Miracle at Cana

On (A)the third day there was a wedding in (B)Cana of Galilee, and the (C)mother of Jesus was there; and both Jesus and His (D)disciples were invited to the wedding. When the wine ran out, the mother of Jesus *said to Him, “They have no wine.” And Jesus *said to her, [a](E)What business do you have with Me, (F)woman? (G)My hour has not yet come.” His (H)mother *said to the servants, “Whatever He tells you, do it.” Now there were six stone waterpots standing there (I)for the Jewish custom of purification, containing [b]two or three measures each. Jesus *said to them, “Fill the waterpots with water.” So they filled them up to the brim. And He *said to them, “Draw some out now and take it to the [c]headwaiter.” And they took it to him. Now when the headwaiter tasted the water (J)which had become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the headwaiter *called the groom, 10 and *said to him, “Every man serves the good wine first, and when the guests (K)are drunk, then he serves the poorer wine; but you have kept the good wine until now.” 11 This beginning of His [d](L)signs Jesus did in Cana of (M)Galilee, and revealed His (N)glory; and His disciples believed in Him.

12 After this He went down to (O)Capernaum, He and His (P)mother, and His (Q)brothers and His (R)disciples; and they stayed there a few days.

First Passover—Cleansing the Temple

13 (S)The Passover of the Jews was near, and Jesus (T)went up to Jerusalem. 14 (U)And within the temple grounds He found those who were selling oxen, sheep, and doves, and the money changers seated at their tables. 15 And He made a whip of [e]cords, and drove them all out of the temple area, with the sheep and the oxen; and He poured out the coins of the money changers and overturned their tables; 16 and to those who were selling (V)the doves He said, “Take these things away from here; stop making (W)My Father’s house a [f]place of business!” 17 His (X)disciples remembered that it was written: “(Y)Zeal for Your house will consume me.” 18 (Z)The Jews then said to Him, “(AA)What sign do You show us [g]as Your authority for doing these things?” 19 Jesus answered them, (AB)Destroy this [h]temple, and in three days I will raise it up.” 20 (AC)The Jews then said, “It took (AD)forty-six years to build this [i]temple, and yet You will raise it up in three days?” 21 But He was speaking about (AE)the [j]temple of His body. 22 So when He was raised from the dead, His (AF)disciples (AG)remembered that He said this; and they believed (AH)the Scripture and the word which Jesus had spoken.

23 Now when He was in Jerusalem at (AI)the Passover, during the feast, many believed in His name as they (AJ)observed His signs which He was doing. 24 But Jesus, on His part, was not entrusting Himself to them, because (AK)He knew all people, 25 and because He did not need anyone to testify about mankind, (AL)for He Himself knew what was in mankind.

Footnotes

  1. John 2:4 Lit What to Me and to you (an ancient idiom)
  2. John 2:6 About 18 or 27 gallons each; or 68 or 102 liters
  3. John 2:8 I.e., manager of the banquet
  4. John 2:11 I.e., confirming miracles
  5. John 2:15 Or pieces of rope
  6. John 2:16 Lit house
  7. John 2:18 Lit that You do these
  8. John 2:19 Or sanctuary
  9. John 2:20 Or sanctuary
  10. John 2:21 Or sanctuary

At (A)nang ikatlong araw ay nagkaroon ng isang kasalan sa (B)Cana ng Galilea; at naroon ang ina ni Jesus:

At inanyayahan din naman si Jesus, at ang (C)kaniyang mga alagad, sa kasalan.

At nang magkulang ng alak, ang ina ni Jesus ay nagsabi sa kaniya, Wala silang alak.

At sinabi sa kaniya ni (D)Jesus, Babae, anong pakialam ko sa iyo? (E)ang aking oras ay hindi pa dumarating.

Sinabi ng kaniyang ina sa mga alila, Gawin ninyo ang anomang sa inyo'y kaniyang sabihin.

