變水為酒

第三天,在加利利的迦拿有人舉辦婚宴,耶穌的母親在那裡。 耶穌和門徒也被邀請去赴宴。 酒喝完了,耶穌的母親就對祂說:「他們沒有酒了。」 耶穌說:「婦人,這跟你我有什麼相干[a]?我的時候還沒有到。」 祂母親對僕人說:「祂叫你們做什麼,你們就做什麼。」 那裡有六口猶太人用來行潔淨禮儀的石缸,每口可以盛約一百升水。

耶穌對僕人說:「把缸倒滿水!」他們就往缸裡倒水,一直滿到缸口。 耶穌又說:「現在可以舀些出來,送給宴席總管。」他們就送了去。 那些僕人知道這酒是怎樣來的,宴席總管卻不知道。他嚐過那水變的酒後,便把新郎叫來, 10 對他說:「人們都是先拿好酒款待客人,等客人喝夠了,才把次等的拿出來,你卻把好酒留到現在!」 11 這是耶穌第一次行神蹟,是在加利利的迦拿行的,彰顯了祂的榮耀,門徒都信了祂。

12 這事以後,耶穌和祂的母親、弟弟並門徒一起去迦百農住了幾天。

潔淨聖殿

13 猶太人的逾越節快到了,耶穌便上耶路撒冷去。 14 祂看見聖殿區有人在賣牛羊和鴿子,還有人在兌換銀幣, 15 就用繩索做成鞭子把牛羊趕出去,倒掉錢商的銀幣,推翻他們的桌子, 16 又對賣鴿子的說:「把這些東西拿出去!不要把我父的殿當作市場。」 17 祂的門徒想起聖經上說:「我對你的殿充滿炙熱的愛。」

18 當時,猶太人質問祂:「你給我們顯什麼神蹟來證明你有權這樣做?」

19 耶穌回答說:「你們拆毀這座殿,我三天之內會把它重建起來。」

20 他們說:「這座殿用了四十六年才建成,你三天之內就要把它重建起來嗎?」 21 其實耶穌說的殿是指自己的身體, 22 所以等到祂從死裡復活以後,祂的門徒想起這句話,就相信了聖經和耶穌所傳的道。

23 耶穌在耶路撒冷過逾越節期間,許多人看見祂行的神蹟,就信了祂。 24 耶穌卻不信任他們,因為祂洞悉萬人。 25 不用別人告訴祂,祂也深知人的內心。

Footnotes

  1. 2·4 這跟你我有什麼相干」或譯「我與你有什麼相干」。

The marriage at Cana

Two days after that, there was a marriage party. It was in the town of Cana, in Galilee. Jesus' mother was there. People had asked Jesus and his disciples to come to the party too. When people had drunk all the wine, Jesus' mother said to him, ‘They have no more wine.’ Jesus replied, ‘Woman, why do you tell me this? It is not my time yet.’ His mother said to the servants, ‘Do whatever he tells you to do.’

There were six big pots there. People had used stone to make them. Each pot could contain about 100 litres of water. The water was there so that the Jews could wash themselves in the way that their special rules taught. Jesus said to the servants, ‘Fill the pots with water.’ So they filled the pots to the top. Then he said, ‘Now take some of the water from the pots and give it to the master of the party.’ So they did that. The master of the party tasted the water. The water had now become wine! The master did not know where the wine had come from. But the servants who had given it to him knew about it. Then the master asked the new husband to come to him. 10 The master said to him, ‘Everyone else brings out the best wine first. When people have had plenty to drink, then they give people cheaper wine. But you are different. You have kept the best wine until now.’

11 Jesus did this first miracle at Cana, in Galilee. In this way, Jesus showed how great and powerful he was. And his disciples believed in him.

Jesus goes to the temple

12 After this, Jesus went to a town called Capernaum. His mother, his brothers and his disciples went with him. They stayed there for a few days.[a]

13 It was almost time for the Jewish Passover festival. So Jesus went to Jerusalem.[b] 14 He went into the yard of the temple. There he found people who were selling cows, sheep and doves. Other people were sitting at tables to change coins for people. 15 So Jesus made a whip from some pieces of rope. Then he made all the people leave the temple quickly, with the sheep and the cows. He threw onto the ground all the coins of the men who changed money. He turned their tables over. 16 He said to the people who sold birds, ‘Take them out of here! Do not make my Father's house into a market!’ 17 His disciples remembered what it says in the Bible: ‘My love for your house burns inside me like a fire.’[c]

18 Then the Jews asked Jesus, ‘What is your authority to do this? Do a miracle to show us that you really do have authority.’ 19 Jesus answered them, ‘If you destroy this house of God, I will build it up again in three days.’ 20 The Jews replied, ‘People have worked for 46 years to build this house. But you say that you will build it again in three days!’ 21 But the house that Jesus was speaking about was his own body. 22 The disciples remembered this when Jesus had become alive again after his death. They remembered that he had said this. Then they believed what the Bible taught. They also believed the words that Jesus had spoken.

23 While Jesus was in Jerusalem for the Passover festival, he did many miracles.[d] Many people saw these miracles that showed he was from God. As a result, they believed in Jesus. 24 But Jesus himself did not trust the people. He knew what all people are really like. 25 He did not need anyone to tell him what people are like. He knew already what was really in each person.

Footnotes

  1. 2:12 Capernaum was another town in Galilee. It was next to the lake called Lake Galilee.
  2. 2:13 The Passover was an event that was very special to the Jews. Every year, all the men had to come to the temple at Jerusalem for the Passover Festival. They remembered the time, many years before, when God had led their ancestors out of Egypt. God had saved them so that they did not have to be slaves to Egypt's people. He had killed all the oldest sons of Egypt's people. But he had saved the Jewish sons of Israel's people. He told the Jews that they must put a lamb's blood on the wood over the top and on the sides of their doors. If the blood was there, their oldest sons would not die. See Exodus 12.
  3. 2:17 See Psalms 69:9.
  4. 2:23 Jesus did many miracles, but John only tells us about seven of them. In Greek, John uses a word for miracle that means sign. It tells us more about God.