Add parallel Print Page Options

14 And the Word became flesh, and [a]dwelt among us (and we beheld his glory, glory as of [b]the only begotten from the Father), full of grace and truth. 15 John beareth witness of him, and crieth, saying, [c]This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was [d]before me. 16 For of his fulness we all received, and [e]grace for grace. 17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. 18 No man hath seen God at any time; [f]the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:14 Greek tabernacled.
  2. John 1:14 Or, an only begotten from a father. Compare Heb. 11:17.
  3. John 1:15 Some ancient authorities read (this was he that said).
  4. John 1:15 Greek first in regard of me.
  5. John 1:16 Or, grace upon grace
  6. John 1:18 Many very ancient authorities read God only begotten.

14 And kai the ho Word logos became ginomai flesh sarx and kai dwelt skēnoō among en us hēmeis, and kai we gazed theaomai on · ho his autos glory doxa, glory doxa as hōs of the only monogenēs Son from para the Father patēr, full plērēs of grace charis and kai truth alētheia. 15 John Iōannēs testified martyreō about peri him autos and kai cried krazō out , saying legō, “ This houtos is eimi he of whom hos I said legō, ‘ He ho who comes erchomai after opisō me egō is ginomai greater emprosthen than I egō, because hoti he existed eimi before prōtos me egō.’” 16 For hoti from ek · ho his autos fulness plērōma we hēmeis have all pas received lambanō · kai one gracious charis gift after anti another charis. 17 For hoti the ho law nomos was given didōmi through dia Moses Mōysēs; · ho grace charis and kai · ho truth alētheia came ginomai through dia Jesus Iēsous Christ Christos. 18 No one oudeis has horaō ever pōpote seen horaō God theos. The only monogenēs Son , himself God theos, the ho one who is eimi in eis the ho bosom kolpos of the ho Father patēr, he ekeinos has made him known exēgeomai.

Read full chapter