John 2
New King James Version
Water Turned to Wine
2 On the third day there was a (A)wedding in (B)Cana of Galilee, and the (C)mother of Jesus was there. 2 Now both Jesus and His disciples were invited to the wedding. 3 And when they ran out of wine, the mother of Jesus said to Him, “They have no wine.”
4 Jesus said to her, (D)“Woman, (E)what does your concern have to do with Me? (F)My hour has not yet come.”
5 His mother said to the servants, “Whatever He says to you, do it.”
6 Now there were set there six waterpots of stone, (G)according to the manner of purification of the Jews, containing twenty or thirty gallons apiece. 7 Jesus said to them, “Fill the waterpots with water.” And they filled them up to the brim. 8 And He said to them, “Draw some out now, and take it to the master of the feast.” And they took it. 9 When the master of the feast had tasted (H)the water that was made wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the master of the feast called the bridegroom. 10 And he said to him, “Every man at the beginning sets out the good wine, and when the guests have well drunk, then the inferior. You have kept the good wine until now!”
11 This (I)beginning of signs Jesus did in Cana of Galilee, (J)and [a]manifested His glory; and His disciples believed in Him.
12 After this He went down to (K)Capernaum, He, His mother, (L)His brothers, and His disciples; and they did not stay there many days.
Jesus Cleanses the Temple(M)
13 (N)Now the Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem. 14 (O)And He found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and the money changers [b]doing business. 15 When He had made a whip of cords, He drove them all out of the temple, with the sheep and the oxen, and poured out the changers’ money and overturned the tables. 16 And He said to those who sold doves, “Take these things away! Do not make (P)My Father’s house a house of merchandise!” 17 Then His disciples remembered that it was written, (Q)“Zeal for Your house [c]has eaten Me up.”
18 So the Jews answered and said to Him, (R)“What sign do You show to us, since You do these things?”
19 Jesus answered and said to them, (S)“Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
20 Then the Jews said, “It has taken forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?”
21 But He was speaking (T)of the temple of His body. 22 Therefore, when He had risen from the dead, (U)His disciples remembered that He had said this [d]to them; and they believed the Scripture and the word which Jesus had said.
The Discerner of Hearts
23 Now when He was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in His name when they saw the (V)signs which He did. 24 But Jesus did not commit Himself to them, because He (W)knew all men, 25 and had no need that anyone should testify of man, for (X)He knew what was in man.
John 2
English Standard Version
The Wedding at Cana
2 On (A)the third day there was a wedding at (B)Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there. 2 Jesus also was invited to the wedding with (C)his disciples. 3 When the wine ran out, the mother of Jesus said to him, “They have no wine.” 4 And Jesus said to her, (D)“Woman, (E)what does this have to do with me? (F)My hour has not yet come.” 5 His mother said to the servants, “Do whatever he tells you.”
6 Now there were six stone water jars there (G)for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty (H)gallons.[a] 7 Jesus said to the servants, “Fill the jars with water.” And they filled them up to the brim. 8 And he said to them, “Now draw some out and take it to the master of the feast.” So they took it. 9 When the master of the feast tasted (I)the water now become wine, and did not know where it came from (though the servants who had drawn the water knew), the master of the feast called the bridegroom 10 and said to him, “Everyone serves the good wine first, and when people have drunk freely, then the poor wine. But you have kept the good wine until now.” 11 This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee, and manifested (J)his glory. And (K)his disciples believed in him.
12 After this he went down to Capernaum, with his mother and (L)his brothers[b] and his disciples, and they stayed there for a few days.
Jesus Cleanses the Temple
13 (M)The Passover of the Jews was at hand, and Jesus (N)went up to Jerusalem. 14 (O)In the temple he found those who were selling oxen and sheep and pigeons, and the money-changers sitting there. 15 And making a whip of cords, he drove them all out of the temple, with the sheep and oxen. And he poured out the coins of the money-changers and overturned their tables. 16 And he told those who sold the pigeons, “Take these things away; do not make (P)my Father's house a house of trade.” 17 His disciples remembered that it was written, (Q)“Zeal for your house will consume me.”
