The Empty Tomb(A)

20 Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene(B) went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance.(C) So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one Jesus loved,(D) and said, “They have taken the Lord out of the tomb, and we don’t know where they have put him!”(E)

So Peter and the other disciple started for the tomb.(F) Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. He bent over and looked in(G) at the strips of linen(H) lying there but did not go in. Then Simon Peter came along behind him and went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there, as well as the cloth that had been wrapped around Jesus’ head.(I) The cloth was still lying in its place, separate from the linen. Finally the other disciple, who had reached the tomb first,(J) also went inside. He saw and believed. (They still did not understand from Scripture(K) that Jesus had to rise from the dead.)(L) 10 Then the disciples went back to where they were staying.

Jesus Appears to Mary Magdalene

11 Now Mary stood outside the tomb crying. As she wept, she bent over to look into the tomb(M) 12 and saw two angels in white,(N) seated where Jesus’ body had been, one at the head and the other at the foot.

13 They asked her, “Woman, why are you crying?”(O)

“They have taken my Lord away,” she said, “and I don’t know where they have put him.”(P) 14 At this, she turned around and saw Jesus standing there,(Q) but she did not realize that it was Jesus.(R)

15 He asked her, “Woman, why are you crying?(S) Who is it you are looking for?”

Thinking he was the gardener, she said, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I will get him.”

16 Jesus said to her, “Mary.”

She turned toward him and cried out in Aramaic,(T) “Rabboni!”(U) (which means “Teacher”).

17 Jesus said, “Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers(V) and tell them, ‘I am ascending to my Father(W) and your Father, to my God and your God.’”

18 Mary Magdalene(X) went to the disciples(Y) with the news: “I have seen the Lord!” And she told them that he had said these things to her.

Jesus Appears to His Disciples

19 On the evening of that first day of the week, when the disciples were together, with the doors locked for fear of the Jewish leaders,(Z) Jesus came and stood among them and said, “Peace(AA) be with you!”(AB) 20 After he said this, he showed them his hands and side.(AC) The disciples were overjoyed(AD) when they saw the Lord.

21 Again Jesus said, “Peace be with you!(AE) As the Father has sent me,(AF) I am sending you.”(AG) 22 And with that he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit.(AH) 23 If you forgive anyone’s sins, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven.”(AI)

Jesus Appears to Thomas

24 Now Thomas(AJ) (also known as Didymus[a]), one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came. 25 So the other disciples told him, “We have seen the Lord!”

But he said to them, “Unless I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were, and put my hand into his side,(AK) I will not believe.”(AL)

26 A week later his disciples were in the house again, and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, “Peace(AM) be with you!”(AN) 27 Then he said to Thomas, “Put your finger here; see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe.”(AO)

28 Thomas said to him, “My Lord and my God!”

29 Then Jesus told him, “Because you have seen me, you have believed;(AP) blessed are those who have not seen and yet have believed.”(AQ)

The Purpose of John’s Gospel

30 Jesus performed many other signs(AR) in the presence of his disciples, which are not recorded in this book.(AS) 31 But these are written that you may believe[b](AT) that Jesus is the Messiah, the Son of God,(AU) and that by believing you may have life in his name.(AV)

Footnotes

  1. John 20:24 Thomas (Aramaic) and Didymus (Greek) both mean twin.
  2. John 20:31 Or may continue to believe

Psalm 149

Praise the Lord.[a](A)

Sing to the Lord a new song,(B)
    his praise in the assembly(C) of his faithful people.

Let Israel rejoice(D) in their Maker;(E)
    let the people of Zion be glad in their King.(F)
Let them praise his name with dancing(G)
    and make music to him with timbrel and harp.(H)
For the Lord takes delight(I) in his people;
    he crowns the humble with victory.(J)
Let his faithful people rejoice(K) in this honor
    and sing for joy on their beds.(L)

May the praise of God be in their mouths(M)
    and a double-edged(N) sword in their hands,(O)
to inflict vengeance(P) on the nations
    and punishment(Q) on the peoples,
to bind their kings with fetters,(R)
    their nobles with shackles of iron,(S)
to carry out the sentence written against them—(T)
    this is the glory of all his faithful people.(U)

Praise the Lord.

Footnotes

  1. Psalm 149:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 9

A Promised Ruler From Bethlehem

[a]Marshal your troops now, city of troops,
    for a siege is laid against us.
They will strike Israel’s ruler
    on the cheek(A) with a rod.

