John 20
Christian Standard Bible
The Empty Tomb
20 On(A) the first day of the week(B) Mary Magdalene(C) came to the tomb(D) early, while it was still dark. She saw that the stone(E) had been removed from the tomb. 2 So she went running to Simon Peter(F) and to the other disciple, the one Jesus loved, and said to them, “They’ve taken the Lord out of the tomb,(G) and we don’t know where they’ve put him!”
3 At that, Peter and the other disciple went out, heading for the tomb. 4 The two were running together, but the other disciple outran Peter and got to the tomb first. 5 Stooping down, he saw the linen cloths(H) lying there, but he did not go in. 6 Then, following him, Simon Peter also came. He entered the tomb and saw the linen cloths lying there. 7 The wrapping(I) that had been on his head was not lying with the linen cloths(J) but was folded up in a separate place by itself. 8 The other disciple, who had reached the tomb first, then also went in, saw, and believed. 9 For they did not yet understand the Scripture(K) that he must rise(L) from the dead.(M) 10 Then the disciples returned to the place where they were staying.
Mary Magdalene Sees the Risen Lord
11 But(N) Mary stood outside the tomb,(O) crying. As she was crying, she stooped to look into the tomb. 12 She saw two angels(P) in white sitting where Jesus’s body(Q) had been lying, one at the head and the other at the feet. 13 They said to her, “Woman, why are you crying?”
“Because they’ve taken away my Lord,”(R) she told them, “and I don’t know where they’ve put him.”
14 Having said this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not know it was Jesus.(S) 15 “Woman,” Jesus said to her, “why are you crying? Who is it that you’re seeking?”
Supposing he was the gardener, she replied, “Sir, if you’ve carried him away, tell me where you’ve put him, and I will take him away.”
16 Jesus said to her, “Mary.”
Turning around, she said to him in Aramaic,[a] “Rabboni!”—which means “Teacher.”(T)
17 “Don’t cling to me,” Jesus told her, “since I have not yet ascended(U) to the Father.(V) But go to my brothers(W) and tell them that I am ascending to my Father(X) and your Father, to my God(Y) and your God.”
18 Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord!” (Z) And she told them what[b] he had said to her.
The Disciples Commissioned
19 When it was evening on that first day of the week,(AA) the disciples were gathered together with the doors locked because they feared the Jews. Jesus came, stood among them, and said to them, “Peace be with you.”(AB)
20 Having said this, he showed them his hands and his side.(AC) So the disciples rejoiced when they saw the Lord.
21 Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me,(AD) I also send you.”(AE) 22 After saying this, he breathed on them(AF) and said,[c] “Receive the Holy Spirit.(AG) 23 If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.”(AH)
Thomas Sees and Believes
24 But Thomas(AI) (called “Twin”[d]), one of the Twelve, was not with them when Jesus came. 25 So the other disciples were telling him, “We’ve seen the Lord!”
But he said to them, “If I don’t see the mark of the nails in his hands, put my finger into the mark of the nails,(AJ) and put my hand into his side,(AK) I will never believe.”(AL)
26 A week later his disciples were indoors again, and Thomas was with them. Even though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.”
27 Then he said to Thomas, “Put your finger here and look at my hands. Reach out your hand and put it into my side. Don’t be faithless, but believe.”(AM)
28 Thomas responded to him, “My Lord and my God!”
29 Jesus said, “Because you have seen me, you have believed.[e] Blessed are those who have not seen and yet believe.”(AN)
The Purpose of This Gospel
30 Jesus performed many other signs(AO) in the presence of his disciples that are not written(AP) in this book.(AQ) 31 But these are written so that you may believe that Jesus is the Messiah,(AR) the Son(AS) of God,[f](AT) and that by believing you may have life in his name.(AU)
Juan 20
La Biblia de las Américas
La resurrección
20 (A)Y el primer día de la semana María Magdalena(B) fue* temprano al sepulcro, cuando todavía estaba* oscuro, y vio* que ya la piedra había sido quitada del sepulcro(C). 2 Entonces corrió* y fue* a Simón Pedro y al otro discípulo a quien Jesús amaba(D), y les dijo*: Se han llevado al Señor del sepulcro, y no sabemos dónde le han puesto(E). 3 Salieron, pues, Pedro y el otro discípulo, e iban hacia el sepulcro(F). 4 Los dos corrían juntos, pero el otro discípulo corrió más aprisa que Pedro, y llegó primero al sepulcro; 5 e inclinándose para mirar adentro(G), vio* las envolturas de lino(H) puestas allí, pero no entró. 6 Entonces llegó* también Simón Pedro tras él, entró al sepulcro, y vio* las envolturas de lino puestas allí, 7 y el sudario(I) que había estado sobre la cabeza de Jesús[a], no puesto con las envolturas de lino(J), sino enrollado en un lugar aparte. 8 Entonces entró también el otro discípulo, el que había llegado primero al sepulcro(K), y vio y creyó. 9 Porque todavía no habían entendido la Escritura(L), que Jesús[b] debía resucitar de entre los muertos(M). 10 Los discípulos entonces se fueron de nuevo a sus casas[c](N).