18 So the Jews said to him, (R)“What sign do you show us for doing these things?” 19 Jesus answered them, (S)“Destroy this temple, and in three days (T)I will raise it up.” 20 The Jews then said, “It has taken forty-six years to build this temple,[c] and will you raise it up in three days?” 21 But he was speaking about (U)the temple of his body. 22 When therefore he was raised from the dead, (V)his disciples remembered that he had said this, and they believed (W)the Scripture and the word that Jesus had spoken.
Jesus Knows What Is in Man
23 Now when he was in Jerusalem at the Passover Feast, many believed in his name (X)when they saw the signs that he was doing. 24 But Jesus (Y)on his part did not entrust himself to them, because (Z)he knew all people 25 and needed no one to bear witness about man, for (AA)he himself knew what was in man.
Footnotes
- John 2:6 Greek two or three measures (metrētas); a metrētēs was about 10 gallons or 35 liters
- John 2:12 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters
- John 2:20 Or This temple was built forty-six years ago
Juan 2
Palabra de Dios para Todos
La boda en Caná
2 Al tercer día hubo una boda en Caná de Galilea. La mamá de Jesús estaba allí. 2 También habían invitado a Jesús y a sus seguidores a la boda. 3 Cuando se acabó el vino, la mamá de Jesús le dijo:
—Ya no tienen vino.
4 Jesús le dijo:
—Mamá[a], ¿yo qué tengo que ver con eso? Todavía no ha llegado mi hora.
5 Ella les dijo a los que estaban sirviendo:
—Hagan todo lo que él les diga.
6 En ese lugar había seis vasijas de piedra y cada una podía contener entre 80 y 120 litros[b] de agua. Los judíos las usaban para lavarse en sus ceremonias.
7 Jesús les dijo a los que servían:
—Llenen las vasijas con agua.
Entonces las llenaron hasta el borde.
8 Luego Jesús les dijo:
—Ahora saquen un poco de agua y llévenla al encargado del banquete.
Entonces llevaron el agua al encargado. 9 Este probó el agua que se había convertido en vino. Él no sabía de dónde lo habían sacado, pero los siervos sí. Después, el encargado del banquete llamó al novio y 10 le dijo:
—Todo el mundo sirve el mejor vino primero. Cuando los invitados se emborrachan, sirven el más barato, pero tú has guardado el mejor vino hasta ahora.
11 Esta fue la primera de las señales milagrosas que Jesús hizo. Sucedió en Caná de Galilea. Así mostró su grandeza y sus seguidores creyeron en él.
12 Después de esto, Jesús fue con su mamá, sus hermanos y sus seguidores a Capernaúm y se quedaron allí unos pocos días.
Jesús va al templo
(Mt 21:12-13; Mr 11:15-17; Lc 19:45-46)
13 Era casi la fecha de la Pascua judía, así que Jesús se fue a Jerusalén. 14 En el área del templo, Jesús encontró a la gente vendiendo terneros, ovejas y palomas y también a los que cambian dinero sentados en sus mesas. 15 Entonces Jesús hizo un látigo de cuerdas y echó a todos del área del templo junto con las ovejas y los terneros. Arrojó al suelo las monedas de los que cambian dinero y les volcó sus mesas. 16 A los que estaban vendiendo palomas les dijo:
—¡Sáquenlas de aquí! ¡No hagan de la casa de mi padre una plaza de mercado!
17 (A)Cuando esto sucedió, los seguidores recordaron que estaba escrito:
«La emoción que siento por tu casa acabará conmigo».[c]
18 Los judíos le respondieron:
—¿Qué señal milagrosa puedes mostrarnos para probar que tienes derecho de hacer esto?
19 Jesús les contestó:
—Destruyan este templo y lo volveré a construir en tres días.
20 Ellos le dijeron:
—Para construir este templo se demoraron 46 años, ¿y tú vas a construirlo en tres días?
21 Con la palabra templo, Jesús se refería a su propio cuerpo. 22 Después de que él fue resucitado de la muerte, sus seguidores recordaron lo que había dicho. Entonces creyeron en las Escrituras y en lo que Jesús dijo.
23 Mientras Jesús estaba en Jerusalén, durante la fiesta de la Pascua, mucha gente creyó en él porque vio las señales milagrosas que hizo. 24 Pero Jesús no confiaba en ellos porque sabía lo que estaban pensando. 25 Él no necesitaba que nadie le dijera cómo era la gente porque sabía de antemano lo que todos pensaban.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
© 2005, 2015 Bible League International