“But you, Bethlehem(B) Ephrathah,(C)
    though you are small among the clans[b] of Judah,
out of you will come for me
    one who will be ruler(D) over Israel,
whose origins are from of old,(E)
    from ancient times.”(F)

Therefore Israel will be abandoned(G)
    until the time when she who is in labor bears a son,
and the rest of his brothers return
    to join the Israelites.

He will stand and shepherd his flock(H)
    in the strength of the Lord,
    in the majesty of the name of the Lord his God.
And they will live securely, for then his greatness(I)
    will reach to the ends of the earth.

And he will be our peace(J)
    when the Assyrians invade(K) our land
    and march through our fortresses.
We will raise against them seven shepherds,
    even eight commanders,(L)
who will rule[c] the land of Assyria with the sword,
    the land of Nimrod(M) with drawn sword.[d](N)
He will deliver us from the Assyrians
    when they invade our land
    and march across our borders.(O)

The remnant(P) of Jacob will be
    in the midst of many peoples
like dew(Q) from the Lord,
    like showers on the grass,(R)
which do not wait for anyone
    or depend on man.
The remnant of Jacob will be among the nations,
    in the midst of many peoples,
like a lion among the beasts of the forest,(S)
    like a young lion among flocks of sheep,
which mauls and mangles(T) as it goes,
    and no one can rescue.(U)
Your hand will be lifted up(V) in triumph over your enemies,
    and all your foes will be destroyed.

10 “In that day,” declares the Lord,

“I will destroy your horses from among you
    and demolish your chariots.(W)
11 I will destroy the cities(X) of your land
    and tear down all your strongholds.(Y)
12 I will destroy your witchcraft
    and you will no longer cast spells.(Z)
13 I will destroy your idols(AA)
    and your sacred stones from among you;(AB)
you will no longer bow down
    to the work of your hands.(AC)
14 I will uproot from among you your Asherah poles[e](AD)
    when I demolish your cities.
15 I will take vengeance(AE) in anger and wrath
    on the nations that have not obeyed me.”

The Lord’s Case Against Israel

Listen to what the Lord says:

“Stand up, plead my case before the mountains;(AF)
    let the hills hear what you have to say.

“Hear,(AG) you mountains, the Lord’s accusation;(AH)
    listen, you everlasting foundations of the earth.
For the Lord has a case(AI) against his people;
    he is lodging a charge(AJ) against Israel.

“My people, what have I done to you?
    How have I burdened(AK) you?(AL) Answer me.
I brought you up out of Egypt(AM)
    and redeemed you from the land of slavery.(AN)
I sent Moses(AO) to lead you,
    also Aaron(AP) and Miriam.(AQ)
My people, remember
    what Balak(AR) king of Moab plotted
    and what Balaam son of Beor answered.
Remember your journey from Shittim(AS) to Gilgal,(AT)
    that you may know the righteous acts(AU) of the Lord.”

With what shall I come before(AV) the Lord
    and bow down before the exalted God?
Shall I come before him with burnt offerings,
    with calves a year old?(AW)
Will the Lord be pleased with thousands of rams,(AX)
    with ten thousand rivers of olive oil?(AY)
Shall I offer my firstborn(AZ) for my transgression,
    the fruit of my body for the sin of my soul?(BA)
He has shown you, O mortal, what is good.
    And what does the Lord require of you?
To act justly(BB) and to love mercy
    and to walk humbly[f](BC) with your God.(BD)

Israel’s Guilt and Punishment

Listen! The Lord is calling to the city—
    and to fear your name is wisdom—
    “Heed the rod(BE) and the One who appointed it.[g]
10 Am I still to forget your ill-gotten treasures, you wicked house,
    and the short ephah,[h] which is accursed?(BF)
11 Shall I acquit someone with dishonest scales,(BG)
    with a bag of false weights?(BH)
12 Your rich people are violent;(BI)
    your inhabitants are liars(BJ)
    and their tongues speak deceitfully.(BK)
13 Therefore, I have begun to destroy(BL) you,
    to ruin[i] you because of your sins.
14 You will eat but not be satisfied;(BM)
    your stomach will still be empty.[j]
You will store up but save nothing,(BN)
    because what you save[k] I will give to the sword.
15 You will plant but not harvest;(BO)
    you will press olives but not use the oil,
    you will crush grapes but not drink the wine.(BP)
16 You have observed the statutes of Omri(BQ)
    and all the practices of Ahab’s(BR) house;
    you have followed their traditions.(BS)
Therefore I will give you over to ruin(BT)
    and your people to derision;
    you will bear the scorn(BU) of the nations.[l]

