John 20 English Standard Version (ESV)
20 Now on the first day of the week Mary Magdalene came to the tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the tomb. 2 So she ran and went to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, and said to them, “They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him.” 3 So Peter went out with the other disciple, and they were going toward the tomb. 4 Both of them were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. 5 And stooping to look in, he saw the linen cloths lying there, but he did not go in. 6 Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen cloths lying there, 7 and the face cloth, which had been on Jesus'[a] head, not lying with the linen cloths but folded up in a place by itself. 8 Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in, and he saw and believed; 9 for as yet they did not understand the Scripture, that he must rise from the dead. 10 Then the disciples went back to their homes.
Jesus Appears to Mary Magdalene
11 But Mary stood weeping outside the tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb. 12 And she saw two angels in white, sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and one at the feet. 13 They said to her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “They have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.” 14 Having said this, she turned around and saw Jesus standing, but she did not know that it was Jesus. 15 Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?” Supposing him to be the gardener, she said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.” 16 Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to him in Aramaic,[b] “Rabboni!” (which means Teacher). 17 Jesus said to her, “Do not cling to me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” 18 Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord”—and that he had said these things to her.
Jesus Appears to the Disciples
19 On the evening of that day, the first day of the week, the doors being locked where the disciples were for fear of the Jews,[c] Jesus came and stood among them and said to them, “Peace be with you.” 20 When he had said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples were glad when they saw the Lord. 21 Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, even so I am sending you.” 22 And when he had said this, he breathed on them and said to them, “Receive the Holy Spirit. 23 If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you withhold forgiveness from any, it is withheld.”
Jesus and Thomas
24 Now Thomas, one of the twelve, called the Twin,[d] was not with them when Jesus came. 25 So the other disciples told him, “We have seen the Lord.” But he said to them, “Unless I see in his hands the mark of the nails, and place my finger into the mark of the nails, and place my hand into his side, I will never believe.”
26 Eight days later, his disciples were inside again, and Thomas was with them. Although the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.” 27 Then he said to Thomas, “Put your finger here, and see my hands; and put out your hand, and place it in my side. Do not disbelieve, but believe.” 28 Thomas answered him, “My Lord and my God!” 29 Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have believed.”
The Purpose of This Book
30 Now Jesus did many other signs in the presence of the disciples, which are not written in this book; 31 but these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
Yochanan 20 Orthodox Jewish Bible (OJB)
20 Now on the Yom Rishon, Miryam of Magdala comes early, while it was still dark, to the kever (tomb) and sees the stone having been taken away from the kever.
2 Miryam of Magdala runs therefore and comes to Shimon Kefa and to the talmid ha’ahuv and says to them, They have taken Adoneinu from the kever (tomb) and we do not have da’as where they placed him.
3 Therefore, Shimon Kefa went forth and the other talmid, and they were coming to the kever (tomb),
4 And were running, the two together and the other talmid ran ahead faster than Kefa, and came first to the kever,
5 And having stooped down, the other talmid [talmid ha’ahuv] sees the tachrichin linen clothes lying there. However, he did not enter the kever.
6 Then comes also Shimon Kefa following him and Shimon Kefa entered into the kever (tomb), and sees the tachrichin linen clothes lying there.
7 And also the mitznefet (head wrapping), which had been upon the rosh of Rebbe, Melech HaMoshiach, the mitznefet not lying with the tachrichin, but apart, having been folded up in one place.
8 Then, therefore, entered also the other talmid, the one having come first to the kever (tomb), and he saw and had emunah (faith).
10 Then the talmidim went away again to their own homes.
11 Now Miryam had stood at the kever (tomb) outside weeping. Then, as she was weeping, she bent down into the kever (tomb)
12 And sees two malachim (angels) in white, sitting, one at the head and one at the feet, where the Guf of Yehoshua had previously been lying.
13 And those ones say to her, Isha, why do you weep? She says to them, They took Adoni, and I don’t have da’as of where they placed him.
14 When she had said these things, she turned back around, and she sees Yehoshua standing there, and she did not have da’as that it was Yehoshua.
15 Rebbe, Melech HaMoshiach says to her, Isha, why do you weep? Whom do you seek? Miryam, supposing that he was the shomer hagahn (the keeper of the garden), says to him, Adon, if you carried him away, tell me where you placed him, and I’ll take him.
16 He says to her, Miryam. She turns and she says to him in Ivrit, Rabboni. (This means mori [my teacher].)
17 He says to her, Do not hold on to me, for I have not yet made the aliyah ascent to HaAv; but go to my Achim and tell them, I make the aliyah ascent to Avi and to Avichem, to Elohai and Eloheichem. [TEHILLIM 22:23]
18 Miryam from Magdala comes announcing to the talmidim, I have seen HaAdon [MALACHI 3:1]. And she told them that He had said to her these things.
19 On that Yom Rishon, when it was erev, and the delatot (doors) having been shut where the talmidim were, because of fear of those of Yehudah, then came Rebbe, Melech HaMoshiach and stood in the midst and says to them, Shalom Aleichem!
20 And having said this, He showed his hands and his side to them. Therefore, the talmidim were filled with simcha at having seen HaAdon (MALACHI 3:1).
22 And having said this, Moshiach breathed on them and says to them, Receive the Ruach Hakodesh.
24 But T’oma, one of the Sheneym Asar, the one being called Didymus, was not with them when He came.
25 Therefore the other talmidim were saying to him, Ra’i’nu es Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu (We have seen Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu!) But T’oma said to them, Unless I see in his hands the mark of the nails and I put my finger into the place of the nails and also put my hand into his side, I will never have emunah (faith).
26 And after shmonah yamim (eight days) again the talmidim of Rebbe, Melech HaMoshiach were inside, and T’oma with them. Although the delatot were shut, He comes and stood in the midst and said, Shalom Aleichem.
27 Then He says to T’oma, Bring your finger here and see My hands, and bring your hand and put it into My side, and do not be without emunah but be a ma’amin (Messianic believer).
28 In reply, T’oma said to Rebbe, Melech HaMoshiach, Adoni and Elohai! [TEHILLIM 35:23]
29 And Rebbe, Melech HaMoshiach says to him, Because you have seen Me, you have emunah (faith)? Ashrey (Happy) are the ones not having seen and having emunah.
30 Therefore, many other otot (miraculous signs) Rebbe, Melech HaMoshiach also did before the talmidim, which have not been written in this sefer.
31 But these things have been written that you might have emunah that Yehoshua is the Rebbe, Melech HaMoshiach, the Ben HaElohim, and that, believing with emunah, you may have Chayyim (Life) b’Shem of Him.