Jesus’ Warning

16 (A)These things I have spoken to you so that you will not [a]be (B)led into sin. They will [b](C)ban you from the synagogue, yet (D)an hour is coming for everyone (E)who kills you to think that he is offering a [c]service to God. These things they will do (F)because they have not known the Father nor Me. But these things I have spoken to you, (G)so that when their hour comes, you [d]may remember that I told you of them. However, I did not say these things to you (H)at the beginning, because I was with you.

The Holy Spirit Promised

“But now (I)I am going to Him who sent Me; and none of you asks Me, ‘(J)Where are You going?’ But because I have said these things to you, (K)grief has filled your heart. But I tell you the truth: it is to your advantage that I am leaving; for if I do not leave, the [e](L)Helper will not come to you; but if I go, (M)I will send Him to you. And He, when He comes, will convict the world regarding sin, and righteousness, and judgment: regarding sin, (N)because they do not believe in Me; 10 and regarding (O)righteousness, because (P)I am going to the Father and you no longer are going to see Me; 11 (Q)and regarding judgment, because the ruler of this world has been judged.

12 “I have many more things to say to you, but you cannot bear them at the present time. 13 But when He, (R)the Spirit of truth, comes, He will (S)guide you into all the truth; for He will not speak on His own, but whatever He hears, He will speak; and He will disclose to you what is to come. 14 He will (T)glorify Me, for He will take from Mine and will disclose it to you. 15 (U)All things that the Father has are Mine; this is why I said that He takes from Mine and will disclose it to you.

Jesus’ Death and Resurrection Foretold

16 (V)A little while, and (W)you no longer are going to see Me; and again a little while, and (X)you will see Me.” 17 So some of His disciples said to one another, “What is this that He is telling us, (Y)A little while, and you are not going to see Me; and again a little while, and you will see Me’; and, ‘because (Z)I am going to the Father’?” 18 So they were saying, “What is this that He says, ‘A little while’? We do not know what He is talking about.” 19 (AA)Jesus knew that they wanted to question Him, and He said to them, “Are you deliberating together about this, that I said, ‘A little while, and you are not going to see Me, and again a little while, and you will see Me’? 20 Truly, truly I say to you that (AB)you will weep and mourn, but the world will rejoice; you will grieve, but (AC)your grief will be turned into joy! 21 (AD)Whenever a woman is in labor she has [f]pain, because her hour has come; but when she gives birth to the child, she no longer remembers the anguish because of the joy that a [g]child has been born into the world. 22 Therefore (AE)you too have grief now; but (AF)I will see you again, and your heart will rejoice, and no one is going to take your joy away from you.

Prayer Promises

23 And (AG)on that day (AH)you will not question Me about anything. Truly, truly I say to you, (AI)if you ask the Father for anything in My name, He will give it to you. 24 (AJ)Until now you have asked for nothing in My name; ask and you will receive, so that your (AK)joy may be made full.

25 “These things I have spoken to you in (AL)figures of speech; (AM)an hour is coming when I will no longer speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father. 26 (AN)On that day (AO)you will ask in My name, and I am not saying to you that I will request of the Father on your behalf; 27 for (AP)the Father Himself loves you, because you have loved Me and (AQ)have believed that (AR)I came forth from the Father. 28 (AS)I came forth from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and (AT)going to the Father.”

29 His disciples *said, “See, now You are speaking plainly and are not [h]using any (AU)figure of speech. 30 Now we know that You know all things, and that You have no need for anyone to question You; this is why we (AV)believe that You (AW)came forth from God.” 31 Jesus replied to them, “Do you now believe? 32 Behold, (AX)an hour is coming, and has already come, for (AY)you to be scattered, each to (AZ)his own home, and to leave Me alone; and yet (BA)I am not alone, because the Father is with Me. 33 These things I have spoken to you so that (BB)in Me you may have peace. (BC)In the world you have tribulation, but (BD)take courage; (BE)I have overcome the world.”

Footnotes

  1. John 16:1 Or let yourselves be led; or fall away (in apostasy)
  2. John 16:2 Or excommunicate
  3. John 16:2 I.e., as an act of worship
  4. John 16:4 Or will remember them, that I told you
  5. John 16:7 Or Comforter, Advocate, Intercessor
  6. John 16:21 Lit grief
  7. John 16:21 Lit human being
  8. John 16:29 Lit saying

16 Les he dicho todo esto para que no sucumban en la prueba. Porque los expulsarán de la sinagoga. Más aún, llegará un momento en que les quitarán la vida, convencidos de que con ello rinden culto a Dios. Y harán eso con ustedes porque no conocen ni al Padre ni a mí. Se lo digo de antemano para que, cuando suceda, recuerden que ya se lo había anunciado.

