John 16:7-9
Common English Bible
7 I assure you that it is better for you that I go away. If I don’t go away, the Companion[a] won’t come to you. But if I go, I will send him to you. 8 When he comes, he will show the world it was wrong about sin, righteousness, and judgment. 9 He will show the world it was wrong about sin because they don’t believe in me.
Read full chapterFootnotes
- John 16:7 Or Advocate
John 16:7-9
New King James Version
7 Nevertheless I tell you the truth. It is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but (A)if I depart, I will send Him to you. 8 And when He has (B)come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment: 9 (C)of sin, because they do not believe in Me;
Read full chapter
約 翰 福 音 16:7-9
Chinese Union Version (Simplified)
7 然 而 , 我 将 真 情 告 诉 你 们 , 我 去 是 与 你 们 有 益 的 ; 我 若 不 去 , 保 惠 师 就 不 到 你 们 这 里 来 ; 我 若 去 , 就 差 他 来 。
8 他 既 来 了 , 就 要 叫 世 人 为 罪 、 为 义 、 为 审 判 , 自 己 责 备 自 己 。
9 为 罪 , 是 因 他 们 不 信 我 ;
Read full chapter
John 16:7-9
New International Version
7 But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate(A) will not come to you; but if I go, I will send him to you.(B) 8 When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: 9 about sin,(C) because people do not believe in me;
Copyright © 2011 by Common English Bible
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

