these things Jesus and his disciples came into the land of Judea: and there he abode with them, and baptized.
23 And John also was baptizing in Ennon near Salim; because there was much water there; and they came and were baptized.
24 For John was not yet cast into prison.
25 And there arose a question between some of John's disciples and the Jews concerning purification:
26 And they came to John, and said to him: Rabbi, he that was with thee beyond the Jordan, to whom thou gavest testimony, behold he baptizeth, and all men come to him.
27 John answered, and said: A man cannot receive any thing, unless it be given him from heaven.
28 You yourselves do bear me witness, that I said, I am not Christ, but that I am sent before him.
29 He that hath the bride, is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, who standeth and heareth him, rejoiceth with joy because of the bridegroom's voice. This my joy therefore is fulfilled.
30 He must increase, but I must decrease.
31 He that cometh from above, is above all. He that is of the earth, of the earth he is, and of the earth he speaketh. He that cometh from heaven, is above all.
32 And what he hath seen and heard, that he testifieth: and no man receiveth his testimony.
33 He that hath received his testimony, hath set to his seal that God is true.
34 For he whom God hath sent, speaketh the words of God: for God doth not give the Spirit by measure.
35 The Father loveth the Son: and he hath given all things into his hand.
36 He that believeth in the Son, hath life everlasting; but he that believeth not the Son, shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
Juan 3
Nueva Biblia Viva
Jesús enseña a Nicodemo
3 Había un fariseo llamado Nicodemo; era un jefe importante entre los judíos.
2 Este fue una noche a visitar a Jesús y le dijo:
―Maestro, sabemos que Dios te ha enviado a enseñarnos, porque nadie puede hacer las señales milagrosas que tú haces si Dios no está con él.
3 Jesús le dijo:
―Te aseguro que si una persona no nace de nuevo no podrá ver el reino de Dios.
4 Nicodemo preguntó:
―¿Cómo puede uno nacer de nuevo cuando ya es viejo? ¿Acaso puede entrar otra vez en el vientre de su madre y nacer de nuevo?
5 Jesús respondió:
―Te aseguro que el que no nace de agua y del Espíritu, no puede entrar en el reino de Dios. 6 Los que nacen de padres humanos, son humanos; los que nacen del Espíritu, son espíritu. 7 No te sorprendas de que te dije que tienes que nacer de nuevo. 8 El viento sopla por donde quiere y oyes el ruido que produce, pero no sabes de dónde viene ni a dónde va. Eso mismo pasa con todos los que nacen del Espíritu.
9 Nicodemo preguntó:
―¿Cómo es posible que esto suceda?
10 Jesús le respondió una vez más:
―Tú eres maestro de Israel, ¿y no sabes estas cosas? 11 Te aseguro que hablamos de las cosas que sabemos y de las que nosotros mismos hemos sido testigos, pero ustedes no creen lo que les decimos. 12 Si no me creen cuando les hablo de las cosas de este mundo, ¿cómo van a creerme si les hablo de las cosas del cielo? 13 Nadie ha subido jamás al cielo excepto el que bajó del cielo, que es el Hijo del hombre.
Jesús y el amor del Padre
14 »Como Moisés levantó la serpiente en el desierto, así también tienen que levantar al Hijo del hombre, 15 para que todo el que crea en él tenga vida eterna.
16 »Dios amó tanto al mundo, que dio a su único Hijo, para que todo el que cree en él no se pierda, sino tenga vida eterna. 17 Dios no envió a su Hijo para condenar al mundo, sino para salvarlo por medio de él. 18 El que cree en el Hijo único de Dios no será condenado, pero quien no cree en él ya está condenado. 19 En esto consiste la condenación: en que la luz vino al mundo y la gente prefirió las tinieblas a la luz, pues las cosas que hacía eran malas. 20 Todo el que hace lo malo odia la luz, y no se acerca a ella por temor a que sus malas acciones se descubran. 21 En cambio, el que practica la verdad se acerca a la luz, para que se vea que obedece a Dios en lo que hace».
Testimonio de Juan el Bautista acerca de Jesús
22 Después de esto, Jesús fue con sus discípulos a la región de Judea. Allí estuvo algún tiempo con ellos bautizando.
23 Juan también bautizaba en Enón, cerca de Salín. Allí había mucha agua y la gente iba para que la bautizara.
24 Esto sucedió antes que a Juan lo encarcelaran. 25 Entonces empezaron a discutir los discípulos de Juan y un judío acerca de la ceremonia de purificación.
26 Aquéllos fueron a ver a Juan y le dijeron:
―Maestro, el que estaba contigo al otro lado del río Jordán, aquel del que tú mismo hablaste, ahora está bautizando y todos lo siguen.
27 Juan les respondió:
―Nadie puede recibir nada si Dios no se lo da. 28 Ustedes saben muy bien que yo dije: “Yo no soy el Cristo, sino que fui enviado delante de él”. 29 El que tiene a la novia es el novio. Pero el amigo del novio, que está a su lado y escucha la voz del novio, se llena de alegría al oír su voz. Así estoy yo, lleno de alegría. 30 Ahora él debe tener más importancia y yo menos.
El que viene del cielo
31 El que viene de arriba está por encima de todos; el que es de la tierra es terrenal y habla de las cosas de la tierra. El que viene del cielo está por encima de todos 32 y habla de las cosas que ha visto y oído. Sin embargo, nadie cree lo que él dice. 33 El que cree confirma que Dios dice la verdad. 34 Aquel a quien Dios ha enviado habla lo que Dios le dice, porque Dios mismo le da su Espíritu en abundancia. 35 El Padre ama al Hijo y le ha dado poder sobre todo lo que existe. 36 El que cree en el Hijo tiene vida eterna; pero el que no cree en el Hijo no sabrá lo que es esa vida, pues siempre estará bajo el castigo de Dios.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.