(A)The true light, which gives light to everyone, was coming into the world. 10 He was in the world, and the world was made through him, yet (B)the world did not know him. 11 He came to (C)his own,[a] and (D)his own people[b] (E)did not receive him.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:11 Greek to his own things; that is, to his own domain, or to his own people
  2. John 1:11 People is implied in Greek

The true light,(A) who gives light to everyone,
was coming into the world.[a](B)

10 He was in the world,
and the world was created(C) through Him,
yet the world did not recognize Him.
11 He came to His own,[b]
and His own people[c] did not receive Him.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:9 Or The true light who comes into the world gives light to everyone, or The true light enlightens everyone coming into the world.
  2. John 1:11 The same Gk adjective is used twice in this verse: the first refers to all that Jesus owned as Creator (to His own); the second refers to the Jews (His own people).
  3. John 1:11 The same Gk adjective is used twice in this verse: the first refers to all that Jesus owned as Creator (to His own); the second refers to the Jews (His own people).