Jesus Flogged and Mocked

19 Then Pilate took Jesus and had him flogged. The soldiers also twisted together a crown(A) of thorns, put it on his head, and clothed him in a purple robe. And they kept coming up to him(B) and saying, “Hail, king of the Jews!” and were slapping his face.

Pilate went outside again and said to them, “Look, I’m bringing him out to you to let you know I find no grounds(C) for charging him.” Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe.(D) Pilate said to them, “Here is the man!” (E)

Pilate Sentences Jesus to Death

When the chief priests and the temple servants[a] saw him, they shouted, “Crucify! Crucify!”

Pilate responded, “Take him and crucify him yourselves, since I find no grounds for charging him.”

“We have a law,” the Jews replied to him, “and according to that law he ought to die,(F) because he made himself the Son of God.”(G)

When Pilate heard this statement, he was more afraid than ever. He went back into the headquarters(H) and asked Jesus, “Where are you from?” But Jesus did not give him an answer.(I) 10 So Pilate said to him, “Do you refuse to speak to me? Don’t you know that I have the authority to release you and the authority to crucify you?”

11 “You would have no authority over me at all,” Jesus answered him, “if it hadn’t been given you from above. This is why the one who handed me over to you has the greater sin.”(J)

12 From that moment Pilate kept trying[b] to release him. But the Jews shouted, “If you release this man, you are not Caesar’s friend. Anyone who makes himself a king opposes Caesar!”

13 When Pilate heard these words, he brought Jesus outside. He sat down on the judge’s seat in a place called the Stone Pavement (but in Aramaic,[c] Gabbatha). 14 It was the preparation day for the Passover, and it was about noon.[d] Then he told the Jews, “Here is your king!”

15 They shouted, “Take him away! Take him away! Crucify him!”

Pilate said to them, “Should I crucify your king?”

“We have no king but Caesar!” the chief priests answered.

16 Then he handed him over to be crucified.

The Crucifixion

Then they took Jesus away.[e] 17 Carrying(K) the cross by himself,(L) he went out to what is called Place of the Skull, which in Aramaic is called Golgotha. 18 There they crucified him and two others with him, one on either side, with Jesus in the middle. 19 Pilate also had a sign made and put on the cross. It said: Jesus of Nazareth, the King of the Jews. 20 Many of the Jews read this sign, because the place where Jesus was crucified was near the city,(M) and it was written in Aramaic, Latin, and Greek. 21 So the chief priests of the Jews said to Pilate, “Don’t write, ‘The king of the Jews,’(N) but that he said, ‘I am the king of the Jews.’”

22 Pilate replied, “What I have written, I have written.”

23 When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes and divided them into four parts, a part for each soldier. They also took the tunic, which was seamless, woven in one piece from the top. 24 So they said to one another, “Let’s not tear it, but cast lots for it, to see who gets it.” This happened that the Scripture(O) might be fulfilled(P) that says: They divided my clothes among themselves, and they cast lots for my clothing.[f](Q) This is what the soldiers did.

Jesus’s Provision for His Mother

25 Standing(R) by the cross(S) of Jesus were his mother,(T) his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.(U) 26 When Jesus saw his mother and the disciple he loved(V) standing there, he said to his mother, “Woman, here is your son.” 27 Then he said to the disciple, “Here is your mother.” And from that hour the disciple took her into his home.

The Finished Work of Jesus

28 After(W) this, when Jesus knew that everything was now finished(X) that the Scripture might be fulfilled, he said, “I’m thirsty.”(Y) 29 A jar full of sour wine was sitting there; so they fixed a sponge full of sour wine on a hyssop branch(Z) and held it up to his mouth.

30 When Jesus had received the sour wine, he said, “It is finished.”(AA) Then bowing his head, he gave up his spirit.(AB)

Jesus’s Side Pierced

31 Since it was the preparation day,(AC) the Jews did not want the bodies(AD) to remain on the cross(AE) on the Sabbath(AF) (for that Sabbath was a special[g] day). They requested that Pilate have the men’s legs broken and that their bodies be taken away.(AG) 32 So the soldiers came and broke the legs of the first man and of the other one who had been crucified with him. 33 When they came to Jesus, they did not break his legs since they saw that he was already dead.(AH) 34 But one of the soldiers pierced(AI) his side(AJ) with a spear, and at once blood and water(AK) came out. 35 He who saw this has testified(AL) so that you also may believe. His testimony is true, and he knows he is telling the truth.(AM) 36 For these things happened so that the Scripture would be fulfilled:(AN) Not one of his bones will be broken.[h](AO) 37 Also, another Scripture says: They will look at the one they pierced.[i](AP)

Jesus’s Burial

38 After(AQ) this, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus—but secretly because of his fear of the Jews—asked Pilate that he might remove Jesus’s body.(AR) Pilate gave him permission; so he came and took his body away. 39 Nicodemus(AS) (who had previously come to him at night) also came, bringing a mixture of about seventy-five pounds[j] of myrrh and aloes. 40 They took Jesus’s body(AT) and wrapped it in linen cloths(AU) with the fragrant spices, according to the burial(AV) custom of the Jews. 41 There was a garden in the place where he was crucified. A new tomb was in the garden; no one had yet been placed in it. 42 They placed Jesus there because of the Jewish day of preparation and since the tomb was nearby.

Footnotes

  1. 19:6 Or temple police, or officers
  2. 19:12 Lit Pilate was trying
  3. 19:13 Or Hebrew, also in vv. 17,20
  4. 19:14 Lit about the sixth hour
  5. 19:16 Other mss add and led him out
  6. 19:24 Ps 22:18
  7. 19:31 Lit great
  8. 19:36 Ex 12:46; Nm 9:12; Ps 34:20
  9. 19:37 Zch 12:10
  10. 19:39 Lit a hundred litrai; a Roman litrai = 12 ounces

19 Entonces, Pilato tomó a Jesús y lo azotó[a](A). (B)Y los soldados tejieron una corona de espinas, la pusieron sobre Su cabeza y lo vistieron con un manto de púrpura; y acercándose a Jesús, le decían: «¡Salve, Rey de los judíos(C)!». Y le daban bofetadas(D). Pilato salió[b] otra vez(E), y les dijo*: «Miren, lo traigo fuera, para que sepan que no encuentro ningún delito en Él(F)».

Y cuando Jesús salió fuera, llevaba la corona de espinas y el manto de púrpura(G). Y Pilato les dijo*: «¡Aquí está el Hombre!». Cuando lo vieron los principales sacerdotes y los guardias(H), gritaron: «¡Crucifícalo! ¡Crucifícalo!». Pilato les dijo*: «Ustedes, pues, lo toman y lo crucifican, porque yo no encuentro ningún delito en Él(I)». Los judíos le respondieron: «Nosotros tenemos una ley, y según esa ley Él debe morir, porque pretendió ser[c] el Hijo de Dios(J)».

Entonces Pilato, cuando oyó estas palabras[d], se atemorizó aún más. Entró de nuevo al Pretorio[e](K) y dijo* a Jesús: «¿De dónde eres Tú?». Pero Jesús no le dio respuesta(L). 10 Pilato entonces le dijo*: «¿A mí no me hablas? ¿No sabes que tengo autoridad para soltarte, y que tengo autoridad para crucificarte?».

11 Jesús respondió: «Ninguna autoridad tendrías sobre Mí[f]si no se te hubiera dado de arriba(M); por eso el que me entregó a ti(N)tiene mayor pecado». 12 Como resultado de esto, Pilato procuraba soltar a Jesús, pero los judíos gritaron: «Si suelta a Este, usted no es amigo de César; todo el que se hace rey se opone a[g] César(O)».

13 Entonces Pilato, cuando oyó estas palabras, sacó fuera a Jesús y se sentó en el tribunal(P), en un lugar llamado el Empedrado, y en hebreo[h](Q) Gabata. 14 Y era el día de la preparación para la Pascua(R); eran como las seis de la mañana[i](S). Y Pilato dijo* a los judíos: «Aquí está su Rey(T)». 15 «¡Fuera! ¡Fuera(U)! ¡Crucifícalo!», gritaron ellos. «¿He de crucificar a su Rey?», les dijo* Pilato. Los principales sacerdotes respondieron: «No tenemos más rey que César». 16 Así que entonces Pilato lo entregó a ellos para que fuera crucificado(V).

Crucifixión y muerte de Jesús

17 (W)Tomaron, pues, a Jesús, y Él salió cargando Su cruz[j](X) al sitio llamado el Lugar de la Calavera(Y), que en hebreo[k](Z) se dice Gólgota, 18 donde lo crucificaron, y con Él(AA) a otros dos, uno a cada lado y Jesús en medio. 19 Pilato también escribió un letrero y lo puso sobre la cruz. Y estaba escrito: «JESÚS EL NAZARENO, EL REY DE LOS JUDÍOS(AB)».

20 Entonces muchos judíos leyeron esta inscripción, porque el lugar donde Jesús fue crucificado quedaba cerca de la ciudad; y estaba escrita en hebreo[l](AC), en latín y en griego. 21 Por eso los principales sacerdotes de los judíos decían a Pilato: «No escribas, “el Rey de los judíos”; sino que Él dijo: “Yo soy Rey de los judíos(AD)”». 22 Pilato respondió: «Lo que he escrito, he escrito(AE)».

23 Entonces los soldados(AF), cuando crucificaron a Jesús, tomaron Sus vestidos e hicieron cuatro partes, una parte para cada soldado(AG). Y tomaron también la túnica[m]; y la túnica era sin costura, tejida en una sola pieza[n]. 24 Por tanto, se dijeron unos a otros: «No la rompamos(AH); sino echemos suertes sobre ella, para ver de quién será»; para que se cumpliera la Escritura(AI): «Repartieron entre sí Mis vestidos, y sobre Mi ropa echaron suertes[o](AJ)».

25 Por eso los soldados hicieron esto. Y junto a la cruz de Jesús estaban Su madre(AK), y la hermana de Su madre, María, la mujer de Cleofas(AL), y María Magdalena(AM). 26 Y[p] cuando Jesús vio a Su madre, y al discípulo a quien Él amaba(AN) que estaba allí cerca, dijo* a Su madre: «¡Mujer(AO), ahí está tu hijo!». 27 Después dijo* al discípulo: «¡Ahí está tu madre!». Y desde aquella hora el discípulo la recibió en su propia casa(AP).

28 Después de esto, sabiendo(AQ) Jesús que todo ya se había consumado, para que se cumpliera la Escritura(AR), dijo*: «Tengo sed(AS)». 29 Había allí una vasija llena de vinagre. (AT)Colocaron, pues, una esponja empapada del vinagre en una rama de hisopo, y se la acercaron a la boca. 30 Entonces Jesús, cuando hubo tomado el vinagre, dijo: «¡Consumado es![q](AU)». E inclinando la cabeza, entregó el espíritu(AV).

31 Los judíos entonces, como era el día de preparación(AW) para la Pascua, a fin de que los cuerpos no se quedaran en la cruz(AX) el día de reposo, porque ese día de reposo era muy solemne[r](AY), pidieron a Pilato que les quebraran las piernas y se los llevaran. 32 Fueron, pues, los soldados y quebraron las piernas del primero, y también las del otro que había sido crucificado con Jesús(AZ). 33 Cuando llegaron a Jesús, como vieron que ya estaba muerto, no le quebraron las piernas; 34 pero uno de los soldados le traspasó el costado con una lanza, y al momento salió sangre y agua(BA).

35 Y el que lo ha visto ha dado testimonio, y su testimonio es verdadero(BB); y él sabe que dice la verdad, para que ustedes también crean. 36 Porque esto sucedió para que se cumpliera la Escritura(BC): «No será quebrado[s] hueso Suyo(BD)». 37 Y también otra Escritura dice: «Mirarán a Aquel que traspasaron(BE)».

Sepultura de Jesús

38 (BF)Después de estas cosas, José de Arimatea, que era discípulo de Jesús, aunque en secreto por miedo a los judíos(BG), pidió permiso a Pilato para llevarse el cuerpo de Jesús(BH). Y Pilato concedió el permiso. Entonces José vino, y se llevó el cuerpo de Jesús. 39 Y Nicodemo(BI), el que antes había venido a Jesús de noche, vino también, trayendo una mezcla[t] de mirra y áloe(BJ) como de treinta y tres kilos(BK). 40 Entonces tomaron el cuerpo de Jesús, y lo envolvieron en telas de lino(BL) con las especias aromáticas, como es costumbre sepultar(BM) entre los judíos.

41 En el lugar donde fue crucificado había un huerto, y en el huerto un sepulcro nuevo(BN), en el cual todavía no habían sepultado a nadie(BO). 42 Por tanto, por causa del día de la preparación(BP) de los judíos, como el sepulcro estaba cerca(BQ), pusieron allí a Jesús.

Footnotes

  1. 19:1 O mandó azotar.
  2. 19:4 Lit. salió afuera.
  3. 19:7 Lit. se hizo.
  4. 19:8 Lit. esta palabra.
  5. 19:9 I.e. residencia oficial del gobernador.
  6. 19:11 Lit. contra mí.
  7. 19:12 O habla contra el.
  8. 19:13 I.e. arameo judaico.
  9. 19:14 I.e. hora romana.
  10. 19:17 Lit. cargando la cruz por sí mismo.
  11. 19:17 I.e. arameo judaico.
  12. 19:20 I.e. arameo judaico.
  13. 19:23 I.e. ropa interior.
  14. 19:23 O tejida desde arriba a través de toda la pieza.
  15. 19:24 Lit. una suerte.
  16. 19:26 Lit. Entonces.
  17. 19:30 O ¡Cumplido está!
  18. 19:31 Lit. porque el día de ese día de reposo era grande.
  19. 19:36 O machacado, o molido.
  20. 19:39 Dos mss. antiguos dicen: un paquete.

The Soldiers Mock Jesus(A)

19 So then (B)Pilate took Jesus and scourged Him. And the soldiers twisted a crown of thorns and put it on His head, and they put on Him a purple robe. [a]Then they said, “Hail, King of the Jews!” And they (C)struck Him with their hands.

