The Empty Tomb

20 (A)Now on the first day of the week (B)Mary Magdalene *came early to the tomb, while it was still dark, and *saw (C)the stone already removed from the tomb. So she *ran and *came to Simon Peter and to the other (D)disciple whom Jesus loved, and *said to them, “(E)They have taken the Lord from the tomb, and we do not know where they have put Him.” (F)So Peter and the other disciple left, and they were going to the tomb. The two were running together; and the other disciple ran ahead, faster than Peter, and came to the tomb first; and he (G)stooped to look in, and *saw the (H)linen wrappings lying there; however he did not go in. So Simon Peter also *came, following him, and he entered the tomb; and he *looked at the linen wrappings lying there, and (I)the face-cloth which had been on His head, not lying with the (J)linen wrappings but folded up in a place by itself. So the other disciple who (K)had first come to the tomb also entered then, and he saw and believed. For (L)they did not yet understand the Scripture, (M)that He must rise from the dead. 10 So the disciples went away again (N)to their own homes.

11 (O)But Mary was standing outside the tomb, weeping; so as she wept, she (P)stooped to look into the tomb; 12 and she *saw (Q)two angels in white sitting, one at the head and one at the feet, where the body of Jesus had been lying. 13 And they *said to her, “(R)Woman, why are you weeping?” She *said to them, “Because (S)they have taken away my Lord, and I do not know where they put Him.” 14 When she had said this, she turned around and *(T)saw Jesus standing there, and yet she (U)did not know that it was Jesus. 15 Jesus *said to her, (V)Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?” Thinking that He was the gardener, she *said to Him, “Sir, if you have carried Him away, tell me where you put Him, and I will take Him away.” 16 Jesus *said to her, “Mary!” She turned and *said to Him (W)in [a]Hebrew, “(X)Rabboni!” (which means, Teacher). 17 Jesus *said to her, “Stop clinging to Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to (Y)My brothers and say to them, ‘I am (Z)ascending to My Father and your Father, and My God and your God.’” 18 (AA)Mary Magdalene *came and (AB)announced to the disciples, “I have seen the Lord,” and that He had said these things to her.

Jesus among His Disciples

19 Now when it was evening on that day, the first day of the week, and when the doors were [b]shut where the disciples were together due to (AC)fear of the [c]Jews, Jesus came and stood in their midst, and *said to them, (AD)Peace be to you.” 20 And when He had said this, (AE)He showed them both His hands and His side. The disciples then (AF)rejoiced when they saw the Lord. 21 So Jesus said to them again, (AG)Peace be to you; (AH)just as the Father has sent Me, I also send you.” 22 And when He had said this, He breathed on them and *said to them, “Receive the Holy Spirit. 23 (AI)If you forgive the sins of any, their sins [d]have been forgiven them; if you retain the sins of any, they have been retained.”

24 But (AJ)Thomas, one of (AK)the twelve, who was called [e](AL)Didymus, was not with them when Jesus came. 25 So the other disciples were saying to him, “We have seen the Lord!” But he said to them, “Unless I see in (AM)His hands the imprint of the nails, and put my finger into the place of the nails, and put my hand into His side, (AN)I will not believe.”

26 [f]Eight days later His disciples were again inside, and Thomas was with them. Jesus *came, the doors having been [g]shut, and stood in their midst and said, (AO)Peace be to you.” 27 Then He *said to Thomas, (AP)Place your finger here, and see My hands; and take your hand and put it into My side; and do not continue in disbelief, but be a believer.” 28 Thomas answered and said to Him, “My Lord and my God!” 29 Jesus *said to him, “Because you have seen Me, have you now believed? (AQ)Blessed are they who did not see, and yet believed.”

Why This Gospel Was Written

30 (AR)So then, many other [h](AS)signs Jesus also performed in the presence of the disciples, which are not written in this book; 31 but these have been written (AT)so that you may believe that Jesus is the [i]Christ, (AU)the Son of God; and that by (AV)believing you may have life in His name.

Footnotes

  1. John 20:16 I.e., Jewish Aramaic
  2. John 20:19 Or locked
  3. John 20:19 I.e., the Jewish leaders
  4. John 20:23 I.e., have previously been forgiven
  5. John 20:24 I.e., the Twin
  6. John 20:26 Or A week later
  7. John 20:26 Or locked
  8. John 20:30 I.e., confirming miracles
  9. John 20:31 I.e., Messiah

El sepulcro vacío (Mt 28,1.8; Mc 16,1-4.7; Lc 24,1-39.12)

20 El primer día de la semana, muy de mañana, antes incluso de amanecer, María Magdalena fue al sepulcro y vio que estaba quitada la piedra que tapaba la entrada. Volvió entonces corriendo adonde estaban Pedro y el otro discípulo a quien Jesús tanto quería y les dijo:

— Se han llevado del sepulcro al Señor y no sabemos dónde lo han puesto.

