Print Page Options

Chapter 20[a]

The Empty Tomb.[b] On the first day of the week,(A) Mary of Magdala came to the tomb early in the morning, while it was still dark,[c] and saw the stone removed from the tomb. (B) So she ran[d] and went to Simon Peter and to the other disciple whom Jesus loved, and told them, “They have taken the Lord from the tomb, and we don’t know where they put him.” [e]So Peter and the other disciple went out and came to the tomb. They both ran, but the other disciple ran faster than Peter and arrived at the tomb first; he bent down and saw the burial cloths there, but did not go in. (C)When Simon Peter arrived after him, he went into the tomb and saw the burial cloths[f] there, and the cloth that had covered his head, not with the burial cloths but rolled up in a separate place.(D) Then the other disciple also went in, the one who had arrived at the tomb first, and he saw and believed. [g](E)For they did not yet understand the scripture that he had to rise from the dead. 10 Then the disciples returned home.

The Appearance to Mary of Magdala.[h] 11 But Mary stayed outside the tomb weeping.(F) And as she wept, she bent over into the tomb 12 and saw two angels in white sitting there, one at the head and one at the feet where the body of Jesus had been. 13 And they said to her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “They have taken my Lord, and I don’t know where they laid him.” 14 When she had said this, she turned around and saw Jesus there, but did not know it was Jesus.(G) 15 Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Whom are you looking for?”(H) She thought it was the gardener and said to him, “Sir, if you carried him away, tell me where you laid him, and I will take him.” 16 Jesus said to her, “Mary!” She turned and said to him in Hebrew, “Rabbouni,”[i] which means Teacher. 17 Jesus said to her, “Stop holding on to me,[j] for I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and tell them, ‘I am going to my Father and your Father, to my God and your God.’”(I) 18 Mary of Magdala went and announced to the disciples, “I have seen the Lord,” and what he told her.

Appearance to the Disciples.[k]

Read full chapter

Footnotes

  1. 20:1–31 The risen Jesus reveals his glory and confers the Spirit. This story fulfills the basic need for testimony to the resurrection. What we have here is not a record but a series of single stories.
  2. 20:1–10 The story of the empty tomb is found in both the Matthean and the Lucan traditions; John’s version seems to be a fusion of the two.
  3. 20:1 Still dark: according to Mark the sun had risen, Matthew describes it as “dawning,” and Luke refers to early dawn. Mary sees the stone removed, not the empty tomb.
  4. 20:2 Mary runs away, not directed by an angel/young man as in the synoptic accounts. The plural “we” in the second part of her statement might reflect a tradition of more women going to the tomb.
  5. 20:3–10 The basic narrative is told of Peter alone in Lk 24:12, a verse missing in important manuscripts and which may be borrowed from tradition similar to John. Cf. also Lk 24:24.
  6. 20:6–8 Some special feature about the state of the burial cloths caused the beloved disciple to believe. Perhaps the details emphasized that the grave had not been robbed.
  7. 20:9 Probably a general reference to the scriptures is intended, as in Lk 24:26 and 1 Cor 15:4. Some individual Old Testament passages suggested are Ps 16:10; Hos 6:2; Jon 2:1, 2, 10.
  8. 20:11–18 This appearance to Mary is found only in John, but cf. Mt 28:8–10 and Mk 16:9–11.
  9. 20:16 Rabbouni: Hebrew or Aramaic for “my master.”
  10. 20:17 Stop holding on to me: see Mt 28:9, where the women take hold of his feet. I have not yet ascended: for John and many of the New Testament writers, the ascension in the theological sense of going to the Father to be glorified took place with the resurrection as one action. This scene in John dramatizes such an understanding, for by Easter night Jesus is glorified and can give the Spirit. Therefore his ascension takes place immediately after he has talked to Mary. In such a view, the ascension after forty days described in Acts 1:1–11 would be simply a termination of earthly appearances or, perhaps better, an introduction to the conferral of the Spirit upon the early church, modeled on Elisha’s being able to have a (double) share in the spirit of Elijah if he saw him being taken up (same verb as ascending) into heaven (2 Kgs 2:9–12). To my Father and your Father, to my God and your God: this echoes Ru 1:16: “Your people shall be my people, and your God my God.” The Father of Jesus will now become the Father of the disciples because, once ascended, Jesus can give them the Spirit that comes from the Father and they can be reborn as God’s children (Jn 3:5). That is why he calls them my brothers.
  11. 20:19–29 The appearances to the disciples, without or with Thomas (cf. Jn 11:16; 14:5), have rough parallels in the other gospels only for Jn 20:19–23; cf. Lk 24:36–39; Mk 16:14–18.

