John 2
New Testament for Everyone
Water into wine
2 On the third day there was a wedding at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there, 2 and Jesus and his disciples were also invited to the wedding.
3 The wine ran out.
Jesus’ mother came over to him.
“They haven’t got any wine!” she said.
4 “Oh, Mother!” replied Jesus. “What’s that got to do with you and me? My time hasn’t come yet.”
5 His mother spoke to the servants.
“Do whatever he tells you,” she said.
6 Six stone water-jars were standing there, ready for use in the Jewish purification rites. Each held about twenty or thirty gallons.
7 “Fill the jars with water,” said Jesus to the servants. And they filled them, right up to the brim.
8 “Now draw some out,” he said, “and take it to the chief steward.” They did so.
9 When the chief steward tasted the water that had turned into wine (he didn’t know where it had come from, but the servants who had drawn the water knew), he called the bridegroom.
10 “What everybody normally does,” he said, “is to serve the good wine first, and then the worse stuff when people have had plenty to drink. But you’ve kept the good wine till now!”
11 This event, in Cana of Galilee, was the first of Jesus’ signs. He displayed his glory, and his disciples believed in him.
12 After this, he went down to Capernaum, with his mother, his brothers and his disciples. He remained there for a few days.
Jesus in the Temple
13 It was nearly time for the Judaean Passover, and Jesus went up to Jerusalem.
14 In the Temple he found people selling cows, sheep and doves, and the money-changers sitting there. 15 He made a whip out of cords and drove them all out of the Temple—sheep, cows and all. He spilt the money-changers’ coins onto the ground, and knocked over their tables.
16 “Take these things away!” he said to the people selling doves. “You mustn’t turn my father’s house into a market!”
17 His disciples remembered that it was written, “The zeal of your house has eaten me up.”
18 The Judaeans had this response for him. “What sign are you going to show us,” they said, “to explain why you’re doing this?”
19 “Destroy this Temple,” replied Jesus, “and I’ll raise it up in three days.”
20 “It’s taken forty-six years to build this Temple,” responded the Judaeans, “and are you going to raise it up in three days?” 21 But he was speaking about the “temple” of his body. 22 So when he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the Bible and the word which Jesus had spoken.
23 While he was in Jerusalem during the Passover festival, several people came to trust in his name, because they had seen the signs he did. 24 But Jesus didn’t entrust himself to them. He knew everything, 25 and had no need for anyone to give him information about people. He himself knew what was inside people.
Juan 2
Magandang Balita Biblia
Ang Unang Himala ni Jesus
2 Nang ikatlong araw, may kasalan sa Cana sa Galilea, at naroon ang ina ni Jesus. 2 Si Jesus at ang kanyang mga alagad ay inanyayahan din sa kasalan. 3 Naubos ang alak, kaya't sinabi ng ina ni Jesus sa kanya, “Anak, wala na silang alak.”
4 Sinabi ni Jesus, “Ipaubaya na lang po ninyo ito sa akin, Ginang.[a] Hindi pa ito ang aking tamang oras.”
5 Sinabi ng kanyang ina sa mga naglilingkod, “Gawin ninyo ang anumang sabihin niya sa inyo.”
6 May anim na banga doon, ang bawat isa'y naglalaman ng dalawampu hanggang tatlumpung galon. Ang mga ito ay nakalaan para sa paghuhugas ayon sa rituwal ng mga Judio. 7 Sinabi ni Jesus sa mga tumutulong doon, “Punuin ninyo ng tubig ang mga banga.”
At pinuno nga nila ang mga banga na halos mag-umapaw. 8 Pagkatapos, sinabi niya, “Kumuha kayo ng kaunti at dalhin ninyo sa namamahala ng handaan.”
Dinalhan nga nila ang namamahala, at 9 tinikman nito ang tubig na naging alak. Hindi niya alam kung saan nanggaling iyon, subalit alam ng mga sumalok ng tubig. Kaya't tinawag niya ang lalaking ikinasal 10 at sinabi, “Ang masarap na alak ay unang inihahain; kapag marami nang nainom ang mga tao, saka inihahain ang mababang uri. Ngunit sa huli ninyo inilabas ang masarap na alak!”
11 Ang nangyaring ito sa Cana sa Galilea ang unang himalang ginawa ni Jesus. Sa pamamagitan nito'y inihayag niya ang kanyang kaluwalhatian at naniwala sa kanya ang mga alagad niya.
12 Pagkatapos(A) nito, pumunta si Jesus sa Capernaum, kasama ang kanyang ina, mga kapatid, at mga alagad. Sila'y nanatili roon nang ilang araw.
Pagmamalasakit para sa Templo(B)
13 Malapit(C) na ang Paskwa ng mga Judio kaya't pumunta si Jesus sa Jerusalem. 14 Nakita niya sa Templo ang mga nagtitinda ng mga baka, tupa at kalapati, at ang mga namamalit ng salapi. 15 Kumuha siya ng lubid at ginawa iyong panghagupit, at ipinagtabuyan niyang palabas ang mga nagtitinda, pati na ang mga baka at tupa. Isinabog niya ang salapi ng mga namamalit ng pera at ipinagtataob ang kanilang mga mesa. 16 Pinagsabihan niya ang mga nagtitinda ng kalapati, “Alisin ninyo rito ang mga iyan! Huwag ninyong gawing palengke ang bahay ng aking Ama!”
17 Naalala(D) ng kanyang mga alagad ang sinasabi sa kasulatan, “Ang malasakit ko sa iyong bahay ang tutupok sa akin.”
18 Dahil dito'y tinanong siya ng mga pinuno ng Judio, “Anong himala ang maipapakita mo upang patunayang may karapatan kang gawin ito?”
19 Sumagot(E) si Jesus, “Gibain ninyo ang Templong ito, at sa loob ng tatlong araw ay muli ko itong itatayo.”
20 Sinabi ng mga Judio, “Apatnapu't anim na taong ginawa ang Templong ito, at itatayo mo sa loob lamang ng tatlong araw?”
21 Ngunit ang templong tinutukoy ni Jesus ay ang kanyang katawan. 22 Kaya't nang siya'y muling nabuhay, naalala ng kanyang mga alagad ang sinabi niyang ito, at sila'y naniwala sa kasulatan at sa sinabi ni Jesus.
Alam ni Jesus ang Kalooban ng Tao
23 Nang Pista ng Paskwa ay nasa Jerusalem si Jesus. Marami ang naniwala sa kanya nang makita nila ang mga himalang ginagawa niya. 24 Subalit hindi ipinagkatiwala ni Jesus ang kanyang sarili sa kanila, sapagkat kilala niya ang lahat ng mga tao. 25 Hindi na kailangang may magsabi pa sa kanya tungkol sa kaninuman, sapagkat nalalaman niya ang nasa isip ng lahat ng tao.
Footnotes
- Juan 2:4 Ginang: Sa Griego ay Babae .
Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.

