約翰福音 3:3-8
Chinese Standard Bible (Traditional)
3 耶穌回答說:「我確確實實地告訴你:一個人如果不重生[a],就不能見神的國。」
4 尼克迪莫問:「人老了,怎麼能出生呢?他難道能再進母腹又出生嗎?」
5 耶穌回答:「我確確實實地告訴你:一個人如果不是由水和聖靈所生的,就不能進入神的國。 6 由肉體所生的,就是肉體;由聖靈所生的,就是靈。 7 我說『你們必須重生[b]』,你不要感到驚奇。 8 風[c]隨意而吹,你聽見風聲,卻不知道它從哪裡來,往哪裡去。所有由聖靈所生的,也是這樣。」
Read full chapter
約翰福音 3:3-8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
3 耶穌說:「我實實在在地告訴你,人若不重生[a],就不能看見上帝的國。」
4 尼哥德慕說:「人老了,怎能重生呢?難道要再進母腹生一次嗎?」
5 耶穌說:「我實實在在地告訴你,人如果不是從水和聖靈生的,就不能進上帝的國。 6 從肉體生的還是肉體,從聖靈生的才是靈。 7 所以我說你們必須重生,你不要驚奇。 8 風隨意吹動,你聽見它的聲音,卻不知道它從哪裡來,往哪裡去。凡從聖靈生的人也是這樣。」
Read full chapterFootnotes
- 3·3 「重生」或譯「生自上面」,7節同。
约翰福音 3:3-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 耶稣说:“我实实在在地告诉你,人若不重生[a],就不能看见上帝的国。”
4 尼哥德慕说:“人老了,怎能重生呢?难道要再进母腹生一次吗?”
5 耶稣说:“我实实在在地告诉你,人如果不是从水和圣灵生的,就不能进上帝的国。 6 从肉体生的还是肉体,从圣灵生的才是灵。 7 所以我说你们必须重生,你不要惊奇。 8 风随意吹动,你听见它的声音,却不知道它从哪里来,往哪里去。凡从圣灵生的人也是这样。”
Read full chapterFootnotes
- 3:3 “重生”或译“生自上面”,7节同。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.