Aparición de Jesús a María Magdalena
11 Pero María(O) estaba fuera, llorando junto al sepulcro; y mientras lloraba, se inclinó y miró dentro del sepulcro(P); 12 y vio* dos ángeles vestidos de blanco(Q), sentados donde había estado el cuerpo de Jesús, uno a la cabecera y otro a los pies. 13 Y ellos le dijeron*: Mujer, ¿por qué lloras(R)? Ella les dijo*: Porque se han llevado a mi Señor, y no sé dónde le han puesto(S). 14 Al decir esto, se volvió y vio* a Jesús(T) que estaba allí, pero no sabía que era Jesús(U). 15 Jesús le dijo*: Mujer, ¿por qué lloras(V)? ¿A quién buscas? Ella, pensando que era el hortelano, le dijo*: Señor, si tú le has llevado, dime dónde le has puesto, y yo me lo llevaré. 16 Jesús le dijo*: ¡María! Ella, volviéndose, le dijo* en hebreo[d](W): ¡Raboní(X)! (que quiere decir, Maestro). 17 Jesús le dijo*: Suéltame[e] porque todavía no he subido al Padre; pero ve a mis hermanos(Y), y diles: «Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios(Z)». 18 Fue* María Magdalena(AA) y anunció a los discípulos(AB): ¡He visto al Señor!, y que Él le había dicho estas cosas.
Aparición a los discípulos
19 Entonces, al atardecer de aquel día, el primero de la semana, y estando cerradas las puertas del lugar donde los discípulos se encontraban por miedo a los judíos(AC), Jesús vino y se puso en medio de ellos, y les dijo*: Paz a vosotros(AD). 20 Y diciendo esto, les mostró las manos y el costado(AE). Entonces los discípulos se regocijaron al ver al Señor(AF). 21 Jesús entonces les dijo otra vez: Paz a vosotros(AG); como el Padre me ha enviado, así también yo os envío(AH). 22 Después de decir esto, sopló sobre ellos y les dijo*: Recibid el Espíritu Santo. 23 A quienes perdonéis los pecados, estos les son[f] perdonados; a quienes retengáis los pecados, estos les son[g] retenidos(AI).
Incredulidad de Tomás
24 Tomás, uno de los doce(AJ), llamado el Dídimo[h](AK), no estaba con ellos cuando Jesús vino. 25 Entonces los otros discípulos le decían: ¡Hemos visto al Señor! Pero él les dijo: Si no veo en sus manos la señal de los clavos, y meto el dedo en el lugar de los clavos, y pongo la mano en su costado(AL), no creeré(AM).
26 Ocho días después, sus discípulos estaban otra vez dentro, y Tomás con ellos. Y estando las puertas cerradas, Jesús vino* y se puso en medio de ellos, y dijo: Paz a vosotros(AN). 27 Luego dijo* a Tomás: Acerca aquí tu dedo, y mira mis manos; extiende aquí tu mano y métela en mi costado; y no seas incrédulo(AO), sino creyente. 28 Respondió Tomás y le dijo: ¡Señor mío y Dios mío! 29 Jesús le dijo*: ¿Porque me has visto has creído? Dichosos los que no vieron, y sin embargo creyeron(AP).
El propósito de este evangelio según Juan
30 Y[i] muchas otras señales[j](AQ) hizo también Jesús(AR) en presencia de sus discípulos, que no están escritas en este libro; 31 pero estas se han escrito para que creáis(AS) que Jesús es el Cristo[k], el Hijo de Dios(AT); y para que al creer, tengáis vida(AU) en su nombre.
Footnotes
- Juan 20:7 Lit., de Él
- Juan 20:9 Lit., El
- Juan 20:10 Lit., a los suyos
- Juan 20:16 I.e., arameo judaico
- Juan 20:17 Lit., No me agarres
- Juan 20:23 Lit., han sido
- Juan 20:23 Lit., han sido
- Juan 20:24 I.e., el gemelo
- Juan 20:30 Lit., Por tanto
- Juan 20:30 O, muchos otros milagros
- Juan 20:31 I.e., el Mesías
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
