Jesus Calls the First Disciples

35 The next day again John was standing with two of his disciples, 36 and he looked at Jesus as he walked by and said, “Behold, (A)the Lamb of God!” 37 The two disciples heard him say this, and they followed Jesus. 38 Jesus turned and saw them following and said to them, (B)“What are you seeking?” And they said to him, (C)“Rabbi” (which means Teacher), “where are you staying?” 39 He said to them, “Come and you will see.” So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour.[a] 40 (D)One of the two who heard John speak and followed Jesus[b] was Andrew, Simon Peter's brother. 41 He first found his own brother Simon and said to him, “We have found (E)the Messiah” (which means Christ). 42 He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of (F)John. You shall be called (G)Cephas” (which means (H)Peter[c]).

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:39 That is, about 4 p.m.
  2. John 1:40 Greek him
  3. John 1:42 Cephas and Peter are from the word for rock in Aramaic and Greek, respectively

Two of John’s Disciples Follow Jesus

35 On the next day again John was standing there,[a] and two of his disciples, 36 and looking at Jesus as he[b] was walking by, he said, “Look! The Lamb of God!” 37 And the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus. 38 And Jesus, turning around and seeing them following him,[c] said to them, “What do you seek?” And they said to him, “Rabbi” (which means when[d] translated “Teacher”), “where are you staying?” 39 He said to them, “Come and you will see!” So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day (it was about the tenth hour).

Andrew Declares Jesus to be the Messiah

40 Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard John and followed him. 41 This one first found his own brother Simon and said to him, “We have found the Messiah!” (which is translated “Christ”). 42 He brought him to Jesus. Looking at him, Jesus said, “You are Simon the son of John. You will be called Cephas” (which is interpreted “Peter”).

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:35 *The word “there” is not in the Greek text but is implied
  2. John 1:36 Here “as” is supplied as a component of the participle (“walking by”) which is understood as temporal
  3. John 1:38 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. John 1:38 Here “when” is supplied as a component of the participle (“translated”) which is understood as temporal