Israel’s Misery

What misery is mine!
I am like one who gathers summer fruit
    at the gleaning of the vineyard;
there is no cluster of grapes to eat,
    none of the early figs(BV) that I crave.
The faithful have been swept from the land;(BW)
    not one(BX) upright person remains.
Everyone lies in wait(BY) to shed blood;(BZ)
    they hunt each other(CA) with nets.(CB)
Both hands are skilled in doing evil;(CC)
    the ruler demands gifts,
the judge accepts bribes,(CD)
    the powerful dictate what they desire—
    they all conspire together.
The best of them is like a brier,(CE)
    the most upright worse than a thorn(CF) hedge.
The day God visits you has come,
    the day your watchmen sound the alarm.
    Now is the time of your confusion.(CG)
Do not trust a neighbor;
    put no confidence in a friend.(CH)
Even with the woman who lies in your embrace
    guard the words of your lips.
For a son dishonors his father,
    a daughter rises up against her mother,(CI)
a daughter-in-law against her mother-in-law—
    a man’s enemies are the members of his own household.(CJ)

But as for me, I watch(CK) in hope(CL) for the Lord,
    I wait for God my Savior;
    my God will hear(CM) me.

Israel Will Rise

Do not gloat over me,(CN) my enemy!
    Though I have fallen, I will rise.(CO)
Though I sit in darkness,
    the Lord will be my light.(CP)
Because I have sinned against him,
    I will bear the Lord’s wrath,(CQ)
until he pleads my case(CR)
    and upholds my cause.
He will bring me out into the light;(CS)
    I will see his righteousness.(CT)
10 Then my enemy will see it
    and will be covered with shame,(CU)
she who said to me,
    “Where is the Lord your God?”(CV)
My eyes will see her downfall;(CW)
    even now she will be trampled(CX) underfoot
    like mire in the streets.

11 The day for building your walls(CY) will come,
    the day for extending your boundaries.
12 In that day people will come to you
    from Assyria(CZ) and the cities of Egypt,
even from Egypt to the Euphrates
    and from sea to sea
    and from mountain to mountain.(DA)
13 The earth will become desolate because of its inhabitants,
    as the result of their deeds.(DB)

Prayer and Praise

14 Shepherd(DC) your people with your staff,(DD)
    the flock of your inheritance,
which lives by itself in a forest,
    in fertile pasturelands.[m](DE)
Let them feed in Bashan(DF) and Gilead(DG)
    as in days long ago.(DH)

15 “As in the days when you came out of Egypt,
    I will show them my wonders.(DI)

16 Nations will see and be ashamed,(DJ)
    deprived of all their power.
They will put their hands over their mouths(DK)
    and their ears will become deaf.
17 They will lick dust(DL) like a snake,
    like creatures that crawl on the ground.
They will come trembling(DM) out of their dens;
    they will turn in fear(DN) to the Lord our God
    and will be afraid of you.
18 Who is a God(DO) like you,
    who pardons sin(DP) and forgives(DQ) the transgression
    of the remnant(DR) of his inheritance?(DS)
You do not stay angry(DT) forever
    but delight to show mercy.(DU)
19 You will again have compassion on us;
    you will tread our sins underfoot
    and hurl all our iniquities(DV) into the depths of the sea.(DW)
20 You will be faithful to Jacob,
    and show love to Abraham,(DX)
as you pledged on oath to our ancestors(DY)
    in days long ago.(DZ)

Footnotes

  1. Micah 5:1 In Hebrew texts 5:1 is numbered 4:14, and 5:2-15 is numbered 5:1-14.
  2. Micah 5:2 Or rulers
  3. Micah 5:6 Or crush
  4. Micah 5:6 Or Nimrod in its gates
  5. Micah 5:14 That is, wooden symbols of the goddess Asherah
  6. Micah 6:8 Or prudently
  7. Micah 6:9 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.
  8. Micah 6:10 An ephah was a dry measure.
  9. Micah 6:13 Or Therefore, I will make you ill and destroy you; / I will ruin
  10. Micah 6:14 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  11. Micah 6:14 Or You will press toward birth but not give birth, / and what you bring to birth
  12. Micah 6:16 Septuagint; Hebrew scorn due my people
  13. Micah 7:14 Or in the middle of Carmel

Bible Gateway Recommends