La acción del Espíritu

Al principio no quise decirles nada de esto, porque estaba yo con ustedes. Pero ahora que vuelvo al que me envió, ¿por qué ninguno de ustedes me pregunta: “a dónde vas”? Eso sí, al anunciarles estas cosas, la tristeza se ha apoderado de ustedes. Sin embargo, la verdad es que les conviene que yo me vaya. Porque si yo no me voy, el Abogado no vendrá a ustedes; pero, si me voy, se lo enviaré. Cuando él venga demostrará a los que son del mundo dónde hay pecado, dónde un camino hacia la salvación y dónde una condena. El pecado está en que ellos no creen en mí; 10 el camino hacia la salvación está en que yo me voy al Padre y ya ustedes no me verán; 11 y la condena está en que el que tiraniza a este mundo ya ha sido condenado.

12 Tendría que decirles muchas cosas más, pero no podrían entenderlas ahora. 13 Cuando venga el Espíritu de la verdad, los guiará para que puedan entender la verdad completa. No hablará por su propia cuenta, sino que dirá únicamente lo que ha oído y les anunciará las cosas que han de suceder. 14 Él me honrará a mí, porque todo lo que les dé a conocer a ustedes lo recibirá de mí. 15 Todo lo que el Padre tiene es también mío; por eso les he dicho que “todo lo que el Espíritu les dé a conocer, lo recibirá de mí”.

Tristeza y alegría

16 [Añadió Jesús:]

— Dentro de poco ya no me verán, pero poco después volverán a verme.

17 Ante estas palabras, algunos de sus discípulos comentaban entre sí:

— ¿Qué significa eso que acaba de decirnos: “Dentro de poco ya no me verán, pero poco después volverán a verme”; y eso otro: “Porque me voy al Padre”?

18 Y añadían:

— No entendemos qué quiere decir con ese “dentro de poco”.

19 Jesús se dio cuenta de que estaban deseando una aclaración, y les dijo:

— Están intrigados por lo que acabo de decirles: “Dentro de poco ya no me verán, pero poco después volverán a verme”. 20 Les aseguro que ustedes llorarán y gemirán, mientras que los del mundo se alegrarán; ustedes estarán tristes, pero esa tristeza se convertirá en alegría. 21 Cuando una mujer va a dar a luz, siente angustia, porque le ha llegado la hora; pero, cuando el niño ha nacido, su alegría le hace olvidar el sufrimiento pasado y es enteramente feliz por haber traído un ser humano al mundo. 22 Así también ustedes; de momento están tristes, pero yo volveré a verlos y de nuevo ustedes se alegrarán con una alegría que nadie podrá quitarles. 23 Cuando llegue ese día, ya no tendrán necesidad de preguntarme nada. Les aseguro que el Padre les concederá todo lo que le pidan en mi nombre. 24 Hasta ahora ustedes no han pedido nada en mi nombre. Pidan y recibirán, para que la alegría de ustedes sea completa.

Jesús y el Padre

25 Hasta ahora les he hablado en lenguaje figurado; pero llega el momento en que no recurriré más a este lenguaje, sino que les hablaré del Padre en forma clara y directa. 26 Cuando llegue ese día, ustedes mismos presentarán sus súplicas al Padre en mi nombre. Y no seré yo quien interceda ante el Padre por ustedes, 27 pues el mismo Padre los ama porque ustedes me aman a mí y han creído que yo he venido de Dios. 28 Salí del Padre y vine al mundo; ahora dejo el mundo para volver al Padre.

29 Los discípulos le dijeron:

— Cierto, ahora nos hablas claramente y no en lenguaje figurado. 30 Ahora estamos seguros de que lo sabes todo y no necesitas que nadie te pregunte; por eso creemos que has venido de Dios.

31 Jesús les contestó:

— ¿Ahora creen? 32 Pues miren, se acerca el momento, mejor dicho, ha llegado ya, en que cada uno de ustedes se dispersará por su lado y me dejarán solo. Aunque yo no estoy solo, porque el Padre está conmigo. 33 Les he dicho todo esto para que, unidos a mí, encuentren paz. En el mundo tendrán sufrimientos; pero ¡ánimo!, yo he vencido al mundo.