Mayroon nga roong anim na tapayang bato na nalalagay (F)alinsunod sa kaugaliang paglilinis ng mga Judio, na naglalaman ang bawa't isa ng dalawa o tatlong bangang tubig.

Sinabi sa kanila ni Jesus, Punuin ninyo ng tubig ang mga tapayan. At kanilang pinuno hanggang sa labi.

At sinabi niya sa kanila, Kunin ninyo ngayon, at inyong iharap sa pangulo ng kapistahan. At kanilang iniharap.

At nang matikman ng pangulo ng kapistahan ang tubig na naging alak nga, at hindi niya nalalaman kung saan buhat (datapuwa't nalalaman ng mga alila na nagsikuha ng tubig), ay tinawag ng pangulo ng kapistahan ang kasintahang lalake,

10 At sinabi sa kaniya, Ang bawa't tao ay unang inilalagay ang mabuting alak; at kung mangakainom nang mabuti ang mga tao, ay saka inilalagay ang pinakamasama: itinira mo ang mabuting alak hanggang ngayon.

11 Ang pasimulang ito ng kaniyang mga tanda ay ginawa ni Jesus sa Cana ng Galilea, (G)at inihayag ang kaniyang kaluwalhatian; at nagsisampalataya sa kaniya ang kaniyang mga alagad.

12 Pagkatapos nito ay lumusong siya sa Capernaum, siya, at ang kaniyang ina, (H)at ang kaniyang mga kapatid, at ang kaniyang mga alagad; at sila'y nangatira roong hindi maraming araw.

13 At malapit na ang paskua (I)ng mga Judio, at (J)umahon si Jesus sa Jerusalem.

14 At nasumpungan niya sa templo (K)yaong nangagbibili ng mga baka at mga tupa at mga kalapati, at ang mga mamamalit ng salapi na nangakaupo:

15 At ginawa niyang isang panghampas ang mga lubid, itinaboy niyang lahat sa templo, ang mga tupa at gayon din ang mga baka; at ibinubo niya ang salapi ng mga mamamalit, at ginulo ang kanilang mga dulang;

16 At sa nangagbibili ng mga kalapati ay sinabi niya, Alisin ninyo rito ang mga bagay na ito; huwag ninyong gawin ang bahay ng (L)aking Ama na bahay-kalakal.

17 Napagalaala ng kaniyang mga alagad na nasusulat, Kakanin ako (M)ng sikap sa iyong bahay.

18 Ang mga Judio nga'y nagsisagot at sa kaniya'y sinabi, (N)Anong tanda ang maipakikita mo sa amin, yamang ginawa mo ang mga bagay na ito?

19 Sumagot si Jesus at sa kanila'y sinabi, (O)Igiba ninyo ang templong ito, at aking (P)itatayo sa tatlong araw.

20 Sinabi nga ng mga Judio, Apat na pu't anim na taon ang pagtatayo ng templong ito, at itatayo sa tatlong araw?

21 Datapuwa't sinasalita niya (Q)ang tungkol sa templo ng kaniyang katawan.

22 Nang magbangon na maguli nga siya sa mga patay, ay naalaala ng (R)kaniyang mga alagad na sinalita niya ito; at nagsisampalataya sila sa (S)kasulatan, at sa salitang sinabi ni Jesus.

23 Nang siya nga'y nasa Jerusalem nang paskua, sa loob ng panahon ng kapistahan, ay marami ang mga nagsisampalataya sa kaniyang pangalan, pagkakita (T)ng kaniyang mga tandang ginawa.

24 Datapuwa't si Jesus sa kaniyang sarili ay hindi rin nagkatiwala sa kanila, sapagka't nakikilala niya ang lahat ng mga tao,

25 Sapagka't hindi niya kinakailangan na ang sinoman ay magpatotoo tungkol sa tao; sapagka't nalalaman nga (U)niya ang isinasaloob ng tao.