Juan 17
Magandang Balita Biblia
Idinalangin ni Jesus ang Kanyang mga Alagad
17 Pagkasabi ni Jesus ng mga ito, tumingala siya sa langit at kanyang sinabi, “Ama, dumating na ang oras; luwalhatiin mo ang iyong Anak upang luwalhatiin ka niya. 2 Sapagkat binigyan mo siya ng kapangyarihan sa lahat ng tao upang bigyan niya ng buhay na walang hanggan ang lahat ng ibinigay mo sa kanya. 3 At ito(A) ang buhay na walang hanggan: ang makilala ka nila na iisang tunay na Diyos, at si Jesu-Cristo na iyong isinugo. 4 Inihayag ko dito sa lupa ang iyong kaluwalhatian; natapos ko na ang ipinapagawa mo sa akin. 5 Kaya, Ama, ipagkaloob mo sa akin ngayon sa iyong harapan ang kaluwalhatiang taglay ko sa piling mo bago pa likhain ang sanlibutan.
6 “Ipinahayag ko na kung sino ka sa mga taong ibinigay mo sa akin mula sa sanlibutan. Sila'y iyo at ibinigay mo sila sa akin, at tinupad nila ang iyong salita. 7 Alam na nila na ang lahat ng ibinigay mo sa akin ay mula sa iyo; 8 dahil ibinigay ko sa kanila ang mga salitang ibinigay mo sa akin, at tinanggap nila. Natitiyak nilang ako'y tunay na galing sa iyo, at naniniwala silang ikaw nga ang nagsugo sa akin.
9 “Idinadalangin ko sila; hindi ang sanlibutang ito ang idinadalangin ko, kundi ang lahat ng ibinigay mo sa akin, sapagkat sila'y sa iyo. 10 Ang lahat ng sa akin ay sa iyo, at ang lahat ng sa iyo ay sa akin; at naluluwalhati ako sa pamamagitan nila. 11 At ngayon, ako'y papunta na sa iyo; iniiwan ko na ang sanlibutang ito, ngunit sila ay nasa sanlibutan pa. Amang banal, ingatan mo po sila sa pamamagitan ng kapangyarihan ng iyong pangalan, ang pangalang ibinigay mo sa akin, upang kung paanong ikaw at ako ay iisa, gayundin naman sila'y maging isa. 12 Habang(B) kasama nila ako, iningatan ko sila sa pamamagitan ng kapangyarihan ng iyong pangalan, ang pangalang ibinigay mo sa akin. Pinangalagaan ko sila at walang napahamak sa kanila, maliban sa taong tiyak na mapapahamak,[a] upang matupad ang kasulatan. 13 Ngunit ngayon, ako'y papunta na sa iyo, at sinasabi ko ito habang ako'y nasa sanlibutan pa upang mapuspos sila ng aking kagalakan. 14 Naibigay ko na sa kanila ang iyong salita, at kinapootan sila ng sanlibutan, sapagkat hindi na sila taga-sanlibutan, tulad ko na hindi taga-sanlibutan. 15 Hindi ko idinadalanging kunin mo sila sa sanlibutan, kundi iligtas mo sila sa Masama! 16 Hindi sila taga-sanlibutan, tulad ko na hindi rin taga-sanlibutan. 17 Ibukod mo sila para sa iyo sa pamamagitan ng katotohanan; ang salita mo ang katotohanan. 18 Kung paanong isinugo mo ako sa sanlibutan, gayundin naman, isinusugo ko sila sa sanlibutan. 19 At alang-alang sa kanila'y itinalaga ko ang aking sarili para sa iyo, upang maitalaga rin sila sa katotohanan.
20 “Hindi lamang sila ang idinadalangin ko, kundi pati ang mga mananalig sa akin dahil sa kanilang pahayag. 21 Ama, maging isa nawa silang lahat. Kung paanong ikaw ay nasa akin at ako'y nasa iyo, gayundin naman, maging isa nawa sila sa atin upang ang sanlibutan ay maniwala na ikaw ang nagsugo sa akin. 22 Ibinigay ko na sa kanila ang kaluwalhatiang ibinigay mo sa akin upang sila'y ganap na maging isa, tulad mo at ako na iisa: 23 ako'y nasa kanila at ikaw ay nasa akin, upang lubusan silang maging isa. Dahil dito, malalaman ng sanlibutan na isinugo mo ako at sila'y minamahal mo, katulad ng pagmamahal mo sa akin.