The Empty Tomb(A)

20 Early on Sunday morning, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been taken away from the entrance. She went running to Simon Peter and the other disciple, whom Jesus loved, and told them, “They have taken the Lord from the tomb, and we don't know where they have put him!”

Then Peter and the other disciple went to the tomb. The two of them were running, but the other disciple ran faster than Peter and reached the tomb first. He bent over and saw the linen cloths, but he did not go in. Behind him came Simon Peter, and he went straight into the tomb. He saw the linen cloths lying there and the cloth which had been around Jesus' head. It was not lying with the linen cloths but was rolled up by itself. Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in; he saw and believed. (They still did not understand the scripture which said that he must rise from death.) 10 Then the disciples went back home.

Jesus Appears to Mary Magdalene(B)

11 Mary stood crying outside the tomb. While she was still crying, she bent over and looked in the tomb 12 and saw two angels there dressed in white, sitting where the body of Jesus had been, one at the head and the other at the feet. 13 “Woman, why are you crying?” they asked her.

She answered, “They have taken my Lord away, and I do not know where they have put him!”

14 Then she turned around and saw Jesus standing there; but she did not know that it was Jesus. 15 “Woman, why are you crying?” Jesus asked her. “Who is it that you are looking for?”

She thought he was the gardener, so she said to him, “If you took him away, sir, tell me where you have put him, and I will go and get him.”

16 Jesus said to her, “Mary!”

She turned toward him and said in Hebrew, “Rabboni!” (This means “Teacher.”)

17 “Do not hold on to me,” Jesus told her, “because I have not yet gone back up to the Father. But go to my brothers and tell them that I am returning to him who is my Father and their Father, my God and their God.”

18 So Mary Magdalene went and told the disciples that she had seen the Lord and related to them what he had told her.

Read full chapter

The Resurrection of Jesus

20 Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene came to the tomb and saw that the stone had been removed from the tomb. So she ran and went to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved, and said to them, “They have taken the Lord out of the tomb, and we do not know where they have laid him.” Then Peter and the other disciple set out and went toward the tomb. The two were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. He bent down to look in and saw the linen wrappings lying there, but he did not go in. Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen wrappings lying there, and the cloth that had been on Jesus’ head, not lying with the linen wrappings but rolled up in a place by itself. Then the other disciple, who reached the tomb first, also went in, and he saw and believed; for as yet they did not understand the scripture, that he must rise from the dead. 10 Then the disciples returned to their homes.

Jesus Appears to Mary Magdalene

11 But Mary stood weeping outside the tomb. As she wept, she bent over to look[a] into the tomb; 12 and she saw two angels in white, sitting where the body of Jesus had been lying, one at the head and the other at the feet. 13 They said to her, “Woman, why are you weeping?” She said to them, “They have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him.” 14 When she had said this, she turned around and saw Jesus standing there, but she did not know that it was Jesus. 15 Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Whom are you looking for?” Supposing him to be the gardener, she said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.” 16 Jesus said to her, “Mary!” She turned and said to him in Hebrew,[b] “Rabbouni!” (which means Teacher). 17 Jesus said to her, “Do not hold on to me, because I have not yet ascended to the Father. But go to my brothers and say to them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” 18 Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord”; and she told them that he had said these things to her.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 20:11 Gk lacks to look
  2. John 20:16 That is, Aramaic