Pedro y el otro discípulo salieron inmediatamente hacia el sepulcro. Iban corriendo los dos juntos, pero el otro discípulo corrió más deprisa que Pedro y llegó primero al sepulcro. Se asomó al interior y vio las vendas de lino en el suelo; pero no entró. Después, tras sus huellas, llegó Simón Pedro y entró en el sepulcro. Vio las vendas de lino en el suelo y vio también el paño que habían colocado alrededor de la cabeza de Jesús. Sólo que el paño no estaba en el suelo con las vendas, sino bien doblado y colocado aparte. Entonces entró también el otro discípulo, el que había llegado primero al sepulcro; vio y creyó. Y es que hasta entonces no habían entendido la Escritura, según la cual Jesús tenía que resucitar triunfante de la muerte. 10 Después, los discípulos regresaron a casa.

Aparición a María Magdalena (Mc 16,9-11)

11 María se había quedado fuera, llorando junto al sepulcro. Sin cesar de llorar, se asomó al interior del sepulcro 12 y vio dos ángeles vestidos de blanco, sentados en el lugar donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y otro a los pies. 13 Los ángeles le preguntaron:

— Mujer, ¿por qué lloras?

Ella contestó:

— Porque se han llevado a mi Señor y no sé dónde lo han puesto.

14 Volvió entonces la vista atrás, y vio a Jesús que estaba allí, pero no lo reconoció. 15 Jesús le preguntó:

— Mujer, ¿por qué lloras? ¿A quién estás buscando?

Ella, creyendo que era el jardinero, le contestó:

— Señor, si te lo has llevado tú, dime dónde lo has puesto y yo misma iré a recogerlo.

16 Entonces Jesús la llamó por su nombre:

— ¡María!

Ella se volvió y exclamó en arameo:

— ¡Rabboní! (que quiere decir “Maestro”).

17 Jesús le dijo:

— No me retengas, porque todavía no he ido a mi Padre. Anda, ve y diles a mis hermanos que voy a mi Padre, que es también el Padre de ustedes; a mi Dios, que es también el Dios de ustedes.

18 María Magdalena fue a donde estaban los discípulos y les anunció:

— He visto al Señor y esto es lo que me ha encargado.

Jesús se aparece a los discípulos (Lc 24,36-49)

19 Aquel mismo primer día de la semana, al anochecer, estaban reunidos los discípulos en una casa, con las puertas bien cerradas por miedo a los judíos. Se presentó Jesús en medio de ellos y les dijo:

— La paz esté con ustedes.

20 Dicho lo cual les enseñó las manos y el costado. Los discípulos se llenaron de alegría al ver al Señor. 21 Jesús volvió a decirles:

— La paz esté con ustedes. Como el Padre me envió a mí, así los envío yo a ustedes.

22 Sopló entonces sobre ellos y les dijo:

— Reciban el Espíritu Santo. 23 A quienes perdonen los pecados, les quedarán perdonados; a quienes no se los perdonen, les quedarán sin perdonar.

Jesús y Tomás

24 Tomás, uno del grupo de los doce, a quien llamaban “el Mellizo”, no estaba con ellos cuando se les presentó Jesús. 25 Así que le dijeron los otros discípulos:

— Hemos visto al Señor.

A lo que Tomás contestó:

— Si no veo en sus manos la señal de los clavos; más aún, si no meto mi dedo en la señal dejada por los clavos y mi mano en la herida del costado, no lo creeré.

26 Ocho días después, se hallaban también reunidos en casa los discípulos, y Tomás con ellos. Aunque tenían las puertas bien cerradas, Jesús se presentó allí en medio y les dijo:

— La paz esté con ustedes.

27 Después dijo a Tomás:

— Trae aquí tu dedo y mira mis manos; trae tu mano y métela en la herida de mi costado. Y no seas incrédulo, sino creyente.

28 Tomás contestó:

— ¡Señor mío y Dios mío!

29 Jesús le dijo:

— ¿Crees porque has visto? ¡Dichosos los que crean sin haber visto!

Finalidad del evangelio

30 Jesús hizo en presencia de sus discípulos otros muchos milagros que no han sido recogidos en este libro. 31 Estos han sido narrados para que ustedes crean que Jesús es el Mesías, el Hijo de Dios, y para que, creyendo, tengan vida por medio de él.