Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

A man came, sent from God, whose name was John.[a] He came as a witness[b] to testify[c] about the light, so that everyone[d] might believe through him. He himself was not the light, but he came to testify[e] about the light.

Read full chapter

Notas al pie

  1. John 1:6 sn John refers to John the Baptist.
  2. John 1:7 tn Grk “came for a testimony.”sn Witness is also one of the major themes of John’s Gospel. The Greek verb μαρτυρέω (martureō) occurs 33 times (compare to once in Matthew, once in Luke, 0 in Mark) and the noun μαρτυρία (marturia) 14 times (0 in Matthew, once in Luke, 3 times in Mark).
  3. John 1:7 tn Or “to bear witness.”
  4. John 1:7 tn Grk “all.”
  5. John 1:8 tn Or “to bear witness.”

There came ginomai on the scene a man anthrōpos sent apostellō from para God theos, whose autos name onoma was John Iōannēs. He houtos came erchomai as eis a witness martyria to hina bear testimony martyreō about peri the ho light phōs so that hina everyone pas might believe pisteuō through dia him autos. He ekeinos was eimi not ou the ho light phōs, but alla came to hina bear testimony martyreō about peri the ho light phōs.

Read full chapter