Add parallel Print Page Options

Epilogue: Jesus Appears to Seven Disciples

21 Later, Jesus appeared again to the disciples beside the Sea of Galilee.[a] This is how it happened. Several of the disciples were there—Simon Peter, Thomas (nicknamed the Twin),[b] Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples.

Simon Peter said, “I’m going fishing.”

“We’ll come, too,” they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night.

At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn’t see who he was. He called out, “Fellows,[c] have you caught any fish?”

“No,” they replied.

Then he said, “Throw out your net on the right-hand side of the boat, and you’ll get some!” So they did, and they couldn’t haul in the net because there were so many fish in it.

Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his tunic (for he had stripped for work), jumped into the water, and headed to shore. The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards[d] from shore. When they got there, they found breakfast waiting for them—fish cooking over a charcoal fire, and some bread.

10 “Bring some of the fish you’ve just caught,” Jesus said. 11 So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore. There were 153 large fish, and yet the net hadn’t torn.

12 “Now come and have some breakfast!” Jesus said. None of the disciples dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. 13 Then Jesus served them the bread and the fish. 14 This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:1 Greek Sea of Tiberias, another name for the Sea of Galilee.
  2. 21:2 Greek Thomas, who was called Didymus.
  3. 21:5 Greek Children.
  4. 21:8 Greek 200 cubits [90 meters].

Epílogo: Jesús se aparece a siete discípulos

21 Más tarde, Jesús se apareció nuevamente a los discípulos junto al mar de Galilea.[a] Este es el relato de lo que sucedió. Varios de sus discípulos se encontraban allí: Simón Pedro, Tomás (al que apodaban el Gemelo)[b], Natanael de Caná de Galilea, los hijos de Zebedeo y otros dos discípulos.

Simón Pedro dijo:

—Me voy a pescar.

—Nosotros también vamos—dijeron los demás.

Así que salieron en la barca, pero no pescaron nada en toda la noche.

Al amanecer, Jesús apareció en la playa, pero los discípulos no podían ver quién era. Les preguntó:

—Amigos,[c] ¿pescaron algo?

—No—contestaron ellos.

Entonces él dijo:

—¡Echen la red a la derecha de la barca y tendrán pesca!

Ellos lo hicieron y no podían sacar la red por la gran cantidad de peces que contenía.

Entonces el discípulo a quien Jesús amaba le dijo a Pedro: «¡Es el Señor!». Cuando Simón Pedro oyó que era el Señor, se puso la túnica (porque se la había quitado para trabajar), se tiró al agua y se dirigió hacia la orilla. Los otros se quedaron en la barca y arrastraron la pesada red llena de pescados hasta la orilla, porque estaban solo a unos noventa metros[d] de la playa. Cuando llegaron, encontraron el desayuno preparado para ellos: pescado a la brasa y pan.

10 «Traigan algunos de los pescados que acaban de sacar», dijo Jesús. 11 Así que Simón Pedro subió a la barca y arrastró la red hasta la orilla. Había 153 pescados grandes, y aun así la red no se había roto.

12 «¡Ahora acérquense y desayunen!», dijo Jesús. Ninguno de los discípulos se atrevió a preguntarle: «¿Quién eres?». Todos sabían que era el Señor. 13 Entonces Jesús les sirvió el pan y el pescado. 14 Esa fue la tercera vez que se apareció a sus discípulos después de haber resucitado de los muertos.

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:1 En griego mar de Tiberias, otro nombre para el mar de Galilea.
  2. 21:2 En griego Tomás, a quien llamaban Dídimo.
  3. 21:5 En griego Hijos.
  4. 21:8 En griego 200 codos [100 yardas].