24 “Ama, sila na ibinigay mo sa akin ay nais kong makasama sa kinaroroonan ko upang mapagmasdan nila ang kaluwalhatiang ibinigay mo sa akin, sapagkat minahal mo na ako bago pa nilikha ang daigdig. 25 Makatarungang Ama, hindi ka kilala ng sanlibutan, ngunit kilala kita, at alam rin ng mga ibinigay mo sa akin na ikaw ang nagsugo sa akin. 26 Ipinahayag ko na sa kanila kung sino ka, at patuloy ko itong ipapahayag, upang ang pagmamahal mo sa akin ay manatili sa kanila, at ako ay manatili rin sa kanila.”
Footnotes
- Juan 17:12 taong tiyak na mapapahamak: Sa Griego ay anak ng kapahamakan .
John 17
EasyEnglish Bible
Jesus prays for himself
17 After Jesus said this, he looked up to heaven. He said, ‘Father, the time has now arrived. Show everyone how great your Son is. So then I, the Son, can show how great you are. 2 You gave me authority over all people. You did this so that I could give people life for ever. Those are the people that you gave to me. 3 What does it mean for people to live with you for ever? It means that they know you, the one who is the only true God. They also know me, Jesus Christ, the one that you have sent. 4 I have shown people here on the earth how great you are. In that way, I have finished the work that you gave to me to do. 5 So, Father, now that I return to you, show people how great I am. Before the world began, I had great glory with you. Show again that I am great like that.’
Jesus prays for his disciples
6 ‘You gave some people to me who were from this world.[a] I have shown them who you are. They were yours and you gave them to me. They have obeyed your message. 7 Everything that I have comes from you. Now they know that you gave me everything. 8 I gave to them the message that you gave to me. They accepted that message. They know certainly that I came from you. They believe that you sent me.
9 I pray for them. I am not praying for the people who belong to this world. No, I am praying for those people that you have given to me. I am praying for them because they are yours. 10 Everything that I have is yours. And everything that you have is mine. These people have shown how great I am. 11 I will not remain in the world any longer. I will return to you now. But they will still be here in the world. Holy Father, please keep them safe in your name. That is the powerful name that you gave to me. Then they can be united in the same way that you and I are united. 12 While I was with them, I kept them safe in the power of your name. That is the name that you gave to me. I kept them safe so that only one of them turned away from you. That was the man who had to become lost. The Bible already said that it would happen in that way.[b]
13 Now, Father, I will come to you. I am saying these things while I am still in the world. Then these people, my disciples, can be completely happy. I want them to be completely happy in the same way that I am happy. 14 I have given your message to them. The world's people have hated them because they do not belong to the world. They do not belong to the world, in the same way that I do not belong to the world. 15 I am not asking that you will take them out of the world. But I ask you to keep them safe from the Devil. 16 They do not belong to the world, in the same way that I do not belong to the world. 17 Help them to belong completely to you, as they follow the truth. Your message is the truth. 18 I have sent them into the world, in the same way that you sent me into the world. 19 On their behalf I give myself to you, so that I belong completely to you. Then they also can completely belong to you, as they follow the truth.’
Jesus prays for everyone who will believe in him
20 ‘I do not pray only for these people, my disciples. I pray also for those people who will believe in me because of my disciples' message. 21 I pray that all of them will become united. You, Father, are in me and I am in you. I pray that they also will be united in us. Then the world's people will believe that you sent me. 22 I have given to them the same honour that you gave to me. Now they can be united in the same way that you and I are united. 23 I will be in them, and you will be in me, so that they can be completely united. As a result, the world's people will know that you sent me. They will also know that you love my own people as you love me.
24 Father, you have given these people to me. I want them to be with me where I am. Then they will see how great I am. You made me great because you loved me. You loved me even before the world began. 25 Father, you always do what is right. The world's people do not know you, but I know you. These disciples know that you have sent me. 26 I have shown them what you are like. And I will continue to show them what you are like. Then they will love other people, in the same way that you love me. And I myself will be in them.’
Footnotes
- 17:6 In this chapter, when John speaks about ‘this world’, he means the people in the world who do not accept God as their King.
- 17:12 See Psalms 41:9; 109:2-9.
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.