Add parallel Print Page Options

“I ·showed what you are like [L revealed your name; C God’s reputation/character] to ·those [L the people] you gave me from the world. They belonged to you, and you gave them to me, and they have ·obeyed your teaching [L kept your word]. Now they know that everything you gave me comes from you. [L Because] I gave them the ·teachings [words; utterances] you gave me, and they ·accepted [received] them. They knew that I truly came from you, and they believed that you sent me. I am ·praying for them [asking on their behalf]. I am not ·praying for [asking on behalf of] people in the world but for those you gave me, because they are yours. 10 ·All I have is yours, and all you have is mine [L All mine are yours and all yours are mine]. And ·my glory is shown [I am glorified] through them. 11 I am coming to you; I will not stay in the world any longer. But they are still in the world. Holy Father, ·keep them safe by the power of [or keep them loyal to] your name, the name you gave me, so that they will be one, just as you and I are one. 12 While I was with them, I kept them safe by the power of [or kept them loyal to] your name, the name you gave me. I ·protected [guarded] them, and only one of them, the ·one worthy of destruction [L son of destruction/perdition; C Judas], was lost so that the Scripture would ·come true [L be fulfilled; Ps. 41:9].

13 “I am coming to you now. But I ·pray [L say] these things while I am still in the world so that ·these followers [these disciples; L they] can have all of my joy [ L made complete; fulfilled] in them. 14 I have given them your ·teaching [word]. And the world has hated them, because they don’t belong to the world, just as I don’t belong to the world. 15 I am not asking you to take them out of the world but to ·keep them safe [protect them] from the ·Evil One [or evil; C the Evil One is the Devil]. 16 They don’t belong to the world, just as I don’t belong to the world. 17 ·Make them ready for your service [Sanctify them; Consecrate them; C setting them apart for service] through your truth; your ·teaching [word] is truth. 18 I have sent them into the world, just as you sent me into the world. 19 For their sake, I am ·making myself ready to serve [sanctifying/consecrating myself] so that they can be ·ready for their service of [sanctified/consecrated by] the truth.

Read full chapter

I have made your sy name onoma known phaneroō · ho to the ho men anthrōpos whom hos you gave didōmi me egō out ek of the ho world kosmos. They were eimi yours sos, and you gave didōmi them autos to me kagō, and kai they have kept tēreō · ho your sy word logos. Now nyn they have come to know ginōskō that hoti everything pas that hosos you have given didōmi me egō is eimi from para you sy; for hoti the ho words rhēma that hos you gave didōmi to me egō I have given didōmi to them autos, and kai they autos have received lambanō them, and kai come to know ginōskō in truth alēthōs that hoti I came forth exerchomai from para you sy, and kai they have believed pisteuō that hoti you sy sent apostellō me egō. I egō am praying erōtaō for peri them autos; I am erōtaō not ou praying erōtaō for peri the ho world kosmos, but alla for peri those whom hos you have given didōmi to me egō, for hoti they are eimi yours sy; 10 and kai all pas · ho mine emos are eimi yours sos, and kai · ho yours sos are mine emos, and kai I have been glorified doxazō in en them autos. 11 · kai I am eimi no ouketi longer in en the ho world kosmos, but kai they autos are eimi in en the ho world kosmos, and kagō I am on my way erchomai to pros you sy. Holy hagios Father patēr, keep tēreō them autos in en · ho your sy name onoma, the name that hos you have given didōmi me egō, so hina that they may be eimi one heis, just kathōs as we hēmeis are one. 12 While hote I was eimi with meta them autos, I egō protected tēreō them autos in en · ho your sy name onoma, which hos you have given didōmi me egō. · kai I guarded phylassō them, and kai not oudeis one of ek them autos has been lost apollymi except ei mē the ho son hyios of ho destruction apōleia, that hina the ho scripture graphē might be fulfilled plēroō. 13 But de now nyn I am on my way erchomai to pros you sy, and kai I am saying laleō these houtos things while still in en the ho world kosmos that hina they may have echō · ho my emos joy chara · ho made complete plēroō in en themselves heautou. 14 I egō have given didōmi them autos · ho your sy word logos, and kai the ho world kosmos has hated miseō them autos because hoti they do not ou belong eimi to ek the ho world kosmos, just kathōs as I egō do not ou belong eimi to ek the ho world kosmos. 15 I am not ou asking erōtaō that hina you take airō them autos out ek of the ho world kosmos, but alla that hina you protect tēreō them autos from ek the ho evil ponēros one . 16 They do eimi not ou belong eimi to ek the ho world kosmos, just kathōs as I egō do not ou belong eimi to ek the ho world kosmos. 17 Consecrate hagiazō them autos by en the ho truth alētheia; · ho your sos word logos · ho is eimi truth alētheia. 18 As kathōs you sent apostellō me egō into eis the ho world kosmos, I kagō also have sent apostellō them autos into eis the ho world kosmos. 19 And kai for hyper their autos sake I egō consecrate hagiazō myself emautou, that hina they autos also kai may be eimi consecrated hagiazō by en the truth alētheia.

Read full chapter