The Empty Tomb

20 (A)Now on the first day of the week (B)Mary Magdalene *came early to the tomb, while it was still dark, and *saw (C)the stone already removed from the tomb. So she *ran and *came to Simon Peter and to the other (D)disciple whom Jesus loved, and *said to them, “(E)They have taken the Lord from the tomb, and we do not know where they have put Him.” (F)So Peter and the other disciple left, and they were going to the tomb. The two were running together; and the other disciple ran ahead, faster than Peter, and came to the tomb first; and he (G)stooped to look in, and *saw the (H)linen wrappings lying there; however he did not go in. So Simon Peter also *came, following him, and he entered the tomb; and he *looked at the linen wrappings lying there, and (I)the face-cloth which had been on His head, not lying with the (J)linen wrappings but folded up in a place by itself. So the other disciple who (K)had first come to the tomb also entered then, and he saw and believed. For (L)they did not yet understand the Scripture, (M)that He must rise from the dead. 10 So the disciples went away again (N)to their own homes.

11 (O)But Mary was standing outside the tomb, weeping; so as she wept, she (P)stooped to look into the tomb; 12 and she *saw (Q)two angels in white sitting, one at the head and one at the feet, where the body of Jesus had been lying. 13 And they *said to her, “(R)Woman, why are you weeping?” She *said to them, “Because (S)they have taken away my Lord, and I do not know where they put Him.” 14 When she had said this, she turned around and *(T)saw Jesus standing there, and yet she (U)did not know that it was Jesus. 15 Jesus *said to her, (V)Woman, why are you weeping? Whom are you seeking?” Thinking that He was the gardener, she *said to Him, “Sir, if you have carried Him away, tell me where you put Him, and I will take Him away.” 16 Jesus *said to her, “Mary!” She turned and *said to Him (W)in [a]Hebrew, “(X)Rabboni!” (which means, Teacher). 17 Jesus *said to her, “Stop clinging to Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to (Y)My brothers and say to them, ‘I am (Z)ascending to My Father and your Father, and My God and your God.’” 18 (AA)Mary Magdalene *came and (AB)announced to the disciples, “I have seen the Lord,” and that He had said these things to her.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 20:16 I.e., Jewish Aramaic

The Empty Tomb(A)

20 Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene(B) went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance.(C) So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved,(D) and said, “They have taken the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have put him!”(E)

So Peter and the other disciple started for the tomb.(F) Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. He bent over and looked in(G) at the strips of linen(H) lying there but did not go in. Then Simon Peter came along behind him and went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there, as well as the cloth that had been wrapped around Jesus’ head.(I) The cloth was still lying in its place, separate from the linen. Finally the other disciple, who had reached the tomb first,(J) also went inside. He saw and believed. (They still did not understand from Scripture(K) that Jesus had to rise from the dead.)(L) 10 Then the disciples went back to where they were staying.

Jesus Appears to Mary Magdalene

11 Now Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look into the tomb(M) 12 and saw two angels in white,(N) seated where Jesus’ body had been, one at the head and the other at the foot.

13 They asked her, “Woman, why are you crying?”(O)

“They have taken my Lord away,” she said, “and I don’t know where they have put him.”(P) 14 At this, she turned around and saw Jesus standing there,(Q) but she did not realize that it was Jesus.(R)

15 He asked her, “Woman, why are you crying?(S) Who is it you are looking for?”

Thinking he was the gardener, she said, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him.”

16 Jesus said to her, “Mary.”

She turned toward him and cried out in Aramaic,(T) “Rabboni!”(U) (which means “Teacher”).

17 Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers(V) and tell them, ‘I am ascending to my Father(W) and your Father, to my God and your God.’”

18 Mary Magdalene(X) went to the disciples(Y) with the news: “I have seen the Lord!” And she told them that he had said these things to her.

Read full chapter