The First Disciples

35 Again, the next day, John stood with two of his disciples. 36 And looking at Jesus as He walked, he said, (A)“Behold the Lamb of God!”

37 The two disciples heard him speak, and they (B)followed Jesus. 38 Then Jesus turned, and seeing them following, said to them, “What do you seek?”

They said to Him, “Rabbi” (which is to say, when translated, Teacher), “where are You staying?”

39 He said to them, “Come and see.” They came and saw where He was staying, and remained with Him that day (now it was about the tenth hour).

40 One of the two who heard John speak, and followed Him, was (C)Andrew, Simon Peter’s brother. 41 He first found his own brother Simon, and said to him, “We have found the [a]Messiah” (which is translated, the Christ). 42 And he brought him to Jesus.

Now when Jesus looked at him, He said, “You are Simon the son of [b]Jonah. (D)You shall be called Cephas” (which is translated, [c]A Stone).

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:41 Lit. Anointed One
  2. John 1:42 NU John
  3. John 1:42 Gr. Petros, usually translated Peter

Two of John’s Disciples Follow Jesus

35 On the next day again John was standing there,[a] and two of his disciples, 36 and looking at Jesus as he[b] was walking by, he said, “Look! The Lamb of God!” 37 And the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus. 38 And Jesus, turning around and seeing them following him,[c] said to them, “What do you seek?” And they said to him, “Rabbi” (which means when[d] translated “Teacher”), “where are you staying?” 39 He said to them, “Come and you will see!” So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day (it was about the tenth hour).

Andrew Declares Jesus to be the Messiah

40 Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard John and followed him. 41 This one first found his own brother Simon and said to him, “We have found the Messiah!” (which is translated “Christ”). 42 He brought him to Jesus. Looking at him, Jesus said, “You are Simon the son of John. You will be called Cephas” (which is interpreted “Peter”).

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:35 *The word “there” is not in the Greek text but is implied
  2. John 1:36 Here “as” is supplied as a component of the participle (“walking by”) which is understood as temporal
  3. John 1:38 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. John 1:38 Here “when” is supplied as a component of the participle (“translated”) which is understood as temporal