John 21:15-19
Modern English Version
Jesus and Peter
15 So when they had eaten breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love Me more than these?”
He said to Him, “Yes, Lord. You know that I love You.”
He said to him, “Feed My lambs.”
16 He said to him again a second time, “Simon, son of John, do you love Me?”
He said to Him, “Yes, Lord. You know that I love You.”
He said to him, “Tend My sheep.”
17 He said to him the third time, “Simon, son of John, do you love Me?”
Peter was grieved because He asked him the third time, “Do you love Me?” He said to Him, “Lord, You know everything. You know that I love You.”
Jesus said to him, “Feed My sheep. 18 Truly, truly I say to you, when you were young, you dressed yourself and walked where you desired. But when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you and carry you where you do not want to go.” 19 He said this, signifying by what kind of death he would glorify God. When He had said this, He said to him, “Follow Me.”
Read full chapter
John 21:15-19
Lexham English Bible
Peter Is Restored Three Times
15 Now when they had eaten breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?” He said to him, “Yes, Lord, you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs!” 16 He said to him again a second time, “Simon son of John, do you love me?” He said to him, “Yes, Lord, you know that I love you.” He said to him, “Shepherd my sheep!” 17 He said to him a third time, “Simon son of John, do you love me?” Peter was distressed because he said to him a third time, “Do you love me?” and he said to him, “Lord, you know everything! You know that I love you!” Jesus said to him, “Feed my sheep! 18 Truly, truly I say to you, when you were young, you tied your clothes[a] around yourself and walked wherever you wanted. But when you grow old, you will stretch out your hands, and someone else will tie you up and carry you where you do not want to go.[b] 19 (Now he said this to indicate by what kind of death he would glorify God.) And after he[c] had said this, he said to him, “Follow me!”
Read full chapterFootnotes
- John 21:18 The words “your clothes” are not in the Greek text but are implied
- John 21:18 *The words “to go” are not in the Greek text but are implied
- John 21:19 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had said”) which is understood as temporal
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software