约翰福音 2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
耶稣在迦拿变水为酒
2 第三日,在加利利的迦拿有娶亲的筵席,耶稣的母亲在那里。 2 耶稣和他的门徒也被请去赴席。 3 酒用尽了,耶稣的母亲对他说:“他们没有酒了。” 4 耶稣说:“母亲[a],我与你有什么相干?我的时候还没有到。” 5 他母亲对用人说:“他告诉你们什么,你们就做什么。” 6 照犹太人洁净的规矩,有六口石缸摆在那里,每口可以盛两三桶水。 7 耶稣对用人说:“把缸倒满了水。”他们就倒满了,直到缸口。 8 耶稣又说:“现在可以舀出来,送给管筵席的。”他们就送了去。 9 管筵席的尝了那水变的酒,并不知道是哪里来的,只有舀水的用人知道。管筵席的便叫新郎来, 10 对他说:“人都是先摆上好酒,等客喝足了才摆上次的,你倒把好酒留到如今!” 11 这是耶稣所行的头一件神迹,是在加利利的迦拿行的,显出他的荣耀来,他的门徒就信他了。
12 这事以后,耶稣与他的母亲、弟兄和门徒都下迦百农去,在那里住了不多几日。
洁净圣殿
13 犹太人的逾越节近了,耶稣就上耶路撒冷去。 14 看见殿里有卖牛、羊、鸽子的,并有兑换银钱的人坐在那里, 15 耶稣就拿绳子做成鞭子,把牛羊都赶出殿去,倒出兑换银钱之人的银钱,推翻他们的桌子, 16 又对卖鸽子的说:“把这些东西拿去,不要将我父的殿当做买卖的地方!” 17 他的门徒就想起经上记着说:“我为你的殿心里焦急,如同火烧。”
耶稣以殿譬己身
18 因此犹太人问他说:“你既做这些事,还显什么神迹给我们看呢?” 19 耶稣回答说:“你们拆毁这殿,我三日内要再建立起来。” 20 犹太人便说:“这殿是四十六年才造成的,你三日内就再建立起来吗?” 21 但耶稣这话是以他的身体为殿。 22 所以到他从死里复活以后,门徒就想起他说过这话,便信了圣经和耶稣所说的。
23 当耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,有许多人看见他所行的神迹,就信了他的名。 24 耶稣却不将自己交托他们,因为他知道万人, 25 也用不着谁见证人怎样,因他知道人心里所存的。
Footnotes
- 约翰福音 2:4 原文作:妇人。
John 2
International Children’s Bible
The Wedding at Cana
2 Two days later there was a wedding in the town of Cana in Galilee. Jesus’ mother was there. 2 Jesus and his followers were also invited to the wedding. 3 When all the wine was gone, Jesus’ mother said to him, “They have no more wine.”
4 Jesus answered, “Dear woman, why come to me? My time has not yet come.”
5 His mother said to the servants, “Do whatever he tells you to do.”
6 In that place there were six stone water jars. The Jews used jars like these in their washing ceremony.[a] Each jar held about 20 or 30 gallons.
7 Jesus said to the servants, “Fill the jars with water.” So they filled the jars to the top.
8 Then he said to them, “Now take some out and give it to the master of the feast.”
So the servants took the water to the master. 9 When he tasted it, the water had become wine. He did not know where the wine came from. But the servants who brought the water knew. The master of the wedding called the bridegroom 10 and said to him, “People always serve the best wine first. Later, after the guests have been drinking a lot, they serve the cheaper wine. But you have saved the best wine till now.”
11 So in Cana of Galilee, Jesus did his first miracle. There he showed his glory, and his followers believed in him.
Jesus in the Temple
12 Then Jesus went to the town of Capernaum with his mother, brothers and his followers. They all stayed in Capernaum for a few days. 13 But it was almost time for the Jewish Passover Feast. So Jesus went to Jerusalem. 14 In the Temple he found men selling cattle, sheep, and doves. He saw others sitting at tables, exchanging money. 15 Jesus made a whip out of cords. Then he forced all these men, with the sheep and cattle, to leave the Temple. He turned over the tables and scattered the money of the men who were exchanging it. 16 Then he said to those who were selling pigeons, “Take these things out of here! Don’t make my Father’s house a place for buying and selling!”
17 When this happened the followers remembered what was written in the Scriptures: “My strong love for your Temple completely controls me.”[b]
18 The Jews said to Jesus, “Show us a miracle for a sign. Prove that you have the right to do these things.”
19 Jesus answered, “Destroy this temple, and I will build it again in three days.”
20 The Jews answered, “Men worked 46 years to build this Temple! Do you really believe you can build it again in three days?”
21 (But the temple Jesus meant was his own body. 22 After Jesus was raised from death, his followers remembered that Jesus had said this. Then they believed the Scripture and the words Jesus said.)
23 Jesus was in Jerusalem for the Passover Feast. Many people believed in him because they saw the miracles he did. 24 But Jesus did not believe in them because he knew them all. 25 He did not need anyone to tell him about people. Jesus knew what was in a person’s mind.
Footnotes
- 2:6 washing ceremony The Jews washed themselves in special ways before eating, before worshiping in the Temple, and at other special times.
- 2:17 “My . . . me.” Quotation from Psalm 69:9.
John 2
New International Version
Jesus Changes Water Into Wine
2 On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.(A) Jesus’ mother(B) was there, 2 and Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. 3 When the wine was gone, Jesus’ mother said to him, “They have no more wine.”
4 “Woman,[a](C) why do you involve me?”(D) Jesus replied. “My hour(E) has not yet come.”
5 His mother said to the servants, “Do whatever he tells you.”(F)
6 Nearby stood six stone water jars, the kind used by the Jews for ceremonial washing,(G) each holding from twenty to thirty gallons.[b]
7 Jesus said to the servants, “Fill the jars with water”; so they filled them to the brim.
8 Then he told them, “Now draw some out and take it to the master of the banquet.”
They did so, 9 and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine.(H) He did not realize where it had come from, though the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside 10 and said, “Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much to drink; but you have saved the best till now.”
11 What Jesus did here in Cana of Galilee was the first of the signs(I) through which he revealed his glory;(J) and his disciples believed in him.(K)
12 After this he went down to Capernaum(L) with his mother(M) and brothers(N) and his disciples. There they stayed for a few days.
Jesus Clears the Temple Courts(O)
13 When it was almost time for the Jewish Passover,(P) Jesus went up to Jerusalem.(Q) 14 In the temple courts he found people selling cattle, sheep and doves,(R) and others sitting at tables exchanging money.(S) 15 So he made a whip out of cords, and drove all from the temple courts, both sheep and cattle; he scattered the coins of the money changers and overturned their tables. 16 To those who sold doves he said, “Get these out of here! Stop turning my Father’s house(T) into a market!” 17 His disciples remembered that it is written: “Zeal for your house will consume me.”[c](U)
18 The Jews(V) then responded to him, “What sign(W) can you show us to prove your authority to do all this?”(X)
19 Jesus answered them, “Destroy this temple, and I will raise it again in three days.”(Y)
20 They replied, “It has taken forty-six years to build this temple, and you are going to raise it in three days?” 21 But the temple he had spoken of was his body.(Z) 22 After he was raised from the dead, his disciples recalled what he had said.(AA) Then they believed the scripture(AB) and the words that Jesus had spoken.
23 Now while he was in Jerusalem at the Passover Festival,(AC) many people saw the signs(AD) he was performing and believed(AE) in his name.[d] 24 But Jesus would not entrust himself to them, for he knew all people. 25 He did not need any testimony about mankind,(AF) for he knew what was in each person.(AG)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.