ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:14
SBL Greek New Testament
14 καὶ καθὼς Μωϋσῆς ὕψωσεν τὸν ὄφιν ἐν τῇ ἐρήμῳ, οὕτως ὑψωθῆναι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου,
Read full chapter
John 3:14
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
14 And just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,
Read full chapter
John 3:14
New English Translation
14 Just as[a] Moses lifted up the serpent[b] in the wilderness,[c] so must the Son of Man be lifted up,[d]
Read full chapterFootnotes
- John 3:14 tn Grk “And just as.”
- John 3:14 sn Or the snake, referring to the bronze serpent mentioned in Num 21:9.
- John 3:14 sn An allusion to Num 21:5-9.
- John 3:14 sn So must the Son of Man be lifted up. This is ultimately a prediction of Jesus’ crucifixion. Nicodemus could not have understood this, but John’s readers, the audience to whom the Gospel is addressed, certainly could have (compare the wording of John 12:32). In John, being lifted up refers to one continuous action of ascent, beginning with the cross but ending at the right hand of the Father. Step 1 is Jesus’ death; step 2 is his resurrection; and step 3 is the ascension back to heaven. It is the upward swing of the “pendulum” which began with the incarnation, the descent of the Word become flesh from heaven to earth (cf. Paul in Phil 2:5-11). See also the note on the title Son of Man in 1:51.
John 3:14-15
The Message
13-15 “No one has ever gone up into the presence of God except the One who came down from that Presence, the Son of Man. In the same way that Moses lifted the serpent in the desert so people could have something to see and then believe, it is necessary for the Son of Man to be lifted up—and everyone who looks up to him, trusting and expectant, will gain a real life, eternal life.
Read full chapter
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:32
SBL Greek New Testament
32 κἀγὼ [a]ἐὰν ὑψωθῶ ἐκ τῆς γῆς, πάντας ἑλκύσω πρὸς ἐμαυτόν.
Read full chapterFootnotes
- ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:32 ἐὰν Treg NIV RP ] ἂν WH
John 12:32
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people[a] to myself.’
Read full chapterFootnotes
- John 12:32 Other ancient authorities read all things
John 12:32
New English Translation
32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people[a] to myself.”
Read full chapterFootnotes
- John 12:32 tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”).
John 12:32-33
The Message
30-33 Jesus said, “The voice didn’t come for me but for you. At this moment the world is in crisis. Now Satan, the ruler of this world, will be thrown out. And I, as I am lifted up from the earth, will attract everyone to me and gather them around me.” He put it this way to show how he was going to be put to death.
Read full chapter
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:13
SBL Greek New Testament
13 Χριστὸς ἡμᾶς ἐξηγόρασεν ἐκ τῆς κατάρας τοῦ νόμου γενόμενος ὑπὲρ ἡμῶν κατάρα, [a]ὅτι γέγραπται· Ἐπικατάρατος πᾶς ὁ κρεμάμενος ἐπὶ ξύλου,
Read full chapterFootnotes
- ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:13 ὅτι γέγραπται WH Treg NIV] γέγραπται γάρ RP
Galatians 3:13
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us—for it is written, ‘Cursed is everyone who hangs on a tree’—
Read full chapter
Galatians 3:13
New English Translation
13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming[a] a curse for us (because it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree”)[b]
Read full chapterFootnotes
- Galatians 3:13 tn Grk “having become”; the participle γενόμενος (genomenos) has been taken instrumentally.
- Galatians 3:13 sn A quotation from Deut 21:23. By figurative extension the Greek word translated tree (ζύλον, zulon) can also be used to refer to a cross (L&N 6.28), the Roman instrument of execution.
Galatians 3:13-14
The Message
13-14 Christ redeemed us from that self-defeating, cursed life by absorbing it completely into himself. Do you remember the Scripture that says, “Cursed is everyone who hangs on a tree”? That is what happened when Jesus was nailed to the cross: He became a curse, and at the same time dissolved the curse. And now, because of that, the air is cleared and we can see that Abraham’s blessing is present and available for non-Jews, too. We are all able to receive God’s life, his Spirit, in and with us by believing—just the way Abraham received it.
* * *
Read full chapterScripture quotations marked SBLGNT are from the The Greek New Testament: SBL Edition. Copyright © 2010 by Society of Biblical Literature and Logos Bible Software
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson