Jesus Is Betrayed and Arrested

18 When[a] Jesus had said these things, he went out with his disciples to the other side of the ravine of the Kidron, where there was a garden into which he and his disciples entered. (Now Judas, the one who betrayed him, also knew about the place, because Jesus often gathered there with his disciples.) So Judas, taking the cohort and officers from the chief priests and from the Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons. Then Jesus, because he[b] knew all the things that were coming upon him, went out and said to them, “Who are you looking for?” They replied to him, “Jesus the Nazarene.” He said to them, “I am he.”[c] (Now Judas, the one who betrayed him, was also standing with them.) So when he said to them, “I am he,”[d] they drew back[e] and fell to the ground. Then he asked them again, “Who are you looking for?” And they said, “Jesus the Nazarene.” Jesus replied, “I said to you that I am he![f] So if you are looking for me, let these men go,” in order that the word that he had spoken would be fulfilled: “Those whom you have given to me—I have not lost anyone of them.”[g]

10 Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the slave of the high priest and cut off his right ear. (Now the name of the slave was Malchus.) 11 So Jesus said to Peter, “Put the sword into its[h] sheath! The cup that the Father has given me—shall I not drink it?”

Jesus Taken to Annas

12 Then the cohort and the military tribune and the officers of the Jews seized Jesus and tied him up, 13 and brought him[i] to Annas first, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year. 14 (Now it was Caiaphas who had advised the Jews that it was better that one man die for the people.)

Peter Denies Jesus the First Time

15 So Simon Peter and another disciple followed Jesus. (Now that disciple was known to the high priest, and entered with Jesus into the courtyard of the high priest.) 16 But Peter was standing by the door outside. So the other disciple who was known to the high priest went out and spoke to the doorkeeper and brought Peter in. 17 Then the female slave who was the doorkeeper said to Peter, “You are not also one of the disciples of this man, are you?”[j] He said, “I am not!” 18 (Now the slaves and the officers were standing there, having made a charcoal fire because it was cold, and they were warming themselves. And Peter was also standing there with them and warming himself.)

Jesus Before Annas

19 So the high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching. 20 Jesus replied to him, “I have spoken openly to the world. I always taught in the synagogue and in the temple courts[k] where all the Jews assemble, and I have said nothing in secret. 21 Why are you asking me? Ask those who heard what I have said to them! Behold, these people know what I said.” 22 Now when[l] he had said these things, one of the officers who was standing by gave a slap in the face to Jesus, saying, “Do you reply to the high priest in this way?” 23 Jesus replied to him, “If I have spoken wrongly, testify about what is wrong! But if I have spoken[m] correctly, why do you strike me?” 24 Then Annas sent him, tied up, to Caiaphas the high priest.

Peter Denies Jesus the Second and Third Times

25 Now Simon Peter was standing there and warming himself. So they said to him, “You are not also one of his disciples, are you?”[n] He denied it[o] and said, “I am not!” 26 One of the slaves of the high priest, who was related to the one whose ear Peter had cut off, said, “Did I not see you in the garden with him?” 27 So Peter denied it[p] again, and immediately a rooster crowed.

Jesus Brought Before Pilate

28 Then they brought Jesus from Caiaphas to the governor’s residence. Now it was early, and they did not enter into the governor’s residence so that they would not be defiled, but could eat the Passover. 29 So Pilate came outside to them and said, “What accusation do you bring against this man?” 30 They answered and said to him, “If this man were not doing evil, we would not have handed him over to you!” 31 So Pilate said to them, “You take him and judge him according to your law!” The Jews said to him, “It is not permitted for us to kill anyone,” 32 in order that the word of Jesus would be fulfilled that he had spoken, indicating by what sort of death he was going to die.

Pilate Questions Jesus

33 Then Pilate entered again into the governor’s residence and summoned Jesus and said to him, “Are you the king of the Jews?” 34 Jesus replied, “Do you say this from yourself, or have others said this[q] to you about me?” 35 Pilate replied, “I am not a Jew, am I?[r] Your people and the chief priests handed you over to me! What have you done?” 36 Jesus replied, “My kingdom is not of this world. If my kingdom were of this world, my servants would be fighting so that I would not be handed over to the Jews. But now my kingdom is not from here.” 37 Then Pilate said to him, “So then you are a king!” Jesus replied, “You say that I am a king. For this reason I was born, and for this reason I have come into the world: in order that I can testify to the truth. Everyone who is of the truth hears my voice.” 38 Pilate said to him, “What is truth?”

And when he[s] had said this, he went out again to the Jews and said to them, “I find no basis for an accusation against him. 39 But it is your custom that I release for you one prisoner[t] at the Passover. So do you want me[u] to release for you the king of the Jews?” 40 Then they shouted again, saying, “Not this man, but Barabbas!” (Now Barabbas was a revolutionary.)[v]

Footnotes

  1. John 18:1 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had said”) which is understood as temporal
  2. John 18:4 Here “because” is supplied as a component of the participle (“knew”) which is understood as causal
  3. John 18:5 *Here the predicate nominative is supplied from context in the English translation
  4. John 18:6 *Here the predicate nominative is supplied from context in the English translation
  5. John 18:6 Literally “they went to the back”
  6. John 18:8 *Here the predicate nominative is supplied from context in the English translation
  7. John 18:9 A paraphrase of the statement in John 17:12
  8. John 18:11 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  9. John 18:13 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  10. John 18:17 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “are you
  11. John 18:20 Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
  12. John 18:22 Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had said”)
  13. John 18:23 The phrase “I have spoken” is an implied repetition of the earlier phrase in this verse
  14. John 18:25 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “are you
  15. John 18:25 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  16. John 18:27 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  17. John 18:34 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  18. John 18:35 *The negative construction in Greek anticipates a negative answer here, indicated in the translation by the phrase “am I
  19. John 18:38 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had said”) which is understood as temporal
  20. John 18:39 The word “prisoner” is not in the Greek text, but is implied
  21. John 18:39 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  22. John 18:40 Or perhaps “robber”

18 These things having said, Rebbe, Melech HaMoshiach went out with his talmidim across the Kidron Valley, [SHMUEL BAIS 15:23] where there was a Gahn (Garden) into which Rebbe, Melech HaMoshiach entered with his talmidim.

Now also Yehuda from K’riot, the one betraying Rebbe, Melech HaMoshiach, had da’as of the place, because often Rebbe, Melech HaMoshiach gathered there with his talmidim.

Then, Yehuda from K’riot, having taken the band of chaiyalim (soldiers) and avadim of the Rashei Hakohanim and of the Perushim, comes there with torches and lamps and weapons.

Rebbe, Melech HaMoshiach, therefore, having had da’as of everything coming upon him, went out and says to them, Whom do you seek?

They said in reply, Yehoshua, the one from Natzeret. Rebbe, Melech HaMoshiach says to them, Ani Hu. Now also Yehuda, the one betraying him, had stood with them.

When therefore Rebbe, Melech HaMoshiach told them, Ani Hu, they recoiled and fell to the ground.

Therefore, again he questioned them, Whom do you seek? And they said, Yehoshua, the one from Natzeret.

In reply, Rebbe, Melech HaMoshiach said, I told you that Ani Hu. If therefore you seek me, let these Bnei Adam go away,

That may be fulfilled the dvar which said, Those whom You have given me, I did not lose any one of them. [Yn 17:12; 10:11]

10 Then Shimon Kefa, having a cherev (sword), drew it and struck the eved of the Kohen Gadol and cut off his right ear. The name of the eved was Malchus.

11 Therefore, Rebbe, Melech HaMoshiach said to Kefa, Put the cherev into the sheath. The kos which HaAv of me has given me, should I not drink it?

12 Then the band of chaiyalim, their commander, and the avadim (officials) of Yehudah took him and performed the akedah (binding) on him.

13 First they led him to Anan (Annas), for he was khoten (father-in-law) of Caiapha, who was Kohen Gadol that year.

14 Now Caiapha was the one having given counsel to those of Yehudah that it is a bedievedike thing (expedient) for one man to die for HaAm.

15 Now Shimon Kefa and another talmid were following Rebbe, Melech HaMoshiach. And that other talmid was known to the Kohen Gadol, and that other talmid entered with Rebbe, Melech HaMoshiach into the court of the Kohen Gadol.

16 But Kefa had stood at the sha’ar outside. Therefore, the other talmid went out, the one known to the Kohen Gadol, and spoke to the gatekeeper and brought in Kefa.

17 Therefore, the maid says to Kefa, Surely you are not also of this man’s talmidim? He said, I am not.

18 And the avadim and the mesharetim had made a hadlakah (bonfire), because it was cold, and they were standing around the hadlakah warming themselves. And also Kefa was with them, standing and warming himself.

19 Then the Kohen Gadol interrogated Rebbe, Melech HaMoshiach about his talmidim and his torah (teaching).

20 In reply, he said, In public I have spoken to the Olam Hazeh; I always taught in the Beit Haknesset and in the Beis Hamikdash, where all the Yehudim come together. Besod (in secret) I spoke nothing. [YESHAYAH 45:19]

21 Why do you put a she’elah (question) to me? Put a she’elah to the ones having heard what I spoke to them. Hinei, these ones have da’as of what things I said.

22 But these things having said, one of the mesharetim, one standing nearby, struck Rebbe, Melech HaMoshiach, saying, Is this the way to answer the Kohen Gadol? [SHEMOT 22:27]

23 In reply, he spoke, If I spoke wrongly, give edut (testimony) about the wrong; but if tov, why do you strike me?

24 Then Anan sent him, still in the akedah, to Caiapha the Kohen Gadol.

25 Now with Shimon Kefa still standing and warming himself, they said, therefore, to him, Surely you are not also of his talmidim, are you? In reply, he said, I am not.

26 One of the avadim of the Kohen Gadol, one who was a relative of him, one whose ear Kefa cut off, says, Did I not see you in the Gahn (Garden) with him?

27 Therefore, again Kefa made hakhchashah (denial). And immediately a tarnegol (cock) crowed.

28 Therefore, they led Rebbe, Melech HaMoshiach from Caiapha to the Praetorium. And it was early. They themselves did not enter into the Praetorium so as not to become tema’im (unclean) and so as to be able to eat the Pesach.

29 Pilate went forth outside to them and says, What sitnah (accusation, indictment) do you bring against this man?

30 In reply, they said to him, If this man were not an evil-doer, we would not have handed him over to you.

31 Therefore, Pilate said to them, Take him and judge him according to your Torah. Those of Yehudah said to him, It is not lawful for us to kill anyone.

32 (This was to fulfill the dvar of Rebbe, Melech HaMoshiach which he said, signifying by what mavet he was about to die).

33 Therefore, Pilate again entered into the Praetorium and called Yehoshua, and said to him, Are you HaMelech HaYehudim?

34 In reply, Rebbe, Melech HaMoshiach asked, From yourself you say this or another told you about me?

35 In reply, Pilate said, Am I a Yehudi? Your nation and your Kohen Gadol handed you over to me. What did you do?

36 In reply, Rebbe, Melech HaMoshiach said, My Malchut is not of the Olam Hazeh. If my Malchut were of the Olam Hazeh, my mesharetim would have fought, that I should not be delivered to those of Yehudah; but now my Malchut is not from here.

37 Therefore, Pilate said to him, So you are a Melech (King)? In reply, he said, You say that I am a Melech. For this I have been born and for this I have come into the Olam Hazeh, that I might bear solemn edut (testimony) to HaEmes. Everyone who is of HaEmes hears my voice.

38 Pilate says to Rebbe, Melech HaMoshiach, What is HaEmes? And having said this, again Pilate went out to those of Yehudah, and says to them, I find no avon (offense), no cause for punishment, in him.

39 But there is a minhag (custom) for you, that I may release one to you during the Pesach. Do you want, therefore, that I release to you the Melech HaYehudim?

40 Therefore, they cried out again, saying, Not this man but Bar-Abba. Now Bar-Abba was a shoded (robber) [Yn 10:1; Mk. 15:7].

Jesus Arrested(A)

18 When he had finished praying, Jesus left with his disciples and crossed the Kidron Valley.(B) On the other side there was a garden,(C) and he and his disciples went into it.(D)

Now Judas, who betrayed him, knew the place, because Jesus had often met there with his disciples.(E) So Judas came to the garden, guiding(F) a detachment of soldiers and some officials from the chief priests and the Pharisees.(G) They were carrying torches, lanterns and weapons.

Jesus, knowing all that was going to happen to him,(H) went out and asked them, “Who is it you want?”(I)

“Jesus of Nazareth,”(J) they replied.

“I am he,” Jesus said. (And Judas the traitor was standing there with them.) When Jesus said, “I am he,” they drew back and fell to the ground.

Again he asked them, “Who is it you want?”(K)

“Jesus of Nazareth,” they said.

Jesus answered, “I told you that I am he. If you are looking for me, then let these men go.” This happened so that the words he had spoken would be fulfilled: “I have not lost one of those you gave me.”[a](L)

10 Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest’s servant, cutting off his right ear. (The servant’s name was Malchus.)

11 Jesus commanded Peter, “Put your sword away! Shall I not drink the cup(M) the Father has given me?”

12 Then the detachment of soldiers with its commander and the Jewish officials(N) arrested Jesus. They bound him 13 and brought him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas,(O) the high priest that year. 14 Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it would be good if one man died for the people.(P)

Peter’s First Denial(Q)

15 Simon Peter and another disciple were following Jesus. Because this disciple was known to the high priest,(R) he went with Jesus into the high priest’s courtyard,(S) 16 but Peter had to wait outside at the door. The other disciple, who was known to the high priest, came back, spoke to the servant girl on duty there and brought Peter in.

17 “You aren’t one of this man’s disciples too, are you?” she asked Peter.

He replied, “I am not.”(T)

18 It was cold, and the servants and officials stood around a fire(U) they had made to keep warm. Peter also was standing with them, warming himself.(V)

The High Priest Questions Jesus(W)

19 Meanwhile, the high priest questioned Jesus about his disciples and his teaching.

20 “I have spoken openly to the world,” Jesus replied. “I always taught in synagogues(X) or at the temple,(Y) where all the Jews come together. I said nothing in secret.(Z) 21 Why question me? Ask those who heard me. Surely they know what I said.”

22 When Jesus said this, one of the officials(AA) nearby slapped him in the face.(AB) “Is this the way you answer the high priest?” he demanded.

23 “If I said something wrong,” Jesus replied, “testify as to what is wrong. But if I spoke the truth, why did you strike me?”(AC) 24 Then Annas sent him bound to Caiaphas(AD) the high priest.

Peter’s Second and Third Denials(AE)

25 Meanwhile, Simon Peter was still standing there warming himself.(AF) So they asked him, “You aren’t one of his disciples too, are you?”

He denied it, saying, “I am not.”(AG)

26 One of the high priest’s servants, a relative of the man whose ear Peter had cut off,(AH) challenged him, “Didn’t I see you with him in the garden?”(AI) 27 Again Peter denied it, and at that moment a rooster began to crow.(AJ)

Jesus Before Pilate(AK)

28 Then the Jewish leaders took Jesus from Caiaphas to the palace of the Roman governor.(AL) By now it was early morning, and to avoid ceremonial uncleanness they did not enter the palace,(AM) because they wanted to be able to eat the Passover.(AN) 29 So Pilate came out to them and asked, “What charges are you bringing against this man?”

30 “If he were not a criminal,” they replied, “we would not have handed him over to you.”

31 Pilate said, “Take him yourselves and judge him by your own law.”

“But we have no right to execute anyone,” they objected. 32 This took place to fulfill what Jesus had said about the kind of death he was going to die.(AO)

33 Pilate then went back inside the palace,(AP) summoned Jesus and asked him, “Are you the king of the Jews?”(AQ)

34 “Is that your own idea,” Jesus asked, “or did others talk to you about me?”

35 “Am I a Jew?” Pilate replied. “Your own people and chief priests handed you over to me. What is it you have done?”

36 Jesus said, “My kingdom(AR) is not of this world. If it were, my servants would fight to prevent my arrest by the Jewish leaders.(AS) But now my kingdom is from another place.”(AT)

37 “You are a king, then!” said Pilate.

Jesus answered, “You say that I am a king. In fact, the reason I was born and came into the world is to testify to the truth.(AU) Everyone on the side of truth listens to me.”(AV)

38 “What is truth?” retorted Pilate. With this he went out again to the Jews gathered there and said, “I find no basis for a charge against him.(AW) 39 But it is your custom for me to release to you one prisoner at the time of the Passover. Do you want me to release ‘the king of the Jews’?”

40 They shouted back, “No, not him! Give us Barabbas!” Now Barabbas had taken part in an uprising.(AX)

Footnotes

  1. John 18:9 John 6:39