Pilate then went out again, and said to them, “Behold, I am bringing Him out to you, (D)that you may know that I find no fault in Him.”

Pilate’s Decision

Then Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. And Pilate said to them, “Behold the Man!”

(E)Therefore, when the chief priests and officers saw Him, they cried out, saying, “Crucify Him, crucify Him!

Pilate said to them, “You take Him and crucify Him, for I find no fault in Him.”

The Jews answered him, (F)“We have a law, and according to [b]our law He ought to die, because (G)He made Himself the Son of God.”

Therefore, when Pilate heard that saying, he was the more afraid, and went again into the Praetorium, and said to Jesus, “Where are You from?” (H)But Jesus gave him no answer.

10 Then Pilate said to Him, “Are You not speaking to me? Do You not know that I have [c]power to crucify You, and power to release You?”

11 Jesus answered, (I)“You could have no power at all against Me unless it had been given you from above. Therefore (J)the one who delivered Me to you has the greater sin.”

12 From then on Pilate sought to release Him, but the Jews cried out, saying, “If you let this Man go, you are not Caesar’s friend. (K)Whoever makes himself a king speaks against Caesar.”

13 (L)When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus out and sat down in the judgment seat in a place that is called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha. 14 Now (M)it was the Preparation Day of the Passover, and about the sixth hour. And he said to the Jews, “Behold your King!”

15 But they cried out, “Away with Him, away with Him! Crucify Him!”

Pilate said to them, “Shall I crucify your King?”

The chief priests answered, (N)“We have no king but Caesar!”

16 (O)Then he delivered Him to them to be crucified. Then they took Jesus [d]and led Him away.

The King on a Cross(P)

17 (Q)And He, bearing His cross, (R)went out to a place called the Place of a Skull, which is called in Hebrew, Golgotha, 18 where they crucified Him, and (S)two others with Him, one on either side, and Jesus in the center. 19 (T)Now Pilate wrote a title and put it on the cross. And the writing was:

JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.

20 Then many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Greek, and Latin.

21 Therefore the chief priests of the Jews said to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews,’ but, ‘He said, “I am the King of the Jews.” ’ ”

22 Pilate answered, “What I have written, I have written.”

23 (U)Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took His garments and made four parts, to each soldier a part, and also the tunic. Now the tunic was without seam, woven from the top in one piece. 24 They said therefore among themselves, “Let us not tear it, but cast lots for it, whose it shall be,” that the Scripture might be fulfilled which says:

(V)“They divided My garments among them,
And for My clothing they cast lots.”

Therefore the soldiers did these things.

Behold Your Mother

25 (W)Now there stood by the cross of Jesus His mother, and His mother’s sister, Mary the wife of (X)Clopas, and Mary Magdalene. 26 When Jesus therefore saw His mother, and (Y)the disciple whom He loved standing by, He said to His mother, (Z)“Woman, behold your son!” 27 Then He said to the disciple, “Behold your mother!” And from that hour that disciple took her (AA)to his own home.

It Is Finished

28 After this, Jesus, [e]knowing that all things were now accomplished, (AB)that the Scripture might be fulfilled, said, “I thirst!” 29 Now a vessel full of sour wine was sitting there; and (AC)they filled a sponge with sour wine, put it on hyssop, and put it to His mouth. 30 So when Jesus had received the sour wine, He said, (AD)“It is finished!” And bowing His head, He gave up His spirit.

Jesus’ Side Is Pierced

31 (AE)Therefore, because it was the Preparation Day, (AF)that the bodies should not remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a (AG)high day), the Jews asked Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away. 32 Then the soldiers came and broke the legs of the first and of the other who was crucified with Him. 33 But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs. 34 But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately (AH)blood and water came out. 35 And he who has seen has testified, and his testimony is (AI)true; and he knows that he is telling the truth, so that you may (AJ)believe. 36 For these things were done that the Scripture should be fulfilled, (AK)“Not one of His bones shall be broken.” 37 And again another Scripture says, (AL)“They shall look on Him whom they pierced.”

Jesus Buried in Joseph’s Tomb(AM)

38 (AN)After this, Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but secretly, (AO)for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate gave him permission. So he came and took the body of Jesus. 39 And (AP)Nicodemus, who at first came to Jesus by night, also came, bringing a mixture of (AQ)myrrh and aloes, about a hundred pounds. 40 Then they took the body of Jesus, and (AR)bound it in strips of linen with the spices, as the custom of the Jews is to bury. 41 Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid. 42 So (AS)there they laid Jesus, (AT)because of the Jews’ Preparation Day, for the tomb was nearby.

Footnotes

  1. John 19:3 NU And they came up to Him and said
  2. John 19:7 NU the law
  3. John 19:10 authority
  4. John 19:16 NU omits and led Him away
  5. John 19:28 M seeing