Add parallel Print Page Options

The Appearance of Jesus to the Seven Disciples

21 After this, Jesus revealed Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias. He revealed Himself this way: Simon Peter; Thomas, called The Twin; Nathanael of Cana in Galilee; the sons of Zebedee; and two more of His disciples were together. Simon Peter said to them, “I am going fishing.” Then they said to him, “We will go with you.” They went out and immediately entered the boat. But that night they caught nothing.

When the morning came, Jesus stood on the shore. But the disciples did not know that it was Jesus.

Jesus said to them, “Children, do you have any fish?”

They answered Him, “No.”

He said to them, “Throw the net on the right side of the boat, and you will find some.” So they threw it, and now they were not able to draw it in because of the abundance of fish.

Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment, for he had taken it off, and jumped into the sea. The other disciples came in the little boat, dragging the net full of fish. For they were not far from land, but about three hundred feet away.[a] When they came to land, they saw a charcoal fire there with fish lying on it, and bread.

10 Jesus said to them, “Bring some of the fish which you have just caught.” 11 Simon Peter went up and dragged the net, full of one hundred and fifty-three large fish, to land. Although there were so many, the net was not torn. 12 Jesus said to them, “Come and eat breakfast.” None of the disciples dared ask, “Who are You?” They knew it was the Lord. 13 Jesus came and took the bread and gave it to them, and likewise the fish. 14 This was now the third time that Jesus was revealed to His disciples after He was raised from the dead.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 21:8 About 200 cubits, or 90 meters.

Jesus Appears to the Disciples in Galilee

21 After these things Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias. Now he revealed himself[a] in this way: Simon Peter and Thomas (who was called Didymus)[b] and Nathanael from Cana in Galilee and the sons of Zebedee and two others of his disciples were together. Simon Peter said to them, “I am going fishing!” They said to him, “We also are coming with you.” They went out and got into the boat, and during that night they caught nothing.

Now when it[c] was already early morning, Jesus stood on the beach. However, the disciples did not know that it was Jesus. So Jesus said to them, “Children, you do not have any fish to eat, do you?[d] They answered him, “No.” And he said to them, “Throw the net on the right side of the boat, and you will find some.”[e] So they threw it,[f] and were no longer able to haul it in from the large number of the fish.

Then that disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” So Simon Peter, when he[g] heard that it was the Lord, tied around himself his outer garment (for he was naked)[h] and threw himself into the sea. But the other disciples came in the boat, dragging the net of fish, because they were not far from the land, but about two hundred cubits[i] away.

So when they got out on the land, they saw a charcoal fire laid there, and a fish lying on it,[j] and bread. 10 Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just now caught.” 11 So Simon Peter got into the boat[k] and hauled the net to the land, full of large fish—one hundred fifty-three—and although there[l] were so many, the net was not torn. 12 Jesus said to them, “Come, eat breakfast!” But none of the disciples dared to ask him, “Who are you?” because they[m] knew that it was the Lord. 13 Jesus came and took the bread and gave it[n] to them, and the fish likewise. 14 This was now the third time Jesus was revealed to the disciples after he[o] had been raised from the dead.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 21:1 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  2. John 21:2 The Greek term means “the Twin”
  3. John 21:4 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was”)
  4. John 21:5 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “do you
  5. John 21:6 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  6. John 21:6 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  7. John 21:7 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  8. John 21:7 I.e., “he was naked underneath the outer garment,” which he tucked into his belt; alternatively, this could mean “for he was stripped for work”
  9. John 21:8 Approximately 100 yards or 92 meters, based on a cubit of 18 inches.
  10. John 21:9 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  11. John 21:11 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  12. John 21:11 Here “although” is supplied as a component of the participle (“were”) which is understood as concessive
  13. John 21:12 Here “because” is supplied as a component of the participle (“knew”) which is understood as causal
  14. John 21:13 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  15. John 21:14 Here “after” is supplied as a component of the participle (“had been raised”) which is understood as temporal